落叶满空山作者

落叶满空山作者朗读

【诗句】落叶满空山,何处寻行迹。【出处】唐·韦应物《寄全椒山中道士》【意思】空旷的大山中,铺满了厚厚的落叶,让我到哪里去寻找你的踪迹呢?在万物凋零、满目楚痍的时节,诗人“忽念山中客”,然而,思而不可得,欲访又不能,真真令人伤情。诗句于悲凉中见挚热,于淡泊中见深沉,字字句句盈溢着友人间深深情意。诗境清虚空灵,论者谓韦诗:“能道不吃烟火食语”正是由这而来,难怪苏轼等名家称之为绝唱。【鉴赏】空山中满是枯黄的落叶,叫我到哪里去寻找你的行踪呢?这首诗是形容至友难寻,不觉惆怅万分。爱好攀登山岭的朋友,行进中一旦有人脱队,就会感受到这种滋味。【全诗】《寄全椒山中道士》.[唐].韦应物.今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹。【解题】此诗作于德宗兴元元年(784)秋,时韦应物在滁州刺史任。全椒,县名,唐属滁州,今属安徽。王象之《舆地纪胜》卷四二淮南东路滁州:“神山在全椒县西三十里,有洞极深。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗,此即道士所居也。”则诗中之山当即神山。诗以“念”字为诗眼,描绘道士束薪煮石的生活,委婉写出意欲杯酒相慰难寻行迹的惆怅感情。诗风简淡。施补华《岘佣说诗》云:“《寄全椒山中道士》一作,东坡刻意学之,而终不似。盖东坡用力,韦公不用力;东坡尚意,韦公不尚意;微妙之诣也。”【注释】①这首诗吐露了诗人对山中道士的怀念之情。诗中的景萧疏淡远,但诗人的情却意蕴深长。诗人想到道士在寒冷的气候中到涧底去打柴,归来却煮白石为食,就想要送一瓢酒去安慰他,可是秋天来了,满山落叶掩没了踪迹,到那儿去找他呢?②郡斋:郡守的府第。③山中客:指神山中的道士。④束荆薪:指打柴。荆薪:藻木类的柴火。⑤道家修炼要服食石英。葛洪《神仙传》说有个白石先生,“尝煮白石为粮”。又道家有“煮五石英法”,即将白石英与薤白、黑芝麻、白蜜、山泉水熬煮,见《云笈七籤》。⑥风雨夕:秋风冷雨之夜。【作者小传】韦应物(737—792?),京兆万年(今陕西西安)人。出身关中望族,天宝十载(751)以门荫入宫为玄宗侍卫,颇任侠使气,生活放浪,安史叛军人长安,失职流落。后折节读书。广德元年(763)为洛阳丞,不久弃官闲居。后又历任京兆府功曹、摄高陵宰,转鄠县令、栎阳令,德宗时为比部员外郎、滁州刺史、江州刺史、左司郎中、苏州刺史。人称韦左司、韦江州、韦苏州。其诗题材广泛,以田园诗最著名。诗风高雅闲淡,后人以之与陶潜并称“陶韦”。有《韦苏州集》。【全诗鉴赏】此诗作于德宗建中五年(784)秋日,时韦应物在滁州刺史任上,表达了对山中道士的忆念之情。全椒,今安徽全椒县,唐属滁州。秋风秋雨,诗人因斋舍寒冷而忽然想起了山中的友人。“冷”一方面指出当时气候的寒冷,更是写诗人心头的“冷”,即孤寂。诗人自己在城中的官舍里尚感寒冷,更何堪山中的友人呢?推己及人,体现了作者与山中客深厚的情谊。此时的友人在做什么呢?一定是在山沟里打柴,准备归来后用来炼丹。煮白石,葛洪《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也。至彭祖时,已二千岁余矣。不肯修升天之道,但取不死而已……常煮白石为粮,因就白石山居……日行三四百里,视之色如四十许人。”后因借为道家修炼。此句交代了友人山中客的身份——道士。天气如此寒冷,友人却仍执著地修炼,一位有道高人的形象突显出来。诗人饮酒驱寒,又念及友人在山中修炼的艰难,欲在这秋风冷雨之夜携酒拜访,使友人得到些许安慰。“慰”字与首句“冷”字相对应,给人些许暖意。可是落叶满山,“只在此山中,云深不知处”,哪里去寻找友人的踪迹呢?“满”字、“空”用得好,满山落叶更显山林之空。如此,找到朋友是不可能的了,更谈不上与他在风雨的夜晚对酒长谈了。尾联落笔空灵,给人无限遐想。看似萧疏淡远,实则深挚热烈的感情蕴含其中。此诗诗“无烟火气,亦无云雾光,一片空明,中涵万象”(张谦宜《茧斋诗谈》),实为“化工笔”(沈德潜《唐诗别裁集》)。苏东坡曾模仿此诗,据《许彦周诗话》载:“韦苏州诗:‘落叶满空山,何处寻行迹?’东坡用其韵曰:‘寄语庵中人,飞空本无迹。’此非才不逮,盖绝唱不当和也。”是啊,不是东坡无才,实在是这首诗天工自然,非人力所能为,也非他人所能学。

