禹敷土,随山刊木,奠高山大川。
冀州:既载壶口,治梁及岐。既修太原,至于岳阳。覃怀厎绩,至于衡漳。厥土惟白壤,厥赋惟上上错,厥田惟中中。恒卫既从,大陆既作。岛夷皮服,夹右碣石入于河。
济河惟兖州:九河既道,雷夏既泽,澭沮会同。桑土既蚕,是降丘宅土。厥土黑坟,厥草惟繇,厥木惟条。厥田惟中下,厥赋贞,作十有三载乃同。厥贡漆丝,厥篚织文。浮于济、漯,达于河。
海、岱惟青州:嵎夷既略,潍、淄其道。厥土白坟,海滨广斥。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐,海物惟错。岱畎丝、枲、铅、松、怪石。莱夷作牧。厥篚
海岱及淮惟徐州:淮沂其乂,蒙羽其艺,大野既猪,东原厎平。厥土赤埴坟,草木渐包。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡惟土五色,羽畎夏翟,峄阳孤桐,泗滨浮磬〔51〕。淮夷珠暨鱼〔52〕,厥篚玄纤缟〔53〕。浮于淮泗,达于河。
淮海惟扬州〔54〕:彭蠡〔55〕既猪,阳鸟〔56〕攸居。三江既入〔57〕,震泽厎定〔58〕。筿
荆及衡阳惟荆州〔70〕:江汉朝宗〔71〕于海,九江孔殷〔72〕,沱潜既道〔73〕,云土梦作乂〔74〕。厥土惟涂泥,厥田惟下中,厥赋上下。厥贡羽毛齿革,惟金三品,杶干栝柏〔75〕,砺砥砮丹,惟箘簵楛〔76〕,三邦厎贡厥名〔77〕。包匦菁茅〔78〕,厥篚玄玑组〔79〕,九江纳锡大龟〔80〕。浮于江、沱、潜、汉,逾于洛〔81〕,至于南河〔82〕。
……
九州攸同:四隩〔83〕既宅,九山刊旅〔84〕,九川涤源〔85〕,九泽既陂〔86〕,四海〔87〕会同。六府〔88〕孔修,庶土交正〔89〕,厎慎财赋〔90〕,咸则三壤成赋〔91〕。中邦锡土姓〔92〕,祗台德先〔93〕,不距〔94〕朕行。
五百里甸服〔95〕。百里赋纳总〔96〕,二百里纳铚〔97〕,三百里纳秸服〔98〕,四百里粟,五百里米。五百里侯服〔99〕。百里采〔100〕,二百里男邦〔101〕,三百里诸侯〔102〕。五百里绥服〔103〕。三百里揆文教〔104〕,二百里奋武卫〔105〕。五百里要服〔106〕。三百里夷〔107〕,二百里蔡〔108〕。五百里荒服〔109〕。三百里蛮〔110〕,二百里流〔111〕。东渐于海,西被于流沙,朔南暨,声教讫于四海〔112〕。禹锡玄圭,告厥成功。
〔注释〕 敷:分布、划分。 刊:砍、削、刻。 奠:定。用高山大川做标记划定九州区域。 冀州:古九州之一。 既:先、已经。载:通“事”,从事,指治水工程。壶口:山名,在今山西吉县西南。 梁:山名,在今陕西韩城县西。岐:山名,在今陕西岐山县东北。 太原:今山西太原一带,汾水上游。 岳阳:地区名。指太岳山(今山西霍山)以南,黄河以北地区。 覃怀:地名,在今河南武陟、沁阳一带。厎(zhǐ)绩:获得功绩。 衡:同横。漳:漳水,在覃怀以北。横漳,即漳水横流入河处。 白壤:洪水退后,地表呈白色,或为盐碱所致,故称白壤。 赋:赋税。上上:禹把赋税等级分上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下九等,上上为第一等。错:交错,指或出一等赋税,或出二等,视收成情况交错征收。 中中:第五等,可见白壤并不很肥沃,其土质属中等。 恒:水名,即今河北曲阳县北横河。卫:水名,源于河北灵寿县东北,南流与滹沱河汇合。从:顺。指恒、卫二水治理好后顺流入海。 大陆:泽名,在今河北钜鹿县西北。作:耕作。 岛夷:住在东方海岛上的民族。皮服:用兽皮缝制服饰。岛民以此作贡物。 夹:接近。右:右侧。碣(jié)石:山名,在今河北抚宁、昌黎二县界。 济:济水,分黄河南北两部分,源出河南济源县西王屋山,汉代由武陟入黄河,又由黄河分流入山东,经利津入海。兖州:在今河北、山东间。 九河:九言多数,九河不一定确指九条河,而是黄河下游许多岔流的总称。道:开通。 雷夏:湖泊名,在今山东菏泽东北。 澭(yōng):黄河支流,在菏泽与沮水会合入雷夏湖。沮(jū):澭水支流。 桑土:适宜桑树生长的土质。蚕:养蚕。 降丘:从丘陵高地上搬下来。宅土:安居在平地上。 坟:膏肥。 繇(yóu):繁茂,茂盛。 条:修长。 贞:与九同,即下下,第九等。 作:耕种。载:年。同:与另八州相同。 篚(fěi):盛物的竹器。织文:带有彩色花纹的丝织品。 浮:漂浮于水上,即乘船由水运而来。漯(tà):水名,黄河支流。古漯河自河南浚县与黄河分流,至山东朝城折向东北,由高宛县入海。 海:渤海。岱:泰山。青州:渤海与泰山之间地区,即山东半岛。 嵎(yú)夷:地名,传说为东海中日出之地。略:简易。嵎夷僻远,故治之疏略。 潍:潍水。源于山东五莲县西南箕屋山,流经诸城、高密、安丘、潍县、昌邑入莱州湾。淄:水名,源于山东莱芜县东北,北流经博山、临淄、广饶,汇入小清河,入莱州湾。道:疏通。 斥:斥卤,盐碱地。 (chī):细葛布。 错:错杂。 畎(quǎn):山谷。枲(xǐ):一种大麻,其茎皮可作麻布原料,不结实。铅:指锡。怪石:怪异的石头,如玉石之类。 莱夷:古莱州、登州一带居住的民族。夷:中原人称边远的东方人为夷。作牧:从事放牧。
〔鉴赏〕 本篇成书年代,说法不一,不少现代学者认为,大约是战国时期,但近期考古表明,其中有些文字片断是西周中期的材料。禹是治水的英雄和夏代开国君主,贡为由下向上贡献方物之称。《禹贡》假托大禹治水的历程,用自然分区方法,记录了九州的划分,山川方位走向,物产贡赋交通等情况,为我国古代最早有价值的地理学和经济史著作。
全篇内容大致可分四部分。第一部分把全国划分为冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州及雍州等九州。对各州的四至、水土治理、物产、交通、贡赋、居民等情况作了介绍。第二部分为“导山”,把我国山脉依照由北向南顺序,划分为四条东西走向的山列,反映我国地势西部多山、东部平原,及山脉分布、走向的特点。第三部分为“导水”,对九条大河的水源、流向、支流、河口等情况,作了如实描述,使人对我国水系分布有一个清晰认识,开古代水文地理之先河。第四部分介绍五服制度和对大禹功绩的颂扬。相对而言,本篇对黄河流域的山岭、河流、泽薮、土壤、物产、贡赋、交通等,记述较详,对长江、淮河流域的记载,则较粗略。总的来说,全篇体系完整,结构严谨,条理分明,高度概括,扬弃了神话迷信,充满科学求实精神。
《禹贡》是我国先秦地理知识的汇集。后世许多地理学著作,尊它为开山祖。汉代以后研究者不下数百家,几乎成为一种专门学问。著名的有程大昌《禹贡论》、《禹贡山川地理图》及傅寅《禹贡说断》等,清胡渭《禹贡锥指》,更是一部具有总结性的著作。1934年,北平禹贡学会出版机关刊物《禹贡》半月刊,内容多载有关中国地理论著、游记、地方志、国内地理消息等。由此可见,《禹贡》一篇在中国学界影响广大深远。
