苏轼《满庭芳》苏轼
苏轼
元丰七年四月一日,余将自黄移汝①,留别雪堂邻里二三君子。会李仲览自江东来别②,遂书以遗之。
归去来兮③,吾归何处,万里家在岷峨④。百年强半,来日苦无多⑤。坐见黄州再闰⑥,儿童尽、楚语吴歌⑦。山中友,鸡豚社酒⑧,相劝老东坡。云何。当此去,人生底事,来往如梭。待闲看,秋风洛水清波⑨。好在堂前细柳,应念我、莫翦柔柯⑩。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑(11)。
注释①自黄移汝:元丰七年,朝廷令下,苏轼从黄州“量移汝州”。②李仲览:据陆心源《宋诗纪事补遗》卷二五记载:“李翔,字仲览,湖北兴国人。元丰进士,博学,工吟咏。东坡谪黄州,每访之……”③归去来兮:用陶渊明《归去来兮辞》之意。④岷峨:指蜀地的岷山和峨嵋山,苏轼往往以此代指故乡。⑤“百年强半”两句:韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》诗有“年皆过半百,来日苦无多”,苏轼即用此意。强半,本意是过半,苏轼时年49岁,在这里是一种大略的称法。⑥再闰:闰了两次。苏轼自元丰三年二月到黄州,元丰七年离开,其间元丰三年闰九月,元丰六年闰六月,故曰“再闰”。⑦“儿童”句:黄州属南方,战国时为楚地,三国时为吴国所有,故此地方言俚曲被称为“楚语吴歌”。苏轼此句意为:自己贬谪黄州已经很多年了,孩子们都已经学会了当地的语言和歌曲。⑧鸡豚社酒:古代习俗,春秋祭社神,邻里都要相聚宴饮。⑨“秋风”句:汝州离洛水不远,故云。⑩“好在”三句:苏轼曾手植柳树于东坡雪堂之下。《诗经《召南《甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。”人们因怀念召伯而不忍心翦伐跟他有关的棠树,苏轼以此作比,希望黄州父老顾念他们之间的情谊,不要剪折雪堂前的细柳,因为这些柳树代表着苏轼对黄州的眷恋。(11)渔蓑:捕渔时所穿的蓑衣。
鉴赏文学作品贵在能写出真情,唯有真感情,才能有真境界。但这种真境界不是任何人、任何作品都能达到的。可是苏轼似乎有这种天赋,在他的作品中,真情是如此的充沛,而这在他又似乎只是信手拈来而已。这首《满庭芳》就因其无比充沛、无比平实的真情,被世人传颂。
元丰七年(1084)四月,贬谪黄州四年零两个月的苏轼终于接到了朝廷“量移汝州”的命令。所谓的“量移”就是对贬谪荒远地区的罪臣酌情宽免,转移到较好的地区安置,实际上对其罪名仍未有所宽宥、澄清。也就是说他在“乌台诗案”中所蒙的不白之冤,并不能因此而得平反。虽然如此,朝廷的这一举动至少说明,在这一问题上,他们不准备再追究其更大的罪责,甚至某种程度上是在准备宽宥他。这对于“罪臣”来说不能不说是一件好事,此时他的心情应该是欣悦的。可是对于已经在黄州待了四年多的苏轼来说,离开这个曾给他无穷的平静、让他的人生小舟在狂风暴雨中能够停泊的地方,又是如此不舍。何况,前面等待他的又不知是怎样的风雨。留恋和迷惘,萦绕在他的心头。但他胸怀旷达,前途是光明还是黑暗,他根本不挂在心上,只是与黄州父老的这份感情,最让他无法忘怀。
山水图之农户小桥【清】袁耀清华大学美术学院藏
