西门豹治邺

西门豹治邺朗读

题解

本文选自《史记·滑稽列传》,是褚少孙为《滑稽列传》补写的六个故事中的一个。本文主要叙述西门豹治邺的两大实绩。西门豹,复姓西门,名豹。前400年,魏文侯任命他为邺县(今河北临漳)县令。

原文

魏文候时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,支是当为河伯妇,即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中。为具牛酒饭食,十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰‘即不为河娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”

至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老、巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之!”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之”。复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪弟子是女子也,不能白事,烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏、傍观者皆惊恐。西门豹顾曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷椽与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷椽起矣。状河伯留客久之,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。

西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。十二渠经绝驰道,到汉之立,而长吏以为十二渠桥绝驰道,相比近,不可。欲合渠水,且至驰道合三渠为一桥。邺民人父老不肯听长吏,以为西门君所为也,贤君之法式不可更也。长吏终听置之。故西门豹为邺令,名闻天下,泽流后世,无绝已时,几可谓非贤大夫哉!

译文

魏文侯的时候,西门豹做邺县令。西门豹去到邺县,会见年高德望的人,询问他们人民感到痛苦的事情。那些人说:“苦于给河神娶媳妇,因这个缘故民穷财尽。”西门豹问这个事情的原因,回答说:“邺县的三老、廷掾每年向老百姓征收捐税,收到他们的钱上几百万,用其中二三十万替河神娶媳妇,跟巫婆瓜分那些剩余的钱,拿回家去。当那时,巫婆出来巡查,见到贫苦人家的女子长得漂亮的,说这应该做河神的媳妇,立刻留下聘礼,把人抢去。让她洗澡洗头,替她缝制新的绸绢衣服,单独住下来清心静养;替她在河边建造斋戒的房子,张挂着红色的绸帐子,女子住在里面。替她备办牛酒饭食,经过十多天。到那天,大家来装点这嫁娶的场面,像出嫁女儿那样的床帐枕席,让女子坐在上面,把它浮在河中。起初浮在水面上,漂流几十里就沉没。那些人家的漂亮女子的,担心大巫婆替河神娶她,因此大多带着女儿远远逃亡。因此城里逐渐空虚,没有居民,更加穷困了,这样的情况出现很久了。民间相传‘如果不给河神娶媳妇,河水冲来淹没田庄,淹死那里的老百姓’一说。”西门豹说:“到给河神娶媳妇时,希望三老、巫婆、父老都到河边去送新娘,也希望来告诉我,我也要去送新娘。”大家说:“诺。”

到了那天,西门豹到河边和大家会合。三老、官吏、豪绅、乡间的父老们都集在一起,与前来观看的百姓两三千人。那个大巫婆是个老太婆,年纪已经七十岁。随带女徒弟十来个人,都穿着绸子祭服,站在大巫婆后面。西门豹说:“叫河神的媳妇来,让我看看她长得漂亮还是丑陋。”巫婆们就把新娘子从帐子里扶出,来到西门豹跟前。西门豹看了她一眼,回头对三老、巫婆、父老们说:“这个女子不漂亮,相烦大巫婆替我进去报告河神,应该再找一个漂亮的女子,后天把她送来。”就让官吏士兵一道抱起大巫婆扔进河里。过了一会,说道:“巫婆怎么一去这么久呢?徒弟去催她一下!”再把一个徒弟扔进河里。过了一会儿,说道:“徒弟怎么一去这么久呢?再派一个去催她们一下!”又把一个徒弟扔进河里。一共扔了三个徒弟。西门豹说:“巫婆、徒弟是女人,不会报告事情,相烦三老替我进去报告一下。”又把三老扔进河里。西门豹把毛笔似的簪子插在头发上,腰弯得像石磬似的,面对着河水站着等了很久。长老、官吏和旁观者都惊慌害怕。西门豹回过头来说:“巫婆、三老不回来,怎么办呢?”要再派廷掾和一个豪绅进去催她们。廷掾和那个豪绅都叩头求饶,头皮都碰破了,额头上的鲜血一直流到地上,脸色像冷却的灰烬一样苍白。西门豹说:“诺,暂且等待一会儿。”过了片刻,西门豹说:“廷掾起来吧。看样子河神要把客人久留些时候,你们都回去休息吧。”邺县的官吏和百姓非常惊慌,从此以后,不敢再说替河神娶媳妇了。

西门豹立即征发老百姓开凿了十二条渠道,引黄河水灌溉百姓的农田,农田都得到了灌溉。在开渠的那个时候,百姓对开渠稍嫌烦扰劳苦,不愿意干。西门豹说:“百姓可以跟他们安享现成事情,不可跟他们商量新事情的创造。现在父老、青壮年虽然埋怨我,但是百年以后,一定要使得父老的子孙们想起我所说的话。”直到现在,那里都得到水利,老百姓因丰收而富裕。十二渠横穿御道,到汉朝建立,地方官吏认为十二渠上的桥梁断绝了御道,彼此又挨得很近,不行。打算把一些渠道合并,而且把流经御道那段渠道三条合成一条,只架一座桥。邺县百姓父老都不肯听从地方官吏的意见,认为那是西门先生所规划的,贤良长官的制度不能更改。地方官吏终于接受了他们的意见,把合渠的事搁置了。所以西门豹做邺县的县令,名声传扬天下,恩泽流传后代,没有终了的时候,难道可以说他不是一位贤良的长官吗!