《禹贡》详细记载了先秦我国各地的物产,为我国古代经济史提供了极其丰富而宝贵的史料。如它记述长江流域扬州地区小竹、大竹遍地生长,原野的草和树木长得十分茂盛,这里人民贡献的有金、银、铜三种金属,美玉,小竹和大竹,象牙,犀牛皮,鸟羽,旄牛尾,梗、梓、豫章等木材,丝织品,橘子和柚子等水果。从这类文字我们不仅可以考证古代各地的植被、动物和植物的种类和分布,而且可以研究那里农业、手工业和采矿冶炼业的发展。有趣的是《禹贡》还详尽地叙述各地人民进贡物品的路线,由此我们又能够了解先秦的交通运输状况。我们完全可以推测,这种进贡路线实际上也是当时商品流通的途径,因为贡品毕竟只占产品的小部分。毋宁说进贡路线是根据春秋战国时代的商品流通途径加以想像后形成的。《禹贡》表明,先秦时期我国经济从总体上看已经开发到相当高的水平了。
本篇是按照所谓的大禹治水的过程展开的,它列举了各地众多的治水工程,讲述了这些工程所要达到的目标和完成后所产生的效益。各项工程都遵循大禹所倡导的方法:疏导水流。由于大禹是远古传说中的人物,他活动的年代久远,那时没有文献留传下来,因此《禹贡》中关于大禹治水的路线、他的治水工程的说法大多是一种想像。但这不是完全凭空的想像,而是按照先秦的地理知识和治水的经验加以合理的想象而记录下来的,其中包含了不少有用的知识,有助于后世的水利建设。自古以来儒家有熟读《禹贡》可以治河之说,可见它对我国古代治水事业产生了巨大影响。这种影响主要不是按照其中的具体规定开展水利工程,而是表现在极大地促进了人们对水利工程重要性的认识。《禹贡》是儒家经典中通篇论述水利事业的著作,是专门记述儒家圣人大禹最伟大的功业——治水的作品,因此它使历代思想家、政治家、学者深深地意识到治水是关系到国计民生的根本大计,是利在当代、功在千秋的伟业。我国古代水利事业的发达、农业的发展与此认识有直接的关系。此外,《禹贡》所提倡的疏导法后来成为我国治水的优良传统,它使后世许多重大水利工程获得成功。
世界上许多文化悠久的民族都有关于远古大洪水的神话传说,在这些传说中人类都是靠神的保佑,逃离洪水而幸存下来。但是在《禹贡》中我们看到的是人类依靠自己的力量和智慧战胜了大洪水,《禹贡》的伟大意义就在于歌颂了人的智慧和能力。大禹治水的过程显示了人类改天换地的宏大气魄、人定胜天的伟大精神,千百年来感染了无数中国人,极大地增强了中华民族的精神生命力。
禹贡。推荐。爱诗词网。禹敷土,随山刊木,奠高山大川。冀州:既载壶口,治梁及岐。既修太原,至于岳阳。覃怀厎绩,至于衡漳。厥土惟白壤,厥赋惟上上错,厥田惟中中。恒卫既从,大陆既作。岛夷皮服,夹右碣石入于河。济河惟兖州:九河既道,雷夏既泽,澭沮会同。桑土既蚕,是降丘宅土。厥土黑坟,厥草惟繇,厥木惟条。厥田惟中下,厥赋贞,作十有三载乃同。厥贡漆丝,厥篚织文。浮于济、漯,达于河。海、岱惟青州:嵎夷既略,潍、淄其道。厥土白坟,海滨广斥。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐,海物惟错。岱畎丝、枲、铅、松、怪石。莱夷作牧。厥篚丝。浮于汶,达于济。海岱及淮惟徐州:淮沂其乂,蒙羽其艺,大野既猪,东原厎平。厥土赤埴坟,草木渐包。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡惟土五色,羽畎夏翟,峄阳孤桐,泗滨浮磬〔51〕。淮夷珠暨鱼〔52〕,厥篚玄纤缟〔53〕。浮于淮泗,达于河。淮海惟扬州〔54〕:彭蠡〔55〕既猪,阳鸟〔56〕攸居。三江既入〔57〕,震泽厎定〔58〕。筿既敷〔59〕,厥草惟夭〔60〕,厥木惟乔〔61〕。厥土惟涂泥〔62〕。厥田惟下下,厥赋下上上错〔63〕。厥贡惟金三品〔64〕,瑶、琨、筿、、齿、革、羽、毛惟木〔65〕。岛夷卉服〔66〕。厥篚织贝〔67〕,厥包〔68〕桔柚,锡贡〔69〕。沿于江、海,达于淮泗。荆及衡阳惟荆州〔70〕:江汉朝宗〔71〕于海,九江孔殷〔72〕,沱潜既道〔73〕,云土梦作乂〔74〕。厥土惟涂泥,厥田惟下中,厥赋上下。厥贡羽毛齿革,惟金三品,杶干栝柏〔75〕,砺砥砮丹,惟箘簵楛〔76〕,三邦厎贡厥名〔77〕。包匦菁茅〔78〕,厥篚玄玑组〔79〕,九江纳锡大龟〔80〕。浮于江、沱、潜、汉,逾于洛〔81〕,至于南河〔82〕。……九州攸同:四隩〔83〕既宅,九山刊旅〔84〕,九川涤源〔85〕,九泽既陂〔86〕,四海〔87〕会同。六府〔88〕孔修,庶土交正〔89〕,厎慎财赋〔90〕,咸则三壤成赋〔91〕。中邦锡土姓〔92〕,祗台德先〔93〕,不距〔94〕朕行。五百里甸服〔95〕。百里赋纳总〔96〕,二百里纳铚〔97〕,三百里纳秸服〔98〕,四百里粟,五百里米。五百里侯服〔99〕。百里采〔100〕,二百里男邦〔101〕,三百里诸侯〔102〕。五百里绥服〔103〕。三百里揆文教〔104〕,二百里奋武卫〔105〕。五百里要服〔106〕。三百里夷〔107〕,二百里蔡〔108〕。五百里荒服〔109〕。三百里蛮〔110〕,二百里流〔111〕。东渐于海,西被于流沙,朔南暨,声教讫于四海〔112〕。禹锡玄圭,告厥成功。〔注释〕 敷:分布、划分。 刊:砍、削、刻。 奠:定。用高山大川做标记划定九州区域。 冀州:古九州之一。 既:先、已经。载:通“事”,从事,指治水工程。壶口:山名,在今山西吉县西南。 梁:山名,在今陕西韩城县西。岐:山名,在今陕西岐山县东北。 太原:今山西太原一带,汾水上游。 岳阳:地区名。指太岳山(今山西霍山)以南,黄河以北地区。 覃怀:地名,在今河南武陟、沁阳一带。厎(zhǐ)绩:获得功绩。 衡:同横。漳:漳水,在覃怀以北。横漳,即漳水横流入河处。 白壤:洪水退后,地表呈白色,或为盐碱所致,故称白壤。 赋:赋税。上上:禹把赋税等级分上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下九等,上上为第一等。错:交错,指或出一等赋税,或出二等,视收成情况交错征收。 中中:第五等,可见白壤并不很肥沃,其土质属中等。 恒:水名,即今河北曲阳县北横河。卫:水名,源于河北灵寿县东北,南流与滹沱河汇合。从:顺。指恒、卫二水治理好后顺流入海。 大陆:泽名,在今河北钜鹿县西北。作:耕作。 岛夷:住在东方海岛上的民族。皮服:用兽皮缝制服饰。岛民以此作贡物。 夹:接近。右:右侧。碣(jié)石:山名,在今河北抚宁、昌黎二县界。 济:济水,分黄河南北两部分,源出河南济源县西王屋山,汉代由武陟入黄河,又由黄河分流入山东,经利津入海。兖州:在今河北、山东间。 九河:九言多数,九河不一定确指九条河,而是黄河下游许多岔流的总称。道:开通。 雷夏:湖泊名,在今山东菏泽东北。 澭(yōng):黄河支流,在菏泽与沮水会合入雷夏湖。沮(jū):澭水支流。 桑土:适宜桑树生长的土质。蚕:养蚕。 降丘:从丘陵高地上搬下来。宅土:安居在平地上。 坟:膏肥。 繇(yóu):繁茂,茂盛。 条:修长。 贞:与九同,即下下,第九等。 作:耕种。载:年。同:与另八州相同。 篚(fěi):盛物的竹器。织文:带有彩色花纹的丝织品。 浮:漂浮于水上,即乘船由水运而来。漯(tà):水名,黄河支流。古漯河自河南浚县与黄河分流,至山东朝城折向东北,由高宛县入海。 海:渤海。岱:泰山。青州:渤海与泰山之间地区,即山东半岛。 嵎(yú)夷:地名,传说为东海中日出之地。略:简易。嵎夷僻远,故治之疏略。 潍:潍水。源于山东五莲县西南箕屋山,流经诸城、高密、安丘、潍县、昌邑入莱州湾。淄:水名,源于山东莱芜县东北,北流经博山、临淄、广饶,汇入小清河,入莱州湾。道:疏通。 斥:斥卤,盐碱地。 (chī):细葛布。 错:错杂。 