全词在一句“归去来兮”中奠定了感情基调。这句词完全照搬陶渊明《归去来兮辞》的首句,用在这里非常恰当,震撼人心。乍看之下,“归去来兮,吾归何处,万里家在岷峨”三句分明是在抒发离家万里、欲归不得的乡愁,“百年强半,来日苦无多”二句对岁月流逝的叹息又继而加强了这种哀愁。可是作者真的是要表达这种感情吗?联系他在其他一系列作品中表现出的感情,我们分明感受到,在黄州的这几年,苏轼过得如此平静安宁,如此心满意足,黄州俨然是他此生的第二个故乡,一个能让他真正过起自给自足的农家生活的故乡。那么,这里感叹“归去来兮”,实际上并不是在悲伤不能回到万里之外的岷峨,而是在悲伤即将离别的黄州。那么,“吾归何处,万里家在岷峨”可以这样理解:我此行是要去哪里呀,我的故乡是在万里之外的岷峨,可是我回不去,而黄州,我的第二故乡,此刻却又要向它告别。在这里,对岷峨故乡的思念非但没有削弱对黄州的感情,反而起到了加强的作用。理解了这一层意思,下面几句对黄州的描写就很能打动人了。从“坐见”到“老东坡”数句,都是在黄州生活的缩影。“黄州再闰”写时间之长,“儿童”句又加强了这种表述:“再闰”是在现实时间的尺度上说在黄州时间之长,孩子们的楚语吴歌则在心理的尺度上说一家人已经属于黄州了。“山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡”这一组平和而平凡的词语,极富农村气息而又显得非常风雅,精练地描绘出了作者在黄州这几年的生活状况和心境。
下阕依然写对黄州的依恋之情。以一个问句开头,感慨人生的忙碌、颠簸,这种人生感慨,在此时的离愁别绪中尤其显得伤情。不过他又以其博大的襟怀和随遇而安的心态,忘怀了这些伤感,说即使他离开了黄州,去到遥远的汝州,每当思念黄州之时,也可以看看秋风吹起洛水的清波,以此来寄托相思、忘怀哀愁。可这种排遣、寄托,不正是相思和哀愁的表现吗?加一“闲”字,更显其刻意掩藏感情的痴心。接着“好在”几句又换另一种角度,从具体的事物来写对黄州的感情:好在我种在雪堂前的柳树还在,就暂时用它代替我继续留在黄州吧;黄州父老一定能顾念我们之间的情谊,不会去剪掉柳树的嫩枝。这些话非常平实,借眼前所见之景随口咏出,可是读来却如此让人感伤。最后一句同样还是这种笔法,“仍传语”三字是想象自己到汝州之后,仍然不忘派人来提醒黄州的父老乡亲,让他们替自己晾晒蓑衣。至此,对黄州的无穷眷恋之情,已经写得回肠荡气、横无际涯了。可是,词意还没有结束,作者为何要让黄州父老“莫翦柔柯”,又为何要“时与晒渔蓑”呢?如果苏轼从此不打算再回来,或者说即使回来也不再长期居住了,那还晒蓑衣干吗?因此这里潜藏的意思,正是告诉黄州的父老,总有一天他还会再回来,再继续过这种平凡而平静的生活,继续这种“鸡豚社酒,相劝老东坡”的日子。
这就是所谓的“言有尽而意无穷”。这首词在立意、结构、修辞上都没有什么特殊的地方,可是正是这种最常见的立意(离愁、乡思),近乎“意识流”的顺序和结构,通篇的白描,把作者心中极其复杂而深沉的感情写尽了,写活了,写到了绝妙之处。(姚苏杰)
满庭芳苏轼。推荐。爱诗词网。苏轼《满庭芳》苏轼苏轼元丰七年四月一日,余将自黄移汝①,留别雪堂邻里二三君子。会李仲览自江东来别②,遂书以遗之。归去来兮③,吾归何处,万里家在岷峨④。百年强半,来日苦无多⑤。坐见黄州再闰⑥,儿童尽、楚语吴歌⑦。山中友,鸡豚社酒⑧,相劝老东坡。云何。当此去,人生底事,来往如梭。待闲看,秋风洛水清波⑨。好在堂前细柳,应念我、莫翦柔柯⑩。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑(11)。