疑人窃履

疑人窃履朗读

明·刘元卿

昔楚人有宿于其友之家者2,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆3,仆私其值而以窃履进4,楚人不知也。他日,友人见其履在楚人足而心骇曰:“吾固疑之5,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴6,友人踵楚人之门悔谢曰7:“请为友如初。”

1履:鞋。2楚人:楚地之人。楚地,指长江中下游一带。3适:恰巧。市:买。肆:店铺。4私其值:把买鞋的钱据为己有。5固:本。6逾(yu)年:过了一年。7踵:足跟,引申为到、至。谢:请罪。

【析点】短文颇具戏剧性。作者以楚人与友人、楚人与其仆编织成两组矛盾。矛盾围绕着仆窃友人之履这一事件交叉发展变化,产生了波澜起伏之情趣。

作者布局运用了“先纵后擒”之艺术手段。其“纵”或“擒”对“戏剧”的发展作用却不同。先说“纵”。仆窃友人之履,埋下了楚人与其友的矛盾基础,也为楚人与其仆的矛盾打下了埋伏。仆“市履于肆”“私其值”“以窃履进”,直接提出了楚人与其仆的矛盾,同时发展了楚人与其友的矛盾。友人发现楚人穿了自己的鞋,从而与楚人绝交,两者矛盾达到了激化,形成了全“剧”的第一个高潮。很明显,这一高潮是前面的情节层层蓄势、波澜涌动而逐步掀起的。再说“擒”。“事暴”是“擒”,它将楚人与其仆的矛盾激发到白热化程度,形成了全“剧”的第二个高潮,也是全“剧”高潮的顶峰。同时,它又是促使友人与楚人矛盾得以和解的因素。友人登门向楚人“悔谢”,也是“擒”。从而二人的矛盾真正得以解决。前一“擒”是“剧”的结尾,后一“擒”则是尾声了。经过矛盾的发展变化,楚人的单纯、镇定,友人的直率,仆的狡诈,性格都十分鲜明。这位仆尽管奸诈,但纸里包不住火,若想人不知,除非己莫为,自以为得计终将搬起石头砸自己的脚,这些俗谚之理,是值得这类奸诈之人深思的。同时,这则窃履的故事也在提醒着善良的人们,要善于识别狡诈之人,警惕他们肮脏的伎俩

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

原意谓只要按照同一规格,即使关起门来造的车子,也能合用。语出《景德传灯录·余杭大钱山从袭禅师》:“问:‘闭门造车,出门合辙,如何是闭门造车?’师曰:‘造车即不问,汝作么生是辙?’”《续传灯录·端裕禅师》:“一法不堕尘缘,万法本无挂碍……直饶恁么,犹是闭门造车,未是出门合辙。”

宋代朱熹在其《中庸或问》卷三中说它是“古语”。曰:“古语所谓‘闭门造车,出门合辙’,盖言其法之同也。”意思是说:虽是关起门来在家里造车,拿出门去使用,却能和车辙完全相合,这是因为依照的规格、尺寸相同的缘故。古时车辆,两轮间距离有一定尺寸,故轮子碾出的痕迹(辙)也是相同的,这叫“合辙”。

()

毛泽东诗词《六言诗·给彭德怀同志》原文|译文|注释|赏析

()

【诗句】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。【出处】唐·李白《行路难三首》其一【译注】一斗十千的美酒斟满金杯,名贵的珍羞佳肴盛满玉盘。此诗写送别宴席上的情景及诗人的心绪。字里行间充满了抑郁不平的感慨,同时也表现出自信的精神。【全诗】行路难其一[唐]李白,金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【赏析】《行路难》系乐府旧题,属《杂曲歌辞》,《乐府解题》云“备言世路艰难及离别悲伤之意。”李白此诗作于离开长安之时,有系于开元十八、九年(730—731),言是初入长安困顿而归时所作;有系于天宝三载(744),谓是赐金放还时作。参照《梁园吟》、《梁甫吟》二诗,与此结尾如出一辙,故以前说为允。诗从高堂华宴写起,可能是饯筵的场面。“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱”,前句化用曹植《名都篇》“美酒斗十千”,后句本于《北史》“韩晋明好酒纵诞,招饮宾客,一席之费,动至万钱,犹恨俭率”,它展示的是如同《将进酒》“烹羊宰牛且为乐”那样的盛宴,然而接下来却没有“会须一饮三百杯”的酒兴和食欲。“停杯”尤其“投著”这个动作,表现的是一种说不出的悲愤和失落,“拔剑击柱”这一动作,更增加了这种感觉。“心茫然”也就是失落感的表现。于是诗的前四句就有一个场面陡转的变化。

()

僧尼孽海

明刊本《僧尼孽海》正文书影

()

浪史

清啸风轩藏版本《浪史》扉页书影

()

昭阳趣史

明墨庄主人刊本《昭阳趣史》

()