畎(quǎn):山谷。枲(xǐ):一种大麻,其茎皮可作麻布原料,不结实。铅:指锡。怪石:怪异的石头,如玉石之类。 莱夷:古莱州、登州一带居住的民族。夷:中原人称边远的东方人为夷。作牧:从事放牧。 (yǎn):柞树,其叶可饲蚕。 汶:水名,源出今山东莱芜县北,西南流,古时入济,今入运河。 海:黄海。淮:淮河。徐州:东至黄海,北至泰山,南至淮河之间一带为徐州。其区域相当于今之江苏、安徽北部,山东南部。 沂(yí):水名,源于山东沂水县东北,南流经临沂入苏北。乂(yì):治理、安定。 蒙:山名,在今山东蒙阴县西南。羽:山名,有两处,一在山东郯城东北,一在山东蓬莱东南,相传皆为舜杀禹父鲧处。艺:种植。 大野:巨野泽,在今山东巨野县。猪:通潴,水汇聚之处。 东原:地名,今山东东平县一带,汶水、济水之间。厎平:得到平治。 赤埴:红色黏性土壤。 渐包:包又作“苞”,繁茂生长。渐包即逐渐繁茂地生长。 土五色:青黄赤白黑五色土壤。贡献给天子,作为分封诸侯时的象征社稷之物。 夏:大。翟:雉、野鸡,雄性尾羽彩色,可用于旗上饰物和舞蹈者所持。全句意谓:羽山谷中有大山鸡。 峄(yì):山名,又名邹山、邾峄山或邹峄山,在今山东邹城市东城。阳:山之南坡向阳处。孤桐:长于空旷处的桐树,木质好,可用于制好琴。 〔51〕泗:水名,源出今山东泗水县,南流由江苏清河县入淮。浮磬:石在水边,半淹半露如浮于水,此石作磬声佳,故称浮磬。 〔52〕淮夷:居住在淮河下游的少数民族。(bīn)珠:为能产珠的贝类,珠即是这种贝类产的珠。 〔53〕玄:黑色。纤:细绸。缟:白绢。全句意谓,用竹筐装着黑色的细绸和白绢。 〔54〕淮海:淮河、黄海。扬州:北至淮河,东南至黄海之间地域为扬州,相当于今江苏、安徽南部及江西东部地区。 〔55〕彭蠡(lǐ):泽名,即今鄱阳湖。 〔56〕阳鸟:鸿雁之类的鸟。一说认为鸟或为岛之误,阳岛指扬州沿海诸岛。 〔57〕三江:长江下游的松江、娄江、东江三支流;或以三为“多”,即多条河流。入:流入海。 〔58〕震泽:即今江浙之间的太湖。厎定:治理获得成功。 〔59〕筿(xiǎo):小竹。(dàng):大竹。敷:分布。 〔60〕夭(yāo):草木茂盛貌。 〔61〕乔:高大。 〔62〕涂泥:土壤潮湿。 〔63〕下上上错:下上为第七等,下上之上当指第六等,错即在六七等之间交错。 〔64〕金三品:三种等次的金属,上等为金,中等为银,下等为铜。 〔65〕瑶:美玉。琨:美玉。齿:象牙。革:犀牛皮。毛:旄牛尾。惟:与,及。 〔66〕卉服:用草编织的衣服,如蓑衣之类。 〔67〕织贝:用线串连起来的精美小贝壳。 〔68〕包:包裹。 〔69〕锡:同赐。锡贡:进奉贡品。 〔70〕荆:山名,在今湖北南漳县南。衡阳:衡山之南。衡山在今湖南衡山县。荆山至衡山南为荆州,相当于今江西西部和湖南、湖北一带。 〔71〕朝宗:诸侯朝见天子,春天称朝,夏天称宗。此喻长江、汉水奔流向大海,如同诸侯朝见天子。 〔72〕九江:通常以沅、渐、元、辰、叙、酉、澧、资、湘九水皆入洞庭,称为九江。亦以九为许多,表示很多条河。孔:大。殷:盛大。 〔73〕沱:水名,长江支流,在今湖北枝江县。潜:水名,汉水之流,在今湖北潜江县。 〔74〕云土梦:即云梦,古大泽名。据汉魏人记载,其地当在湖北潜江县西南。作:耕作。乂:治理。 〔75〕杶(chūn):木名,即櫄,可制琴。干:柘木,木质坚固,可制弓。栝(guā):桧木。 〔76〕砺砥:磨刀石。砮(nǔ):石制箭头。丹:丹砂,红色颜料。箘簵(jūnlù):美竹名。楛(hù):木名,可作箭杆。 〔77〕三邦:湖泽地区的三个诸侯国。名:名产、特产。 〔78〕匦(guǐ):匣子。菁茅:一种带毛刺的茅草,祭祀时用以滤酒。 〔79〕(xūn):黄赤色。玄为彩色丝绸。玑组:用细丝绳穿起来的珍珠串。 〔80〕大龟:长一尺二寸之龟为大龟,得此大龟则必须奉献于上。 〔81〕逾:离舟陆行称逾。由汉水至洛水有数十里陆路,逾于洛即由汉水下船,经一段陆路行走,再入洛水舟行。〔82〕南河:黄河自潼关东流的一段称南河。 〔83〕隩(ào):同墺,可定居的土地。 〔84〕九山:上文导山段所列之九条山脉,即岍及岐至荆山,壶口、雷首至太岳,厎柱、析城至王屋,太行、恒山至碣石,西倾、朱圉、鸟鼠至太华,熊耳、外方、桐柏至陪尾,嶓冢至荆山,内方至大别山,岷山之阳至衡山。 〔85〕九川:导水段所列之九条水系,即弱水、黑水、黄河、漾水、长江、沇水、淮河、渭水、洛水。涤源:疏通其水源。 〔86〕九泽:雷夏、大野、彭蠡、震泽、云梦、荥波、菏泽、孟猪、猪野。陂(bēi):堤防、圩岸。 〔87〕四海:犹言天下,古人地理观念所及之人类活动区域。 〔88〕六府:水火金木土谷为财货所聚,称六府。 〔89〕庶土:四海之内的众多土地。交:俱。正:征。 〔90〕厎慎财赋:慎重确定赋税规则。 〔91〕咸:都、皆、全部。则:规则、准则。三壤:按土壤的肥瘠,大致分为三个档次。成:定。 〔92〕中邦:九州之地。锡土姓:赐诸侯土地和姓氏。 〔93〕祗(zhī):恭敬。台:以。金文中“以”常作“台”。 〔94〕距:违背抗拒之意。 〔95〕五百里:指王城四围五百里以内之地。甸服:甸指王城郊外之田,即王田,为天子之领地。服指为天子治田纳税之事。 〔96〕纳:交纳。总:全禾,即把谷物和秸秆一并上交。 〔97〕铚(zhì):古代一种短小的镰刀,用来割下谷物之穗。纳铚就是交纳谷物之穗。 〔98〕秸服:去掉穗柄和芒尖,还带有外壳的谷物。 〔99〕侯服:由甸服四周再向外延伸五百里之地域。 〔100〕采:事,指替天子负担各种差役。 〔101〕男邦:又作任国,古音男、任相近而通假。任国即负担邦国之差役。 〔102〕诸侯:同为王者斥候,即负责侦察、候望,平定盗贼。 〔103〕绥服:绥,安,天子安邦。 〔104〕揆文教:揆,度。揆度王者之文教,加以推行。 〔105〕奋武卫:奋扬武威,卫护王者之境。 〔106〕要服:要,约束。受王者约束之地域。 〔107〕夷:平易。按王者的教化和睦相处。 〔108〕蔡:减赋。 〔109〕荒服:相距遥远,政教荒忽,因循故俗而治理的区域。 〔110〕蛮:听从其俗,羁縻其人。 〔111〕流:流移不定。 〔112〕朔:北方。声教:政令教化。〔鉴赏〕 本篇成书年代,说法不一,不少现代学者认为,大约是战国时期,但近期考古表明,其中有些文字片断是西周中期的材料。禹是治水的英雄和夏代开国君主,贡为由下向上贡献方物之称。《禹贡》假托大禹治水的历程,用自然分区方法,记录了九州的划分,山川方位走向,物产贡赋交通等情况,为我国古代最早有价值的地理学和经济史著作。全篇内容大致可分四部分。第一部分把全国划分为冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州及雍州等九州。对各州的四至、水土治理、物产、交通、贡赋、居民等情况作了介绍。第二部分为“导山”,把我国山脉依照由北向南顺序,划分为四条东西走向的山列,反映我国地势西部多山、东部平原,及山脉分布、走向的特点。第三部分为“导水”,对九条大河的水源、流向、支流、河口等情况,作了如实描述,使人对我国水系分布有一个清晰认识,开古代水文地理之先河。第四部分介绍五服制度和对大禹功绩的颂扬。