注释①自黄移汝:元丰七年,朝廷令下,苏轼从黄州“量移汝州”。②李仲览:据陆心源《宋诗纪事补遗》卷二五记载:“李翔,字仲览,湖北兴国人。元丰进士,博学,工吟咏。东坡谪黄州,每访之……”③归去来兮:用陶渊明《归去来兮辞》之意。④岷峨:指蜀地的岷山和峨嵋山,苏轼往往以此代指故乡。⑤“百年强半”两句:韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》诗有“年皆过半百,来日苦无多”,苏轼即用此意。强半,本意是过半,苏轼时年49岁,在这里是一种大略的称法。⑥再闰:闰了两次。苏轼自元丰三年二月到黄州,元丰七年离开,其间元丰三年闰九月,元丰六年闰六月,故曰“再闰”。⑦“儿童”句:黄州属南方,战国时为楚地,三国时为吴国所有,故此地方言俚曲被称为“楚语吴歌”。苏轼此句意为:自己贬谪黄州已经很多年了,孩子们都已经学会了当地的语言和歌曲。⑧鸡豚社酒:古代习俗,春秋祭社神,邻里都要相聚宴饮。⑨“秋风”句:汝州离洛水不远,故云。⑩“好在”三句:苏轼曾手植柳树于东坡雪堂之下。《诗经《召南《甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。”人们因怀念召伯而不忍心翦伐跟他有关的棠树,苏轼以此作比,希望黄州父老顾念他们之间的情谊,不要剪折雪堂前的细柳,因为这些柳树代表着苏轼对黄州的眷恋。(11)渔蓑:捕渔时所穿的蓑衣。鉴赏文学作品贵在能写出真情,唯有真感情,才能有真境界。但这种真境界不是任何人、任何作品都能达到的。可是苏轼似乎有这种天赋,在他的作品中,真情是如此的充沛,而这在他又似乎只是信手拈来而已。这首《满庭芳》就因其无比充沛、无比平实的真情,被世人传颂。元丰七年(1084)四月,贬谪黄州四年零两个月的苏轼终于接到了朝廷“量移汝州”的命令。所谓的“量移”就是对贬谪荒远地区的罪臣酌情宽免,转移到较好的地区安置,实际上对其罪名仍未有所宽宥、澄清。也就是说他在“乌台诗案”中所蒙的不白之冤,并不能因此而得平反。虽然如此,朝廷的这一举动至少说明,在这一问题上,他们不准备再追究其更大的罪责,甚至某种程度上是在准备宽宥他。这对于“罪臣”来说不能不说是一件好事,此时他的心情应该是欣悦的。可是对于已经在黄州待了四年多的苏轼来说,离开这个曾给他无穷的平静、让他的人生小舟在狂风暴雨中能够停泊的地方,又是如此不舍。何况,前面等待他的又不知是怎样的风雨。留恋和迷惘,萦绕在他的心头。但他胸怀旷达,前途是光明还是黑暗,他根本不挂在心上,只是与黄州父老的这份感情,最让他无法忘怀。山水图之农户小桥【清】袁耀清华大学美术学院藏全词在一句“归去来兮”中奠定了感情基调。这句词完全照搬陶渊明《归去来兮辞》的首句,用在这里非常恰当,震撼人心。乍看之下,“归去来兮,吾归何处,万里家在岷峨”三句分明是在抒发离家万里、欲归不得的乡愁,“百年强半,来日苦无多”二句对岁月流逝的叹息又继而加强了这种哀愁。可是作者真的是要表达这种感情吗?联系他在其他一系列作品中表现出的感情,我们分明感受到,在黄州的这几年,苏轼过得如此平静安宁,如此心满意足,黄州俨然是他此生的第二个故乡,一个能让他真正过起自给自足的农家生活的故乡。那么,这里感叹“归去来兮”,实际上并不是在悲伤不能回到万里之外的岷峨,而是在悲伤即将离别的黄州。那么,“吾归何处,万里家在岷峨”可以这样理解:我此行是要去哪里呀,我的故乡是在万里之外的岷峨,可是我回不去,而黄州,我的第二故乡,此刻却又要向它告别。