两岸青山相对出 孤帆一片日边来

两岸青山相对出 孤帆一片日边来朗读

【诗句】两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【出处】唐·李白《望天门山》【意思】两岸青山对峙,相继出迎,我乘一片孤帆从日出的地方驶来。日边来:孤舟从水天相接处驶来,犹如来自太阳升起处。一说指太阳降落处。【提示】两岸的青山一座座扑进眼帘,一片孤帆,仿佛发自水天连接的太阳旁边,从远处徐徐飘来。这是诗人写自己泛舟江上的所见所感。以动写静,色彩明丽,抒发出对祖国山川的无比热爱。【鉴赏】两岸的青山相对着走了过来,一片孤帆从日边而来。一个“出”字不仅化静为动,使本来静止不动的山带上了动态美。隔江的天门山,仿佛迎面向自己走来,以示对江上来客的欢迎。“孤帆一片日边来”点出了诗人望天门山的地点,诗人并非站在岸上的某一个地方遥望天门山,而是从“日边来”的“一片孤帆”。帆是动的,因此诗人的视角也一直在变,充满动态。诗人舟行至两山间,观望左右两岸层出不穷之山景,表达出诗人新鲜喜悦的心情。【用法例释】用以形容船行水上,两岸青山夹峙的景色。[例]我们来到了号称小三峡的龙王峡。两岸高山入云,峭壁如屏,像是刀切一般,人们称之为一线天,李白在《望天门山》一诗中有“两岸青山相对出,孤帆一片日边来”的诗句,我把后句改成“孤帆一片缝中来”用以描绘,似觉贴切。(齐鲁青《重游㵲阳河》)【全诗】《望天门山》.[唐].李白.天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【注释】①此句意谓天门山中间断裂,为大江打开通道。楚江,指流经当涂的长江,当涂在战国时属楚国。②至此回:一作“直北回”,又作“至北回”。按:当作“至此回”为胜。王琦注引毛西河语云:因梁山、博望夹峙,江水至此一回旋也。时刻误“此”作“北”,既东又北,既北又回,已乖句调,兼失义理。【鉴赏导示】这首诗是描绘天门山美景的佳作。确定诗人“望”的立足点,对于理解诗意十分重要,但历来众说纷纭。通过“两岸青山相对出”的“出”字,可以确定此时诗人正行船江上,伫立船头而望。【鉴赏1】首句“天门中断楚江开”,气势澎湃,本是两山对峙,诗人却说楚江的激流被天门山拦腰斩断,一“断”一“开”,写出了水势的奔涌,让人的心灵感到强大的震撼。第二句“碧水东流至此回”,写那过于狭窄的通道,阻挡了江水的畅流,形成回旋的水势,浪涌千叠,向东流去。这两句诗一句写山势,一句写水势,用山的中断衬托水势威力无比。诗的后两句写近观天门山。“两岸青山相对出”写诗人乘船向前行驶,两岸的山像屏风一样映入诗人的眼帘,像大自然让作者欣赏的巨幅山水画卷。面对此情此景,诗人禁不住称赞:天门山啊,你真是大自然鬼斧神工的杰作!“孤帆一片日边来”又将读者的视线牵向远方,在遥远的水天相接的地方,一轮红日浮出水面,一片孤帆从天边缓缓驶来……读这首诗,在优美的景色描绘中我们能感到一种豪迈的气魄,诗人对祖国无比热爱的情素也跃然纸上。【鉴赏2】这是一首描写舟行天门山所见壮美景色的诗,表现了诗人胸襟开阔和喜悦的心情。此诗一句一景,紧扣一“望”字,景随舟移变换,十分奇异。首句写仰望之景,即江流奔腾至“天门”,两山对峙之情状。一个“断”字,写出两山陡峭、峻拔、奇险的态势;一个“开”字,写出江流汹涌奔腾,有劈山开路的万钧之力。与诗人“巨灵咆哮擘两山,洪波喷流射东海”,(《西岳云台歌》)一隐一显,有异曲同工之妙。次句写俯瞰,江水北折,激流回旋,波涛汹涌,更觉水势之奔腾奇险。“回”字用得极好。后二句由侧望转到远望,不仅见到雄奇相对而出的“两岸青山”迎面扑来,而且写出一片“孤帆”披着红日的金辉,乘风破浪,飞翔而来。其视野多么开阔,景色多么壮丽!此诗构思奇妙,组合精巧,写出了山川自然的本色风格,具有一气呵成的俊逸风神。【鉴赏要点】[1]名句:“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”[2]景色优美,气势豪迈。[3]运用衬托的手法。