相对而言,本篇对黄河流域的山岭、河流、泽薮、土壤、物产、贡赋、交通等,记述较详,对长江、淮河流域的记载,则较粗略。总的来说,全篇体系完整,结构严谨,条理分明,高度概括,扬弃了神话迷信,充满科学求实精神。《禹贡》是我国先秦地理知识的汇集。后世许多地理学著作,尊它为开山祖。汉代以后研究者不下数百家,几乎成为一种专门学问。著名的有程大昌《禹贡论》、《禹贡山川地理图》及傅寅《禹贡说断》等,清胡渭《禹贡锥指》,更是一部具有总结性的著作。1934年,北平禹贡学会出版机关刊物《禹贡》半月刊,内容多载有关中国地理论著、游记、地方志、国内地理消息等。由此可见,《禹贡》一篇在中国学界影响广大深远。《禹贡》详细记载了先秦我国各地的物产,为我国古代经济史提供了极其丰富而宝贵的史料。如它记述长江流域扬州地区小竹、大竹遍地生长,原野的草和树木长得十分茂盛,这里人民贡献的有金、银、铜三种金属,美玉,小竹和大竹,象牙,犀牛皮,鸟羽,旄牛尾,梗、梓、豫章等木材,丝织品,橘子和柚子等水果。从这类文字我们不仅可以考证古代各地的植被、动物和植物的种类和分布,而且可以研究那里农业、手工业和采矿冶炼业的发展。有趣的是《禹贡》还详尽地叙述各地人民进贡物品的路线,由此我们又能够了解先秦的交通运输状况。我们完全可以推测,这种进贡路线实际上也是当时商品流通的途径,因为贡品毕竟只占产品的小部分。毋宁说进贡路线是根据春秋战国时代的商品流通途径加以想像后形成的。《禹贡》表明,先秦时期我国经济从总体上看已经开发到相当高的水平了。本篇是按照所谓的大禹治水的过程展开的,它列举了各地众多的治水工程,讲述了这些工程所要达到的目标和完成后所产生的效益。各项工程都遵循大禹所倡导的方法:疏导水流。由于大禹是远古传说中的人物,他活动的年代久远,那时没有文献留传下来,因此《禹贡》中关于大禹治水的路线、他的治水工程的说法大多是一种想像。但这不是完全凭空的想像,而是按照先秦的地理知识和治水的经验加以合理的想象而记录下来的,其中包含了不少有用的知识,有助于后世的水利建设。自古以来儒家有熟读《禹贡》可以治河之说,可见它对我国古代治水事业产生了巨大影响。这种影响主要不是按照其中的具体规定开展水利工程,而是表现在极大地促进了人们对水利工程重要性的认识。《禹贡》是儒家经典中通篇论述水利事业的著作,是专门记述儒家圣人大禹最伟大的功业——治水的作品,因此它使历代思想家、政治家、学者深深地意识到治水是关系到国计民生的根本大计,是利在当代、功在千秋的伟业。我国古代水利事业的发达、农业的发展与此认识有直接的关系。此外,《禹贡》所提倡的疏导法后来成为我国治水的优良传统,它使后世许多重大水利工程获得成功。世界上许多文化悠久的民族都有关于远古大洪水的神话传说,在这些传说中人类都是靠神的保佑,逃离洪水而幸存下来。但是在《禹贡》中我们看到的是人类依靠自己的力量和智慧战胜了大洪水,《禹贡》的伟大意义就在于歌颂了人的智慧和能力。大禹治水的过程显示了人类改天换地的宏大气魄、人定胜天的伟大精神,千百年来感染了无数中国人,极大地增强了中华民族的精神生命力。
爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...
爱诗词网。爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。
(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
(二)有子曰:“其为人也孝弟而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
学而。推荐。爱诗词网。(一)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(二)有子曰:“其为人也孝弟而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”(三)子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(四)曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(五)子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”(六)子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,汎爱众而亲仁。行有馀力,则以学文。”(七)子夏曰:“贤贤,易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”(八)子曰:“君子不重则不威,学则不固,主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。”(九)曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”(十)子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”(十二)有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”(十三)有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”(十四)子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”(十五)子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,未若贫而乐、富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”(十六)子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”〔注释〕 《论语》二十篇,各取首章第一、二句的二字或三字为题。 子:古代男子的尊称。《论语》“子曰”的“子”,都是指孔子。 习:温习、演习、实习。 说:通“悦”,欣喜、愉快的意思。 朋:同类,志同道合者。一说这里指的是弟子。 愠(yùn):怨恨。 君子:有德者。 有子:孔子弟子,姓有,名若。 孝弟:善事父母为孝,善事兄长为弟。弟,即悌,音tì。 巧言令色:花言巧语和讨人喜欢的脸色。 曾子:孔子弟子,名参(shèn)。 省(xǐnɡ):反省,自我检查。 道:治理。乘(shènɡ):兵车。千乘之国,春秋时大国。 使民以时:使用民力,不违农时。 汎(fàn):同“泛”,广泛。亲仁:亲近有仁德的人。 子夏:孔子弟子,姓卜,名商,字子夏。 贤贤:尊重其才德。 易色:不重容貌。慎终:谨慎地对待送终之礼;追远:追思久逝的祖先。 子禽:陈亢,字子禽。子贡:孔子弟子,姓端木,名赐,字子贡。 求之与:主动求得的。 与之与:别人告知的。 小大:小事大事。由之:按照“和”的观念去做。 复:实践诺言。就有道而正焉:按有道者的言行来匡正自己。 无谄:不谄媚于人。 两句诗见《诗经·卫风·淇奥》。〔鉴赏〕 《论语》是孔子及其部分弟子言论的汇编,在中华文化典籍中有着特殊的地位。它是由孔门弟子或再传弟子编纂的,但非一人一时所辑成。