在这里,对岷峨故乡的思念非但没有削弱对黄州的感情,反而起到了加强的作用。理解了这一层意思,下面几句对黄州的描写就很能打动人了。从“坐见”到“老东坡”数句,都是在黄州生活的缩影。“黄州再闰”写时间之长,“儿童”句又加强了这种表述:“再闰”是在现实时间的尺度上说在黄州时间之长,孩子们的楚语吴歌则在心理的尺度上说一家人已经属于黄州了。“山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡”这一组平和而平凡的词语,极富农村气息而又显得非常风雅,精练地描绘出了作者在黄州这几年的生活状况和心境。下阕依然写对黄州的依恋之情。以一个问句开头,感慨人生的忙碌、颠簸,这种人生感慨,在此时的离愁别绪中尤其显得伤情。不过他又以其博大的襟怀和随遇而安的心态,忘怀了这些伤感,说即使他离开了黄州,去到遥远的汝州,每当思念黄州之时,也可以看看秋风吹起洛水的清波,以此来寄托相思、忘怀哀愁。可这种排遣、寄托,不正是相思和哀愁的表现吗?加一“闲”字,更显其刻意掩藏感情的痴心。接着“好在”几句又换另一种角度,从具体的事物来写对黄州的感情:好在我种在雪堂前的柳树还在,就暂时用它代替我继续留在黄州吧;黄州父老一定能顾念我们之间的情谊,不会去剪掉柳树的嫩枝。这些话非常平实,借眼前所见之景随口咏出,可是读来却如此让人感伤。最后一句同样还是这种笔法,“仍传语”三字是想象自己到汝州之后,仍然不忘派人来提醒黄州的父老乡亲,让他们替自己晾晒蓑衣。至此,对黄州的无穷眷恋之情,已经写得回肠荡气、横无际涯了。可是,词意还没有结束,作者为何要让黄州父老“莫翦柔柯”,又为何要“时与晒渔蓑”呢?如果苏轼从此不打算再回来,或者说即使回来也不再长期居住了,那还晒蓑衣干吗?因此这里潜藏的意思,正是告诉黄州的父老,总有一天他还会再回来,再继续过这种平凡而平静的生活,继续这种“鸡豚社酒,相劝老东坡”的日子。这就是所谓的“言有尽而意无穷”。这首词在立意、结构、修辞上都没有什么特殊的地方,可是正是这种最常见的立意(离愁、乡思),近乎“意识流”的顺序和结构,通篇的白描,把作者心中极其复杂而深沉的感情写尽了,写活了,写到了绝妙之处。(姚苏杰)
爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...
爱诗词网。爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。
彼君子兮不素餐兮。推荐。爱诗词网。坎坎①伐檀②兮,置③之河之干④兮。河水清且涟⑤漪⑥。不稼不穑,胡取禾三百廛⑦兮?不狩不猎⑧,胡瞻尔庭有县⑨貆⑩兮?彼君子兮,不素餐B11兮!(《诗经·伐檀》)注释①坎坎:用斧子伐木的声音。②檀:乔木,可以造车。③置:放。④干:河岸。⑤涟:水面波纹。⑥猗(yī):表赞叹的语气词。⑦廛(chán):一个成年男子居住和耕种的土地。⑧狩猎:狩,大型的集体围猎;猎,单人打猎。⑨县:通“悬”。⑩貆(huán):兽名,形似小猪而肥壮。⑪素餐:白白吃饭。译文砍伐檀树声坎坎,把它放在河之岸。河水清清起波澜。不耕种来不收割,为何夺走我粮食三百担?从不见你去打猎,为何有獾子在你院中悬?你们这些老爷们,别再不劳而获吃白饭!感悟这是何种世道?锦衣玉食者不劳而获、巧取豪夺、恬不知耻;终日劳作者劳而不获、食不果腹、衣不蔽体。不在沉默中爆发,就在沉默中死亡。劳动者们已不再沉默,他们发出愤怒的吼声。这吼声让食人者胆战心惊,让劳动者看到希望。
