大丹直指

大丹直指朗读

道教金丹道北宗经典。二卷。金元间丘处机述。约成书于元至元六年(1269年)至至大三年(1310年)之间。

丘处机,一作邱处机,字通密,号长春子,世称“长春真人”。生于金皇统八年(1148年),卒于元太祖二十二年(1227年)。登州栖霞县(今属山东省)人。年十九入道,拜王重阳为师,大定二十八年,奉金世宗诏,至燕京主持“万春节”醮事。贞祐二年秋,请命招安山东杨安儿义军获成,名噪一时。元太祖十四年遣使召之,于次年偕弟子十八人,行程万里抵达西域大雪山。并赐号“神仙”,爵“大宗师”,命掌管天下道教事。其弟子李志常撰有《长春真人西游记》,记述其事颇详。回到燕京后,在燕京建立“平等”、“灵宝”、“长春”等八会,于各地建立宫观,一时道侣云集,教门四辟。其言行基本上继承了王重阳、马丹阳的思想,主张清心寡欲为修道之本,倡道、释、儒三教合一。另著有《磻溪集》、《摄生消息论》、《鸣道集》等。

本书题称“长春演道主教真人丘处机述”。考此号之赐,是在丘处机卒后四十二年,即元至元六年(1269年);至大三年(1310年)加赠丘等七真真君号。故是书之编刊于其间。

全书共二卷,卷首“并序”概述内丹之理论,后计列九个章节,即九层功法来论述炼丹程序,并各有图、诀、诀义予以阐述炼丹理论及其行动方法,且分此功为三成。其章目并三成九层功法依节次分:五行颠倒龙虎交媾、五行颠倒周天火候、三田返复肘后飞金精,为小成之法,谓能“补脑之虚,延年益寿,返老还童”;三田返复金液还丹、五��朝元太阳炼形、神水交合三田既济,是为中成之法,“须是小成法见效相续而行之”,谓可长生不死;五气朝元炼神入顶、内观起火炼神合道、弃壳升仙超凡入圣,为上成之法,谓能“令神出身,弃壳升仙”。此三成九法,由浅入深,步步登堂,完整系统地阐述了内丹修炼法则。

该书以阴阳二气相互作用作为修持炼养之总纲,依据《道德经》、《阴符经》,兼综易学而推论出“体天法象则而行之可也”,并阐述了“日月运行不失其时,万物化生无为穷已”金丹学以从“无”至“有”的气化过程,熔阴阳、五行、十二爻辰学说于内丹学一体。其说颇近《钟吕传道集》和《西山群仙会真记》,多征引施肩吾之说。谓人与天地禀受一同,始因父母二气交感混合成珠,未生之前在胎中混混沌沌,内藏一点元阳真气,为先天之气;出胎之后呼吸从口鼻出入,是为后天,脐内一寸三分所藏元阳真气更不曾相亲,逐时耗散,以致病夭。指出“金丹之秘在于一性一命而已。性者天也,常潜于顶;命者地也,常潜于脐。顶者性根也,脐者命蒂也。一根一蒂天地之元也祖也”。心属火中藏正阳之精名曰汞、木、龙;肾属水中藏元阳真气名曰铅、金、虎。须“先使水(肾中真气)火(心中动气)二气上下相交,升降相接,用意勾引,脱出真精、真气,混合于中宫,用神火(意念)烹炼,使气周流于一身,气满神壮,结成大丹,非特长生益寿。若功行兼修,可跻圣位”。其三成九层行动方法,谓非炼就金液还丹不能延年,非太阳炼形不能脱胎换骨,非三田既济不能长生。亦可于周天火候足后,直接修炼神入顶,曰夺功并法。谓按此道行之,百日丹结,三百日丹药成,三年胎仙就,“自然阳神从顶门出入,来去无碍”。明白云齐称之为内修极则。其所述三成九法,可说是新起之全真道内炼的规范法则,已比较完整系统,对后世内丹北宗修持炼养法则有很大影响,是研究元代以降内丹北宗的重要典籍。

是书收入明《正统道藏》洞真部方法类称字帙。涵芬楼影印本《道藏》第一一五册。一九九○年上海古籍出版社有影印单本行世。

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。我想:这话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢;使用的遍数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。假使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以算是中国的“国骂”了。

我生长于浙江之东,就是西滢先生之所谓“某籍”。那地方通行的“国骂”却颇简单:专一以“妈”为限,决不牵涉余人。后来稍游各地,才始惊异于国骂之博大而精微:上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,真是“犹河汉而无极也”。而且,不特用于人,也以施之兽。前年,曾见一辆煤车的只轮陷入很深的辙迹里,车夫便愤然跳下,出死力打那拉车的骡子道:“你姊姊的!你姊姊的!”