共二十篇,每篇分列若干章。看似散珠,无所贯串,然而《论语》的“论”字,就含讨论编次的意义。其编次的意图,通过研究文本,还是可以解读的。以首篇为例,历代研究者不断寻绎篇中各章之间的关联。南宋朱熹认为此篇“先言自修,而后亲师友”(《朱子语类》卷二十)。他并且认定该篇“乃入道之门,积德之基,学者之先务也”(《论语集注》)。清代崔述也认为《论语》首篇之大义为教人“学为仁而已矣”,“故首章言学,次二三章即言仁也”(《论语余说》)。《论语》首篇开宗明义就记孔子论学:“学而时习之,不亦说乎?”这的确不是偶然的。这一方面是由于孔子一生为人,乐于学而勤于教。孔子自称“学而不厌,诲人不倦”(《述而》),并说:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”(《公冶长》)他还教育弟子要“笃信好学”(《泰伯》)。他最担心的是“德之不修,学之不讲”(《述而》),这也是孔子的自勉。另一方面,强调孔子论学是达到“仁”的境界的重要条件。“仁”是孔子思想的核心,是为人的最高精神境界。“仁”的范畴也是孔子伦理思想体系中的最高道德原则。这不免使人有难以企及的神秘感。所以众弟子问仁颇多,孔子的回答也因人因时而异。然而认为仁者并非天生而就,而是要通过后天的学习,以“学”求“仁”,以“知”达“仁”的这一观点则是始终如一。他还告诫弟子:要想成为仁人君子而不努力学习,“其蔽也愚”(《阳货》)。以“学”求“仁”,有一个由浅入深、就近至远的过程。读者在琢磨本篇所蕴含的孔学这个观点时,有两个问题值得注意:第一个是基础道德和道德理想境界的关系。孔子把孝悌作为仁的基础,敬爱父母兄长是实现仁德的第一要求。正如孔子学生有子所说,孝悌为“仁之本”。一个人如能做到“入则孝,出则弟”,那么推而广之,进一步达到“汎爱众”,既欲立己,又能立人,可以推断他最终达到仁德的理想境界并非不可企及。强调孝悌这一基础道德自然是传统社会的要求,但是只要存在家庭,敬爱父母兄长这一美德就必须大力提倡。第二个是“诚信”在中国古代社会的提出。本篇有多章谈论诚信问题,应予关注。“信”这一伦理范畴,在春秋时期已经出现。贵族以此处理上下等级关系,所以常常“忠、信”并提,要求下对上讲诚信。孔子对诚信思想有很大的突破。他认为人与人交往必须“谨而信”(《学而》),“人而无信,不知其可也”(《为政》)。这里的“信”,已拓展为人与人之间必须讲的“信誉”,不只是对上而言。这在当时是一种新思想。所以弟子们感到很新鲜,纷纷阐述自己对“信”的理解。子夏说:“与朋友交,言而有信”(第七章)。有子说:“信近于义,言可复也。”(第十三章)曾子更是把“信”作为每日三省的内容之一:“与朋友交而不信乎?”(第四章)可见在孔学中,“信”与“孝、悌”一样,也是实践“仁”最高道德原则的一个重要的基础道德规范。本篇的重点是论学论仁,以学求仁,而从第十二章以后,又辑入论礼的内容。论述了礼的功用问题:“礼之用,和为贵”(第十二章);讨论了“恭”与“礼”的关系:“恭近于礼,远耻辱也”(第十三章);提出了“富而好礼”的观点,认为“富而无骄”固然不错,但远不如“富而好礼”层次更高(第十五章)。礼与仁的关系,是研究孔子思想的重要问题。本篇尾段引入这一问题,是有承上启下的作用,具体论述将在第三篇《八佾》中展开。
闺门秘术阅读。推荐。爱诗词网。闺门秘术清宣统二年(1910)石印本《闺门秘术》扉页书影清宣统二年(1910)石印本《闺门秘术》正文书影清代白话长篇才子佳人小说。一名《闺门秘术剑仙传》。四卷五十回。不题撰人。成书于清光绪三十三年(1907)。现存主要版本有清光绪三十三年(1907)沪上书局石印本,藏国家图书馆;清宣统二年(1910)石印本,藏上海图书馆。1994年中央民族学院出版社“馆藏足本明清小说系列”排印本。唐朝山西大同府人华童,乃相门之后。妻子王氏,生三子二女。长子兆璧,次子兆琨,三子兆瑗,皆天资聪敏,在家读书。因安禄山起兵造反,华童携妻带儿女外逃。先逃到守坟仆人陶五兄弟陶发处住下。次日租下当地员外汤德元空屋,安顿家眷。汤德元疏财仗义,与华童结为挚友。华童为谋生计,赁室开门授徒,不上几日学生济济一堂,桃李盈门。汤德元二子汤俊、汤杰异常聪明顽皮,在三春庙会上将一卖荸荠的老者打伤,华童感愧,加上一路风寒而病势沉重,昏迷不醒。眼看医治无效,兆璧焚香祷告,割股煎药,华童奇迹般地转危为安,日见康复。后兆璧、春姑兄妹割股救母。汤德元闻兆璧孝道,极为赞叹,欲招为女婿,华童开始踌躇,后终与汤家成亲眷。隔年贼败,正值岁试之年,汤德元代兆璧、兆琨报名应考,同时资助一贫寒秀才李大椿应试。三人连考四场,终场发榜:兆璧第一,李大椿第二,兆琨第三。三人谒见县主,县主夏国华见璧、琨一表人材,欲将女儿瑶云配琨。华童不愿与做官人家攀亲而拒婚。李大椿母病,华家兄弟发轿将李母接到华家照料。三人复经府试,大椿第一,兆璧第二,兆琨第三。夏国华又请知府保媒,华童虽承允,但须俟岁考后,兆琨中榜方可行聘。几日后学宪按临,三人俱高取入榜,仍是兆璧第一。汤德元带三人荣归,府县馈赠银物,全镇上门贺喜,惊动了窃贼三眼虎,他深夜潜入华府盗银,华童惊醒,绊倒在地,一病呜呼。夏国华之子均祥是势利小人,对妹亲事极为不满。正值吏部天官叶槐之子开泰丧妻尚未续弦,叫篾骗王活嘴说媒续娶以图后嗣。夏均祥贪利附势,自作主张将妹瑶云许之。夏国华得知将不肖之子痛骂一顿。华夫人闻之退银还婢,以针黹度日甘愿清贫。瑶云遣婢庆喜买通陶五,暗中以好价买华家针线。均祥之仆童狗儿见庆喜给公子送衣,顿起邪念,抱住欲奸。庆喜用缓兵之计反使狗儿受冻吃苦,狗儿暗恨在心,反诬庆喜盗银叫奸夫陶五带走。均祥鞭打庆喜,国华大怒,夺鞭痛打均祥,再次赠银济助华家,并坚拒叶家婚事。叶开泰以父势压人,要知府万钧托媒,万钧告知国华,国华回家见均祥得意忘形,举手就打,气恼成病,不日亡故,均祥悔之不及。新任县官洪鹏程乃钻营谄媚之小人,又是叶槐门生,自然要促成叶开泰婚事。均祥附炎趋势,一口答应。洪鹏程买通监内大盗诬陷璧、琨是同谋,主谋是汤德元。用大刑逼供,兆璧屈打成招,兆琨严词痛骂,宁死不招。洪将兄弟二人收监,复将汤德元拘捕。洪鹏程命禁卒李春用金钩将汤治死,李春曾受恩于夏家,又受陶发之托,叫汤德元服下闭气丹装死,骗过赃官。汤死里逃生,就隐名逃往外乡。叶开泰请洪县令作媒,均祥将华、汤三人案情哄骗母亲,赵夫人知兆琨永远监禁,遂接受叶家聘金,瑶云急得口吐鲜血。庆喜定计主婢女扮男装,在迎娶之前出逃。谁料半路上了贼船,银饰被劫,主婢被强盗捆绑抛入江中。因瑶云身上有避水宝珠,乃叶家聘送之物,故二人未被淹死。又遇渔翁白长年夫妇,救回白渔村暂住。白渔村乃九门提督包清义故籍,渔翁的儿子媳妇在包府为仆,瑶云露出女身,以实情相告。包清义为官清廉,铁面无私,有“赛龙图”美称。生有一子一女,包小姐将瑶云接入包府相伴,瑶云诉说华、汤两家遭难,求包大人伸冤。叶开泰良辰迎不来新人,甚为恼火,逼均祥交人,新任刘知府只得将均祥看押起来。王活嘴编造谎言,叶开泰要夏均祥退回聘礼,见避水珠无影踪,刘知府将均祥问罪收监。秋闱将临,汤夫人资助李大椿赴省城应试,得中解元。主考王国钧乃吏部尚书,见大椿渊博宏通,必成大器,就提携入京参加春闱。包清义为主考,李大椿一鸣惊人,得中状元。榜眼、探花亦是大同府人,一时传为佳话。