【诗句】夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。【出处】唐·白居易《琵琶行》【意思】夜阑人静,梦里重温了年轻时的欢乐生活。于是便哭泣起来,泪水冲淡了胭脂,在脸上凝成了纵乱的痕迹。梦中回忆,空垂悲泪。是对往日韶华虚度的追悔,也有对现实艰难处境的哀愤。“红阑干”逼真地再现了琵琶女哭后的状态。注:少年事,年轻时欢乐的生活。阑干,纵横貌。形容泪流的样子。【鉴赏】夜深的时候,忽然在梦中回想起少年时代的许多往事,忍不住泪流满面,把脸上的红色胭脂都弄得凌乱模糊了。阑干:在这里指的是脸上的脂粉被泪水沾湿,顺着泪水流下,仿佛是一排排的阑干。过去的欢乐往事,突然在梦中涌上心头,抚今追昔,感叹身世飘零,只觉满心凄楚,忍不住流下了伤心的眼泪。
夜深忽梦少年事。推荐。爱诗词网。【诗句】夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。【出处】唐·白居易《琵琶行》【意思】夜阑人静,梦里重温了年轻时的欢乐生活。于是便哭泣起来,泪水冲淡了胭脂,在脸上凝成了纵乱的痕迹。梦中回忆,空垂悲泪。是对往日韶华虚度的追悔,也有对现实艰难处境的哀愤。“红阑干”逼真地再现了琵琶女哭后的状态。注:少年事,年轻时欢乐的生活。阑干,纵横貌。形容泪流的样子。【鉴赏】夜深的时候,忽然在梦中回想起少年时代的许多往事,忍不住泪流满面,把脸上的红色胭脂都弄得凌乱模糊了。阑干:在这里指的是脸上的脂粉被泪水沾湿,顺着泪水流下,仿佛是一排排的阑干。过去的欢乐往事,突然在梦中涌上心头,抚今追昔,感叹身世飘零,只觉满心凄楚,忍不住流下了伤心的眼泪。
东望都门信马归。推荐。爱诗词网。【诗句】君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】君臣相顾泪成行,沿着京城的方向信马由疆。
淮阴侯列传第三十二。推荐。爱诗词网。始为布衣时,贫无行[2],不得推择为吏,又不能治生商贾[3],常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食[4]。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂[5],有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食[6],岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大[7],好带刀剑,中情怯耳。”众辱之,曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下[8]。”于是信孰视之[9],俯出下,蒲伏[10]。一市人皆笑信,以为怯。【段意】写韩信早年穷困潦倒的三件事。一是从人寄食,在南昌亭长家住久,为亭长妻所厌,怒而离去。二是在城下垂钓,得漂母分食,方免饥馁。三是被淮阴屠中少年欺侮,从其胯下爬过,为市人讥笑。字数:378注释[1]淮阴:秦县名,故城在今江苏清江东南。[2]行(xing):德行,善行。全句谓韩信贫穷,又没有好德行,故下句说不得推选为吏。可知自战国以来,即有乡里推选有德行者为吏之法。[3]治生商贾(gu):倒装句,即以商贾之道治生。商贾:商人的统称。[4]蓐(ru)食:在床上吃饭。蓐:草垫子。[5]母:古代对年长妇女的尊称。漂:漂洗。[6]王孙:古代对贵族子弟的通称,也用作对青年人的尊称,相当于叫“公子”。[7]若:你。[8]袴:通“胯”。[9]孰:通“熟”。[10]蒲伏:同“匍匐”,俯伏在地上。