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于睛朗的天空中,而远处有一二风筝浮动,在我是一种惊异和悲哀。

故乡的风筝时节,是春二月,倘听到沙沙的风轮声、仰头便能看见一个淡墨色的蟹风筝或嫩蓝色的蜈蚣风筝。还有寂寞的瓦片风筝,没有风轮,又放得很低,伶仃地显出憔悴可怜模样。但此时地上的杨柳已经发芽,早的山桃也多吐蕾,和孩子们的天上的点缀相照应,打成一片春日的温和。我现在在那里呢?四周都还是严冬的肃杀,而久经诀别的故乡的久经逝去的春天,却就在这天空中荡漾了。

但我是向来不爱放风筝的,不但不爱,并且嫌恶他,因为我以为这是没出息孩子所做的玩艺。和我相反的是我的小兄弟,他那时大概十岁内外罢,多病,瘦得不堪,然而最喜欢风筝,自己买不起,我又不许放,他只得张着小嘴,呆看着空中出神,有时至于小半日。远处的蟹风筝突然落下来了,他惊呼;两个瓦片风筝的缠绕解开了,他高兴得跳跃。他的这些,在我看来都是笑柄,可鄙的。

()

“策马前途须努力,莫学龙钟虚叹息”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“策马前途须努力,莫学龙钟虚叹息”是关于描写“谕理警世·砥砺教化·百折不馁”类的诗句。

()

《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》

徐志摩

()

【诗句】去年花里逢君别,今日花开已一年。【出处】唐·韦应物《寄李儋元锡》【意思】去年花开的时候和你分别,今年的花再度绽开,又是一年了【全诗】《寄李儋元锡》.[唐].韦应物.去年花里逢君别,今日花开已一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。【题解】此诗约作于德宗兴元元年(784),时韦应物在滁州(今属安徽)刺史任。李儋:字幼遐,官至殿中侍御史,韦集中寄李儋诗多首。元锡:或谓亦李儋字。此外,元和、长庆年间有福建、宣歙观察使元锡,字君贶,似时代稍迟,恐非其人。诗意似亦仅寄一人。诗中叙别后思念之情。颈联二句,抒写愧对人民困苦流亡,尤为后人所传诵。宋代黄彻《䂬溪诗话》卷二云:“余谓有官君子当切切作此语。彼有一意供租、专事土木而视民如仇者,得无愧此诗乎!”尾联则表示盼望友人来相会。全诗情真意切,生动感人。【全诗赏析】作于兴元元年(784)春滁州任所,诗中西楼当在滁州,去年朱泚叛军盘踞长安,德宗一直流亡奉天(今陕西乾县)。李儋为作者诗友,时官殿中侍御史,此诗叙离别及感时之思,谢榛《四溟诗话》谓律诗八句皆淡者,孟浩然、韦应物有之,本篇即是。首联从前一年分别时说起,将花里话别的往事重提,出语淡雅,只于“又”字见情,足以引起对方同样地念旧。次联感时自伤。诗人离开长安,出守滁州这一年,政局发生了自安史之乱以来又一次动乱,事态严重;加之年近半百,又兼多病,国家和个人都看不到前途,看不到希望——“世事茫茫”、“春愁黯黯”,危苦孤寂之中,对故人也就特别思念。由于政局不安,民生凋弊,在官者亦不能有大作为,看到邑有流亡的事实,自己不能不受良心谴责,感到惭愧,这就加强了本来就有的归田隐居的想法。两句语挚意切,向来为人传诵。宋人黄彻《䂬溪诗话》说:“余谓有官君子,当切切作此语。彼有一意供租、专事土木而视民如仇者,得无愧此诗乎。”末联点明作意:听说你要来,故一直向人打听,可是看看西楼的月亮都圆了几回,还没有盼到。言下之意是盼对方快来,为什么不直说?因为这是写诗,寄情思于月缺月圆,与首联同归淡雅。因为诗写在那样一个特定的年头,调子不免低沉,又都是肺腑之言,所以笔笔实在,声声入耳。五六两句表现从政者的良心发现,为全诗增价。

()

“低眉信手續續彈,說盡心中無限事。”詩句出處:《琵琶引》;是唐朝詩人白居易的作品。

()

《浣溪沙》·欧阳修

欧阳修

()