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。我想:这话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢;使用的遍数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。假使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以算是中国的“国骂”了。

我生长于浙江之东,就是西滢先生之所谓“某籍”。那地方通行的“国骂”却颇简单:专一以“妈”为限,决不牵涉余人。后来稍游各地,才始惊异于国骂之博大而精微:上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,真是“犹河汉而无极也”。而且,不特用于人,也以施之兽。前年,曾见一辆煤车的只轮陷入很深的辙迹里,车夫便愤然跳下,出死力打那拉车的骡子道:“你姊姊的!你姊姊的!”

别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Ham-sun有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。Gorky所写的小说中多无赖汉,就我所看过的而言,也没有这骂法。惟独Artzybashev在《工人绥惠略夫》里,却使无抵抗主义者亚拉借夫骂了一句“你妈的”。但其时他已经决计为爱而牺牲了,使我们也失却笑他自相矛盾的勇气。这骂的翻译,在中国原极容易的,别国却似乎为难,德文译本作“我使用过你的妈”,日文译本作“你的妈是我的母狗”。这实在太费解,——由我的眼光看起来。

()

【注释】

选自《老子》六十四章。

()

群英会蒋干中计

罗贯中

()

暖国的雨,向来没有变过冰冷的坚硬的灿烂的雪花。博识的人们觉得他单调,他自己也以为不幸否耶?江南的雪,可是滋润美艳之至了;那是还在隐约着的青春的消息,是极壮健的处子的皮肤。雪野中有血红的宝珠山茶,白中隐青的单瓣梅花,深黄的磬口的蜡梅花;雪下面还有冷绿的杂草。胡蝶确乎没有;蜜蜂是否来采山茶花和梅花的蜜,我可记不真切了。但我的眼睛仿佛看见冬花开在雪野中,有许多蜜蜂们忙碌地飞着,也听得他们嗡嗡地闹着。

孩子们呵着冻得通红,像紫芽姜一般的小手,七八个一齐来塑雪罗汉。因为不成功,谁的父亲也来帮忙了。罗汉就塑得比孩子们高得多,虽然不过是上小下大的一堆,终于分不清是壶卢还是罗汉;然而很洁白,很明艳,以自身的滋润相粘结,整个地闪闪地生光。孩子们用龙眼核给他做眼珠,又从谁的母亲的脂粉奁中偷得胭脂来涂在嘴唇上。这回确是一个大阿罗汉了。他也就目光灼灼地嘴唇通红地坐在雪地里。

第二天还有几个孩子来访问他;对了他拍手,点头,嘻笑。但他终于独自坐着了。睛天又来消释他的皮肤,寒夜又使他结一层冰,化作不透明的水晶模样;连续的晴天又使他成为不知道算什么,而嘴上的胭脂也褪尽了。

()

【诗句】来如春梦不多时,去似朝云无觅处。

()

“小槽壓就西涼酒,風月無邊是醉鄉。”詩句出處:《鷓鴣天》;是宋朝詩人張鎡的作品。
陰陰一架紺雲涼。裊裊千絲翠蔓長。紫玉乳圓秋結穗,水晶珠瑩露凝漿。相並熟,試新嘗。累累輕翦粉痕香。小槽壓就西涼酒,風月無邊是醉鄉。

()