李大椿将叶槐之子仗势欺人,华、汤两家蒙冤遭难之事向包大人细述一遍。包大人怒纳,正值御史黄如永奏劾叶槐纵子恶行,圣上询问三鼎甲,情况如实,龙颜大怒,传旨包清义前往查办。李大椿衣锦荣归,奉旨以副钦差随包同行。县令洪鹏程、知府刘用宾慌了手脚,向李老太送银被拒。包清义奉旨查办此案,将均祥押上公堂,均祥吓得魂不附体,供出王活嘴、洪鹏程陷害华家兄弟的实情。包公查实案情,当堂释放兆璧、兆琨,奏请圣上将叶槐革职,叶开泰充军三千里;王活嘴刁唆犯法、买盗扳人拟斩监候;夏均祥嫌贫爱富,从轻发往军营效力。华氏兄弟无辜受辱,赏银抚恤。夏国华开复原官,洪鹏程、刘用宾纵容权贵,一并革职;汤德元赏银五十两。汤将次女与李大椿为妻,李老夫人授了诰封。众人夸夏瑶云为女中丈夫,兆琨心中十分喜悦。山东龙泉山强人英雄豹招兵买马,打家劫舍,谋逆造反,包清义接旨挂帅征剿。包留下李大椿随营效力,助办机宜。包公命先锋王龙擒贼,王龙中奸计反遭贼擒。后兆璧亦中状元,兆琨中探花,汤德元长子汤俊中武状元,汤杰中武侍卫,大同府人材辈出,传为奇谈。适时包公军情告急,璧、琨、俊、杰四人奉旨星夜驰援,众人会齐,汤俊一马当先,将叛贼锤杀。得胜回朝,皆有封赏。兆琨与瑶云亦夫妻团圆,各家男女皆孝顺父母,夫妇和谐,子孙昌盛,传为佳话。
声声慢原文。推荐。爱诗词网。寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!《声声慢》是李清照后期流落江南时的作品,是她的名篇之一。金兵南侵,国家亡破,丈夫死去,家庭离散,一个孤独无依的寡妇,在战乱穷愁的生活中,真是有抒写不尽的悲痛,驱遣不完的哀怨。当时的李清照,没有办法不如此地“凄凄惨惨戚戚”。寒暖不定的秋天,自己很难生活,几杯淡酒,抵不住晚上的冷风,当年“雁字回时”,捎有丈夫来信,可今年要托它给丈夫捎信,已因人亡事变,不再可能。眼前唯见黄花憔悴,梧桐泣雨,一个人坐守窗前,怎能挨得到黑夜,听得了雨滴梧桐?这般情景,用一个“愁”字怎能抒写得尽?这首词以奇笔开篇:“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”。这是真正发自内心深处的诗音。李清照在金兵南侵后夫妇渡淮南奔;国家不幸家难幸,在丈夫赵明诚死后,她只身飘泊江南,流离失所,情景极其悲惨。她所经历的生活中,国家的、家庭的、个人的,全是失去的记录,国土、家物、丈夫、收藏、希望、快乐……失去的实在是太多了,所剩的仅有愁苦,多到“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”的地步。一切可以宝贵和值得留恋的东西,都失去之后,心中总感到“空牢牢”的,要问寻找什么,因为所失太多,一句两句还说不清楚。这时要说心中情境,只有“寻寻觅觅”最为合适。李清照失去的东西,没有一件是在“寻寻觅觅”中可以得到的,特别是家破人亡的遭遇,那是无法挽回的,她每日孤独的生活环境,使她的心境从内到外地感到凄凉,这种心灵上的体验,变成具有深含厚蕴的文字,就是“冷冷清清”,这是在无可指望的寻求动作之后的一种外境的心感。但在词中的地位,它主要是表现情境气氛,这种气氛一旦形成,并环绕人心,就会造成心理上强烈的凄惨哀伤感觉。“凄凄惨惨戚戚”,就是这种沉重、杂错心理状态的体验性的揭示。这十四个叠字,字字无虚张,其自然妥贴,蕴情深厚,向来受到人们的称誉。在心情上有了这重重的失望、冷清、凄惨、悲愁感之后,它们还要在人的心田上随现实生活中的风风雨雨而滋生蔓延,以致旧有新添完全交汇一起,不可解脱,不可忍受。首先是秋来时的寒近风急。“乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!”这位有多般不幸遭遇的女作家,心情脆弱而又无比敏感,外在的一切变化对她具有特殊作用力,她内在感受中的那十四个叠字,每一个都象触一根而全响应的心弦,“乍暖还寒”气候,使比黄花还瘦的身体消受不了。而要支撑身体,安慰病苦,以淡酒来浇浓愁,“三杯两盏淡酒”,刚入愁肠,就被凉秋的急风吹尽,剩下的还是那难以将息的病体和无法消退的愁情。正是在这急风消淡酒,病体苦愁情的时候,心弦上又被外力狠重地一击,诸弦同发一声裂响,这就是:“雁过也,正伤心,却是旧时相识”。雁阵横空,鸣声清苦,好熟悉的节候的信使,好熟悉的哀怨的叫声,它们从北而南,正是自己当年流亡江左的方向路线,特别是丈夫在世之日,也曾以它的来去为约期,传书递意,可今天是旧友重逢,再写信也传无递处,所余唯有极度伤心和难禁的绝望。这时李清照甚想摆脱这种粘滞的愁情,岂知她的愁情已经积于心并又化于物了,因而心志不改,愁不能销,物色不移,情不能禁。她到窗外庭院中,见满地菊花堆积,憔悴损弃,无可采取,不由得同命相怜,想菊残人惨,悲叹满地西风,零落无依。在秋风欺病体,淡酒惹浓愁,归雁叫伤心,残菊助憔悴的生活氛围里,人不堪悲苦,想教时间快一点过去,让眼前所见所闻所想所恶的一切,都消失在黑暗当中,以便在睡乡中不了了之,可是这白天向黑夜过渡的路是那么远,脚步是那样慢,“守着窗儿,独自怎生得黑!”人们习惯上都以为黑天是从远处走向窗前,然后跨进室中,李清照此时心中再别无期待了,她在窗前竟等待和迎接起那可怕的黑暗来。可就是对一切人都同等赐予的东西,也因她的特别需要而有意延缓了脚步,可是一旦迎来了黑夜,一个人又怎么能消受得了呢!果然黑天来了,还带来了另外一种更助秋愁之物——连绵的凉秋细雨:“梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。”这梧桐细雨落在窗前,给心中的最后一点“寻寻觅觅”也造成失望的收场。它使凝聚在心中的那些“冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”更加扩延,与那“点点滴滴”的梧桐细雨,掺杂搅拌,带着它们挨入黄昏,那时人进夜里,雨滴心头,凭经验可以料想那黑夜将会是怎样的虚空,那虚空又会是怎样的难耐?人们常以“愁”字来形容这种心境,可是对这位女作家的这种情境,如用一个“愁”字来形容,那简直是太浅薄无力了!李清照的心境已经发展到了至极的地步,再紧缩一分心弦就该崩断了;而就诗的创作来说,也到了生发至极的地步,再增加一分就不能进行诗的创造了。也许是这位女作家在至极的顶点仍在不能自已地向上“寻寻觅觅”,走向了她虽不甘愿但又不能避免的生命与诗的双重绝境。《声声慢》应被视为李清照的绝命诗篇。