赏读

西门豹治邺的故事历来为人称诵,不仅仅是因为它表彰了西门豹这样一个贤吏,不只是因为西门豹兴利除害的事迹符合人民群众的愿望,而且更因为西门豹惩治巫祝、三老等恶势力的做法本身以及文章作者对它的叙述描绘,具有浓厚的幽默、诙谐情调和令人畅快淋漓的喜剧色彩。

其一是革除“为河伯取妇”的陋习。这是作者刻划了一位以退为进、欲擒故纵、大智若愚、为民除害的父母官形象。整个故事虽简短却悬念迭生,充满诙谐、幽默的戏剧效果。其二是兴修水利,为民造福。这一部分其实是与前一部分有所呼应的。因为“河伯娶妇”的陋习之所以能愚弄百姓,正是出于天旱对人们的自然威胁。如不解决这一根源问题,还是不可能彻底清除老百姓的迷信思想。

本文在写作上,是融小说、戏剧之笔法于散文,其构思之巧,令人佩服。且其妙语连珠,险象环生,令人忍俊不禁。正如有评曰:“非大家手笔何能为此?”真乃实言。

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

群英会蒋干中计

罗贯中

()

毛泽东诗词《六言诗·给彭德怀同志》原文|译文|注释|赏析

()

原意为即使是智慧高超的人,考虑问题也总有不够周到之处。出自《晏子春秋·内篇杂下》。

齐相晏子正在吃饭,君主景公差遣使者来。晏子分一半饭食招待使者,使者没有吃饱,晏子也没有吃饱。使者返回后,向景公说了这件事。景公惊叹道:“晏子家这样贫困,我不知道,这是我的过错。”景公差遣吏人把千金和市租送给晏子,请他用来供养宾客。晏子谢绝不接受。景公再三地送,晏子再三地谢绝不接受。晏子说:“我家不贫困。君主给我的俸禄,不但够我周济家族,而且足够我交游之用,还可以救济百姓,君主赐给我的俸禄是丰厚的!我的家不贫困。我听说,接受了君主所给的丰厚资财,转而施舍给人民,这是代替君主职位,忠臣不会这样做的;接受了君主所给的丰厚资财,而不施舍给人民,这就成了筐箧中的储存,讲仁义的人是不会这样做的;进取财物于君,退得罪了士人,人死后财物转移给其他的人,这是主持守藏物资,聪明的人是不会这样做的。十緵(八十缕为緵)布、一豆(古食器)的食物足够中、晚年享用。”景公对晏子说:“以前我的先君齐桓公,把一定数量的土地和附着的人口赐封给管仲,管仲没有推辞就接受了,你为什么推辞呢?”晏子说:“我听说,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。考虑起来,管仲虽是聪明人,或有所失;而我虽然愚昧,或有所得。所以我不敢接受您的赏赐。”

()

【诗句】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。【出处】唐·李白《行路难三首》其一【译注】一斗十千的美酒斟满金杯,名贵的珍羞佳肴盛满玉盘。此诗写送别宴席上的情景及诗人的心绪。字里行间充满了抑郁不平的感慨,同时也表现出自信的精神。【全诗】行路难其一[唐]李白,金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【赏析】《行路难》系乐府旧题,属《杂曲歌辞》,《乐府解题》云“备言世路艰难及离别悲伤之意。”李白此诗作于离开长安之时,有系于开元十八、九年(730—731),言是初入长安困顿而归时所作;有系于天宝三载(744),谓是赐金放还时作。参照《梁园吟》、《梁甫吟》二诗,与此结尾如出一辙,故以前说为允。诗从高堂华宴写起,可能是饯筵的场面。“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱”,前句化用曹植《名都篇》“美酒斗十千”,后句本于《北史》“韩晋明好酒纵诞,招饮宾客,一席之费,动至万钱,犹恨俭率”,它展示的是如同《将进酒》“烹羊宰牛且为乐”那样的盛宴,然而接下来却没有“会须一饮三百杯”的酒兴和食欲。“停杯”尤其“投著”这个动作,表现的是一种说不出的悲愤和失落,“拔剑击柱”这一动作,更增加了这种感觉。“心茫然”也就是失落感的表现。于是诗的前四句就有一个场面陡转的变化。

()

“低眉信手續續彈,說盡心中無限事。”詩句出處:《琵琶引》;是唐朝詩人白居易的作品。

()

昭阳趣史

明墨庄主人刊本《昭阳趣史》

()