别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Ham-sun有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。Gorky所写的小说中多无赖汉,就我所看过的而言,也没有这骂法。惟独Artzybashev在《工人绥惠略夫》里,却使无抵抗主义者亚拉借夫骂了一句“你妈的”。但其时他已经决计为爱而牺牲了,使我们也失却笑他自相矛盾的勇气。这骂的翻译,在中国原极容易的,别国却似乎为难,德文译本作“我使用过你的妈”,日文译本作“你的妈是我的母狗”。这实在太费解,——由我的眼光看起来。

()

(节自《田敬仲完世家》)

威王初即位以来,不治,委政卿大夫。九年之间,诸侯并伐,国人不治。于是,威王召即墨大夫而语之

()

[原文](节选)

()

点击进入:鲁迅《论雷峰塔的倒掉》原文

《论雷峰塔的倒掉》是鲁迅杂文中的名篇,它最初发表于1924年11月17日《语丝》周刊第一期,后由作者编入《坟》。

()

典源出处《庄子·逍遥游》:“列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。”疏:“姓列,名御寇,郑人也。与郑繻公同时,师于壶丘子林,著书八卷,得风仙之道,乘风游行,泠然轻举,所以称善也。”

()

【诗句】今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。【出处】唐·杜甫《月夜》。【译注】今夜鄜州明月当空,只有你一人在闺房中独自仰望。遥想我那可怜的年幼儿女,还不懂得想念远在长安的爸爸。鄜(fū)州:今陕西省富县,当时作者妻小留居鄜州。闺:女子的卧室。未解:不懂得。忆:想念。【鉴赏】鄜:读作fu。鄜州:即今陕西富县。闺中:是指闺房中的妻子。唐玄宗天宝十五年,杜甫把家人安置在鄜州,自己一个人前往灵武(此时唐肃宗在灵武即位),途中被安禄山的军队俘获,押往长安。这首诗便是杜甫在长安面对明月,思念妻女所写的。这几句诗语译成白话是这样的:今天晚上的鄜州,只有我妻子一人在那儿独自看着月亮;我在这遥远的异乡怜惜那四个小儿女,他们还不懂得想念我这沦落在长安的爸爸。在外流浪的男子,作客异乡,想念妻儿,最爱念“今夜鄜州月,闺中只独看,遥怜小儿女,未解忆长安”这四句诗,感受也最为深刻。【用法例释】用以形容女子独守空闺,思念丈夫,而幼小的儿女并不理解。[例]想到这里她不禁眼眶湿润了,这倒不是悲自己的身世,她可怜怀里的孩子,又操心安林的事业和身体。……今天月下独思,不禁想起杜甫的那首《咏月》诗来:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。(梁衡《路,该这样走》)【全诗】《月夜》.[唐].杜甫今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【注释】①鄜(fu)州:今陕西富县。当时杜甫的妻子、儿女所在之地。②闺中:指妻子。③二句既点出上句“独看”的内心活动是“忆长安”,又进一层说明“独看”不仅因为丈夫不在身边,而且因为身边的儿女年小,还不懂得思念在长安的父亲;或者说小儿女还不能理解母亲思念长安的感情。④二句想象妻子看月久,思念深,以致云鬟被夜雾沾湿、玉臂被月光照冷而自己不觉得。清辉:月光。玉臂:洁白的手臂。⑤二句意谓何时才能两人团聚并倚在透明的窗帘边共同赏月,那就月光双照而泪痕消失了。虚幌:透明的薄幔。“双照”与前“独看”对应。【赏析】天宝十五载(756)六月,安禄山攻陷潼关,玄宗奔蜀。七月,肃宗李亨即帝位于灵武。杜甫把家眷安置在鄜州(鄜:读fu,鄜州即今陕西省富县。)城北的羌村,只身北上,投奔肃宗,不幸被叛军截获,掳到长安。这首诗就是同年八月在长安所作。这是一篇抒写离情的诗作。题为《月夜》,句句从月色中照出。首联诗人设想闺中的妻子正在“独看”“鄜州月”,衬托出诗人对妻子的思念之情。颔联借小儿女点出妻子是因“忆长安”而望月,并加深了“独看”的含意:不仅因为丈夫不在而“独”,也因为小儿女“未解”而“独”。颈联想象妻子夜深不寐、独自望月怀人的情形,写得逼真感人,进一步表达出二人的相思之情。最后以希望之辞收束全篇。全诗构思巧妙,词语精工,情致曲折缠绵,遂成为千古传颂的名篇,如黄生所云:“五律至此,无忝诗圣矣!”

()