【诗句】休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。【出处】唐·李商隐《寄令狐郎中》。【意思】休要问我这梁园旧日的宾客,我就是茂陵秋雨多病的相如。【全诗】《寄令狐郎中》.[唐].李商隐嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。【全诗鉴赏】会昌五年(845)秋天,诗人因守母丧闲居洛阳,在收到旧友令狐綯的书信后,回赠了这一首诗,表现了感念故交旧恩、慨叹身世落寞之情。令狐綯是令狐楚的儿子,当年诗人受令狐楚赏识时,和令狐綯的关系也很好,开成二年进士及第也得力于令狐綯的帮助,后因诗人娶李党王茂元的女儿,两人疏远了。首句点明诗人和朋友分处两地。嵩山的云和秦川的树,分指自己所在的洛阳和令狐綯所在的长安,二人是各居一地,而且离别很久了。云、树常用作思念之情的寄托,含蓄而又贴切。该句既点明了作者与旧友久别离居的事实,又表现了他们遥望云树、相互思念的情景。词句优美,物象蕴藉,给人以深邃而悠远的想象。次句写令狐綯从远方寄来问候的书信。秋风渐起,秋雨潇潇,闲居在家,身染多病,凄凉孤寂而百无聊赖之际,跨越千山万水而来的旧日好友的一纸书信,该在诗人心中激起多少温暖的涟漪。故人的殷殷情谊,诗人的欣慰、感念,都糅进了这貌似平淡的句子里。“迢迢”既照应前面的“嵩云秦树”,又写出了自己对旧友情谊的感激之情。三四两句化用司马相如的典故,写自己目前的境况,答复对方的关心。不要问当年梁孝王的宾客,现在仿佛茂陵秋雨中病废的司马相如。诗人自比梁园旧宾客,表明不忘当年知遇之恩;以秋雨中茂陵病相如自况,流露出深深的伤感、落寞和失意;“休问”,是感慨万千、欲说还休。全诗平淡中有隽永,失落中含真情。最后两句共用一个典故,将过去和朋友的关系、今日的凄清孤寂、接到旧友书信后的思绪万千融和在一起,可谓贴切而巧妙。
休问梁园旧宾客。推荐。爱诗词网。【诗句】休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。【出处】唐·李商隐《寄令狐郎中》。【意思】休要问我这梁园旧日的宾客,我就是茂陵秋雨多病的相如。【全诗】《寄令狐郎中》.[唐].李商隐嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。【全诗鉴赏】会昌五年(845)秋天,诗人因守母丧闲居洛阳,在收到旧友令狐綯的书信后,回赠了这一首诗,表现了感念故交旧恩、慨叹身世落寞之情。令狐綯是令狐楚的儿子,当年诗人受令狐楚赏识时,和令狐綯的关系也很好,开成二年进士及第也得力于令狐綯的帮助,后因诗人娶李党王茂元的女儿,两人疏远了。首句点明诗人和朋友分处两地。嵩山的云和秦川的树,分指自己所在的洛阳和令狐綯所在的长安,二人是各居一地,而且离别很久了。云、树常用作思念之情的寄托,含蓄而又贴切。该句既点明了作者与旧友久别离居的事实,又表现了他们遥望云树、相互思念的情景。词句优美,物象蕴藉,给人以深邃而悠远的想象。次句写令狐綯从远方寄来问候的书信。秋风渐起,秋雨潇潇,闲居在家,身染多病,凄凉孤寂而百无聊赖之际,跨越千山万水而来的旧日好友的一纸书信,该在诗人心中激起多少温暖的涟漪。故人的殷殷情谊,诗人的欣慰、感念,都糅进了这貌似平淡的句子里。“迢迢”既照应前面的“嵩云秦树”,又写出了自己对旧友情谊的感激之情。三四两句化用司马相如的典故,写自己目前的境况,答复对方的关心。不要问当年梁孝王的宾客,现在仿佛茂陵秋雨中病废的司马相如。诗人自比梁园旧宾客,表明不忘当年知遇之恩;以秋雨中茂陵病相如自况,流露出深深的伤感、落寞和失意;“休问”,是感慨万千、欲说还休。全诗平淡中有隽永,失落中含真情。最后两句共用一个典故,将过去和朋友的关系、今日的凄清孤寂、接到旧友书信后的思绪万千融和在一起,可谓贴切而巧妙。
有心栽花花不开。推荐。爱诗词网。谓有意做成的事情反而没做成,无心促成的事反而意外地成功了。此语源自这样一个故事: 元朝有个叫魏鹏的官宦之子,自幼在浙江与贾家女儿娉娉订了婚,父亲死后举家回到襄阳家乡,音讯遂绝。魏鹏长至18岁,聪明好学,熟读经史,不料屡次考试不取,心中郁闷。母亲恐其成疾,遣其去浙江,一则访师问友,二则开豁心胸,三则找贾家议定婚期。那贾家只有老夫人和女儿在家,听说魏鹏到来十分欢喜,款待也十分周到,只是不提起婚姻之事。娉娉有西子之容、倾城之色,对魏鹏眉来眼去极有好感,二人诗词奉和,情意日深,遂山盟海誓成了眷属。从此无夕不欢,往来频数,只瞒了贾老夫人。不期光阴易过,夏暑将去,家中来信催魏鹏回去参加秋试。魏鹏无奈,与小姐絮絮叨叨洒泪而别。回家已将至入试之时,魏鹏仓促应试,随手去写,答卷平平。谁知偏偏那试官昏了眼,只顾圈圈点点起来,竟然高中了,果是:“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫。”待得廷试,虽母亲逼他赴京应试,但魏鹏仍一心想念娉娉,又怎么能静心写出好文章来?不想试官说他文字稳当,不犯忌讳,是平正举业之文,双中在甲榜,派为江浙儒学副提举。魏鹏甚是得意,匆匆赶往钱塘,去拜见贾老夫人,从容议及婚事。谁知贾老夫人只此一女,时刻不见尚且思念,若嫁他乡,誓死不允。然而,就在此时,魏鹏忽闻母亲病逝,只得回去奔丧。这番生离,娉娉几番哭得死去活来,终日饮恨染成一病,竟一命呜呼。魏鹏得此凶信,悲痛万分,伏地哭曰:“你为我而死,我何忍相负?惟终身不娶,以慰芳魂。”后人用“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”这句俗谚比喻一心谋求的事不能成功,随意办的事却意外地获得好结果。
【诗句】好雨知时节,当春乃发生。【出处】唐·杜甫《春夜喜雨》。【意思】好雨知道农时和节令,春天一到就下了起来。乃:即,就。发生:指下雨。【鉴赏】原诗中的红湿处:指落花处。花重:花因雨水而加重。锦官城:即成都。春雨对农作物很重要,所以俗话有“春雨贵如油”之说。诗人称春雨为好雨,说它“润物细无声”,表明他的农本思想。后人多引此“好雨知时节,当春乃发生”两句诗,表达朋友之间相救助的感激之情。【用法例释】一、用以形容雨水的及时或表达由此产生的欢喜心情。[例]杜甫诗:“好雨知时节,当春乃发生。”这场春雨,真好像知道时节,知道我们的大好时节,它来得正是时候。(袁鹰《春雨》)二、用以比喻切合时宜,可应急需的事物或人物。[例1]这是一张二百元的汇票,正是刘海粟所盼望的,怎能不高兴呢。他舒展秀眉,念出了一句唐诗:“好雨知时节,当春乃发生。”(姜滇《美在斯》)[例2]“好雨知时节,当春乃发生”。巧姑多么“巧”啊,在旅客最需要援助时,她都“恰巧”出现在面前。(赵致真《陈巧姑》)【应用】好雨仿佛知道节令,一到春天万物生长需要雨水滋润时就开始降落;伴随着和风悄然进入夜境,无声无息地细细滋润着万物。语出唐·杜甫《春夜喜雨》:“好雨知时节,当春乃发生;随风潜入夜,润物细无声。”形容借某种契机出现了大好形势。◇“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。”在这科学的春天里,潇潇春雨也滋润了千万群众的心田。(王声《一个外科医生的春夏秋冬》,《芳草》1982年第11期)○也作[好雨知时节,当春乃发生]◇“好雨知时节,当春乃发生”,文学艺术的新阶段已经到来。(阎纲《文坛徜徉录》)【全诗】《春夜喜雨》.[唐].杜甫.好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【注释】好雨:指春雨。乃:就。发生:催发植物生长,萌发生长。潜:暗暗地,悄悄地。润物:使植物受到雨水的滋养。野径:田野的道路。俱:全,都。江船:江面上的渔船。独:独自,只有。晓:早晨。红湿处:树头上的花红润一片。红,花。花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。锦官城:故址在今成都南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。