呀户。推荐。爱诗词网。诗写贵族建筑宫室,雄伟宽朗,并祝他安居美梦,生下贵男贤女。秩秩斯干,(一)涧溪水,清澄澄,幽幽南山。(二)南山里,多幽深。如竹苞矣,(三)那密密的竹林呀,如松茂矣。那青青的长松呀。兄及弟矣,哥呀,弟呀,式相好矣,相亲相爱呀,无相犹矣。(四)莫相欺骗呀。似续妣祖,(五)继先母、承先祖,筑室百堵,(六)建筑宫室墙百堵,西南其户。(七)西面南面门呀户。爰居爰处;(八)在这儿居、在这儿住;爰笑爰语。在这儿笑、在这儿语。约之阁阁,(九)筑墙束板上呀下,椓之橐橐。(十)打土打得“挞挞挞”。风雨攸除;(十一)风难吹、雨难打;鸟鼠攸去,鸟飞走、鼠搬家,君子攸芋。(十二)人呀,这儿来住下。如跂斯翼,(十三)这厅堂,象人的踮脚欲飞张,如矢斯棘,(十四)四角落,象箭一般的笔直行,如鸟斯革,(十五)屋宇呀,象鸟一般的惊而翔,如翚斯飞,(十六)檐阿呀,象野鸡儿展翅膀,君子攸跻。(十七)人呀,一步步地来升堂。殖殖其庭,(十八)平而正呀那前庭,有觉其楹。(十九)根根楹柱高而挺。哙哙其正,(二十)爽而明呀那正寝,哕哕其冥,(二十一)深而广呀那内室,君子攸宁。(二十二)人呀,住这儿多安宁。下莞上簟,(二十三)蒲席、竹席上下一层层,乃安斯寝。睡在这儿多安稳。乃寝乃兴,(二十四)睡呀,醒哪,乃占我梦。占占我的好梦儿。吉梦维何?好梦呀,梦个啥?维熊维罴;是个熊,是个罴;维虺维蛇。(二十五)是个虺,是个蛇。大人占之:大人先生占梦了:维熊维罴,是个熊,是个罴,男子之祥。是男孩儿的吉兆。维虺维蛇,是个虺,是个蛇,女子之祥。是女孩儿的吉兆。乃生男子,生下一个小儿郎,载寝之床,把他睡在那床上,载衣之裳,把他穿起那下裳,载弄之璋。给他玩着那玉璋。其泣喤喤,(二十六)他的哭声多响亮,朱芾斯皇,(二十七)红围裙呀多辉煌,室家君王。(二十八)配个贵族的姑娘。乃生女子,生下一个女孩儿,载寝之地,把她放在地上睡,载衣之裼,(二十九)把她包上小褓被,载弄之瓦。(三十)给她玩着那纺锤。无非无仪,(三十一)莫违命、莫主谋,唯酒食是议,(三十二)只讲究做饭和做酒,无父母贻罹!莫叫父母为你来担忧!注释(一)马瑞辰:“按《释训》:‘秩秩,清也。’盖以释此诗,状涧水之清也。干与间、涧,双声。古通用。”(二)毛亨:“幽幽,深远也。”(三)姚际恒:“王雪山曰:‘如,非喻,乃枚举焉尔。’此善于解虚字也。”严粲:“苞,丛生也。”(四)马瑞辰:“按:犹、猷,古通用。《方言》:‘猷,诈也。’《广雅》:‘犹,欺也。’诗盖谓兄弟相爱以诚,无相欺诈。”(五)陈奂:“似读与嗣同。其字作似,其意为嗣,此谓假借也。”郑玄:“妣,先妣姜嫄也。祖,先祖也。”(六)郑玄:“此筑室者,谓筑燕寝也。百堵,百堵一时起也。”严粲:“百堵,言广且多也。”(七)毛亨:“西乡户,南乡户也。”(八)郑玄:“爰,于也。于是居,于是处,于是语,于是笑。言诸寝之中,皆可安乐。”(九)朱熹:“约,束板也。阁阁,上下相乘也。”严粲:“筑墙之时,以绳约束其板,阁阁然上下相乘,即所谓缩板以载也。”