【鉴赏】在众多写雨特别是写春雨的诗作中,杜甫的这首小诗堪称上品。首联便将那春雨写活:“知时节”,仿佛通了人情,懂得时序节令,偏待春日才如甘露般洒落大地,鲜脱脱充满灵性,怎不惹人喜爱。诗人不由得开篇便赞道:“好雨”。颔联承首联,写春雨之好。其来也,不急不骤,缓缓夜间而降,不张不扬,悄悄滋润万物。春雨与夏日暴雨,秋季淫雨不同,她平和、细密、轻柔,生怕惊动了正萌动、正滋生中的生灵的梦。“潜”和“细”,极准确传神地描摹出春雨的特征,足见老杜遣字之精当。同时又可看出诗人对这场细润万物的夜雨是如何地关注,他凝神细听着,更确切地说是用心灵去感受去捕捉着大自然极细切的无声的语言。在这不眠之夜,诗人的喜悦之情由衷地流溢着,与这“知时节”的春雨交融相通了。颔联读来如春雨浸润心脾,令人沉醉于一派温和、宁静、细腻、绵密的氛围之中。仇兆鳌所评极是:“曰潜曰细,写得脉脉绵绵,于造化发生之机最为密切。”听之犹不足,忍不住转而视之。颈联所现野外小径至云天一片黑沉沉。春雨虽细微,一个“俱”字,显出了这场雨的力量,涵盖上下,充盈天地,浓重、厚实。这是一幅满目皆黑的泼墨图。但却不阴森,不压抑。画者往往称:从一种基调中“跳”出一点颜色,于满纸重墨里空出一片“飞白”,使一纸皆活,满目透亮。老杜深谙此理,独具匠心地以“火独明”点化“云俱黑”,那黑暗、巨大、浓重、静止的雨幕中,闪烁一点明亮、渺小、轻盈、跳动的灯火,形成强烈的对比,又融为和谐的一体。是诗乎?画乎?诗人近于彻夜未眠,喜之极迸发出迫不及待兴奋不已的想象:今夜悄然而至的春雨,将为明日锦官城(今四川成都)送来一个怎样的清晨?“晓看红湿处”,看晨光中团团簇簇带雨的红花,“红”与上联“黑”对举,拂去夜幕,豁然明亮、绚烂、艳丽,与诗人“喜雨”的欢快心情正相吻合。春雨不摧花落,濡湿了花瓣重重,一个“重”字绝妙,把那湿漉漉的雨后花朵沉甸甸微微低垂的娇态刻划得维妙维肖。题为“喜雨”,却无一处正面写喜,“然喜意都从罅缝里逆透”(浦起龙语)。那是因为一场春雨虽极平常,一旦滋养万物、点化生命,便与人心之喜怒哀乐相通了。而诗人以其心灵映射万象,代自然立言,仿佛自己已化为那春雨,没有了自我,主观情感与客观景观在此已渗透浑成,喜悦之情无可遏制,自然流溢。“以追光蹑影之笔,写通天尽人之怀”(王船山语),所言便是此诗所达之神化境界。春雨有灵,当感激杜子,将其一瞬之降临化为艺境中之永恒。
什么当春乃发生。推荐。爱诗词网。【诗句】好雨知时节,当春乃发生。【出处】唐·杜甫《春夜喜雨》。【意思】好雨知道农时和节令,春天一到就下了起来。乃:即,就。发生:指下雨。【鉴赏】原诗中的红湿处:指落花处。花重:花因雨水而加重。锦官城:即成都。春雨对农作物很重要,所以俗话有“春雨贵如油”之说。诗人称春雨为好雨,说它“润物细无声”,表明他的农本思想。后人多引此“好雨知时节,当春乃发生”两句诗,表达朋友之间相救助的感激之情。【用法例释】一、用以形容雨水的及时或表达由此产生的欢喜心情。[例]杜甫诗:“好雨知时节,当春乃发生。”这场春雨,真好像知道时节,知道我们的大好时节,它来得正是时候。(袁鹰《春雨》)二、用以比喻切合时宜,可应急需的事物或人物。[例1]这是一张二百元的汇票,正是刘海粟所盼望的,怎能不高兴呢。他舒展秀眉,念出了一句唐诗:“好雨知时节,当春乃发生。”(姜滇《美在斯》)[例2]“好雨知时节,当春乃发生”。巧姑多么“巧”啊,在旅客最需要援助时,她都“恰巧”出现在面前。(赵致真《陈巧姑》)【应用】好雨仿佛知道节令,一到春天万物生长需要雨水滋润时就开始降落;伴随着和风悄然进入夜境,无声无息地细细滋润着万物。语出唐·杜甫《春夜喜雨》:“好雨知时节,当春乃发生;随风潜入夜,润物细无声。”形容借某种契机出现了大好形势。◇“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。”在这科学的春天里,潇潇春雨也滋润了千万群众的心田。(王声《一个外科医生的春夏秋冬》,《芳草》1982年第11期)○也作[好雨知时节,当春乃发生]◇“好雨知时节,当春乃发生”,文学艺术的新阶段已经到来。(阎纲《文坛徜徉录》)【全诗】《春夜喜雨》.[唐].杜甫.好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【注释】好雨:指春雨。乃:就。发生:催发植物生长,萌发生长。潜:暗暗地,悄悄地。润物:使植物受到雨水的滋养。野径:田野的道路。俱:全,都。江船:江面上的渔船。独:独自,只有。晓:早晨。红湿处:树头上的花红润一片。红,花。花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。锦官城:故址在今成都南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。【鉴赏】在众多写雨特别是写春雨的诗作中,杜甫的这首小诗堪称上品。首联便将那春雨写活:“知时节”,仿佛通了人情,懂得时序节令,偏待春日才如甘露般洒落大地,鲜脱脱充满灵性,怎不惹人喜爱。诗人不由得开篇便赞道:“好雨”。颔联承首联,写春雨之好。其来也,不急不骤,缓缓夜间而降,不张不扬,悄悄滋润万物。春雨与夏日暴雨,秋季淫雨不同,她平和、细密、轻柔,生怕惊动了正萌动、正滋生中的生灵的梦。“潜”和“细”,极准确传神地描摹出春雨的特征,足见老杜遣字之精当。同时又可看出诗人对这场细润万物的夜雨是如何地关注,他凝神细听着,更确切地说是用心灵去感受去捕捉着大自然极细切的无声的语言。在这不眠之夜,诗人的喜悦之情由衷地流溢着,与这“知时节”的春雨交融相通了。颔联读来如春雨浸润心脾,令人沉醉于一派温和、宁静、细腻、绵密的氛围之中。仇兆鳌所评极是:“曰潜曰细,写得脉脉绵绵,于造化发生之机最为密切。”听之犹不足,忍不住转而视之。颈联所现野外小径至云天一片黑沉沉。春雨虽细微,一个“俱”字,显出了这场雨的力量,涵盖上下,充盈天地,浓重、厚实。这是一幅满目皆黑的泼墨图。但却不阴森,不压抑。画者往往称:从一种基调中“跳”出一点颜色,于满纸重墨里空出一片“飞白”,使一纸皆活,满目透亮。老杜深谙此理,独具匠心地以“火独明”点化“云俱黑”,那黑暗、巨大、浓重、静止的雨幕中,闪烁一点明亮、渺小、轻盈、跳动的灯火,形成强烈的对比,又融为和谐的一体。是诗乎?画乎?诗人近于彻夜未眠,喜之极迸发出迫不及待兴奋不已的想象:今夜悄然而至的春雨,将为明日锦官城(今四川成都)送来一个怎样的清晨?“晓看红湿处”,看晨光中团团簇簇带雨的红花,“红”与上联“黑”对举,拂去夜幕,豁然明亮、绚烂、艳丽,与诗人“喜雨”的欢快心情正相吻合。春雨不摧花落,濡湿了花瓣重重,一个“重”字绝妙,把那湿漉漉的雨后花朵沉甸甸微微低垂的娇态刻划得维妙维肖。题为“喜雨”,却无一处正面写喜,“然喜意都从罅缝里逆透”(浦起龙语)。那是因为一场春雨虽极平常,一旦滋养万物、点化生命,便与人心之喜怒哀乐相通了。而诗人以其心灵映射万象,代自然立言,仿佛自己已化为那春雨,没有了自我,主观情感与客观景观在此已渗透浑成,喜悦之情无可遏制,自然流溢。“以追光蹑影之笔,写通天尽人之怀”(王船山语),所言便是此诗所达之神化境界。春雨有灵,当感激杜子,将其一瞬之降临化为艺境中之永恒。