(十)马瑞辰:“案《广雅》:‘,声也。’橐橐,即之渻借。”孔颖达:“既投土于板,以杵椓筑之。”(十一)陈奂:“除,亦去也。”(十二)严粲:“群寝既成,上下四方牢密,则风雨不能凌暴,鸟鼠不能穿穴,皆除去。君子于是居焉。”王先谦:“《鲁》芋作宇。……宇之言覆也。《鲁》作宇,正字。毛作芋,借字。”(十三)严粲:“人举踵则竦臂,翼然如鸟舒翼也。……此章言其堂也,其上下严正,如人跂足直立,则耸臂翼如也。”(十四)严粲:“欧阳氏曰:‘棘,急也。矢行缓则枉,急则直。’谓廉隅绳直,如矢行也。……其四隅如矢行。棘,急而直也。”(十五)严粲:“欧阳氏曰:‘革,变也。’”朱熹:“其栋宇峻起,如鸟之警而革也。”(十六)朱熹:“翚,雉。……其檐阿华采而轩翔,如翚之飞,而矫其翼也。”臧琳《经义杂记》:“《说文·羽部》:‘翚,……一曰伊而南,雉五采皆备,曰翚。’……翚者,鸟之奇异者也。”(十七)陈奂:“《传》训跻为升者,升,升堂也。室惟路寝有堂。”(十八)毛亨:“殖殖,言平正也。”孔颖达:“其宫寝之前庭也。”(十九)郑玄:“觉,直也。”孔颖达:“有调直者其楹柱。”(二十)严粲:“《笺》曰:‘哙哙,犹快快也。’《疏》曰:‘宽明快快然。’吕氏曰:‘正谓正寝。’……其正寝哙哙然明快也。”(二十一)严粲:“苏氏曰:‘哕哕,深广之貌。’吕氏曰:‘冥,谓室之奥窔也。’窔音要。……其室之冥奥哕哕然深广也。”(二十二)严粲:“君子居之而安宁,谓燕息优游也。言其室故曰宁。”(二十三)郑玄:“莞,小蒲之席也。竹苇曰簟。”陈奂:“莞、簟,皆安寝之席,非行燕铺陈之席。”(二十四)郑玄:“兴,夙兴也。有善梦则占之。”(二十五)朱熹:“虺,蛇属。细颈大头,色如文绶,大者长七八尺。”(二十六)陈奂:“《说文》:‘喤,小儿声。’”(二十七)余冠英:“芾(音弗),亦作茀,古时祭眼。以熟治的牛皮制成,着在腹前,遮蔽膝部,形似今时的围裙。天子所用的芾是纯朱色,诸侯用黄朱色。皇,犹煌煌。”(二十八)方玉润:“室家君王,言昏姻皆王侯族也。”(二十九)毛亨:“裼,褓也。”马瑞辰:“褓,正字作緥。《说文》:‘緥,小儿衣也。’《释文》云:‘齐人名小儿被为緥。’”(三十)毛亨:“瓦,纺塼也。”马瑞辰:“《释文》:‘塼,本又作专。’瑞辰按《说文》无塼字。专字注云:一曰:专,古之捻线者。以专为锤。”(三十一)马瑞辰:“按《说文》:‘非,违也。’……无非,即无违。……《说文》:‘仪,度也。’……不自度事以自专制,故曰无仪。”(三十二)郑玄:“妇人之事,惟议酒食尔,无遗父母之忧。”注音妣bi比椓zhuo酌橐tuo沱芋yu宇跋qi启翚hui挥跻ji基哙kuai快哕hui晦莞quan关簟dian店罴pi皮虺hui毁喤huang皇裼ti惕罹li离
一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣状。适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”曰:“非也,食糟饼耳。”归以语妻,妻曰:“便说饮酒,也妆些门面。”夫颔之。及出,遇此友,问如前,以吃酒对。友诘之曰:“热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯②的。”友笑曰:“仍是糟饼。”既归,而妻知,咎曰:“酒如何说熯?径云热饮。”夫曰:“已晓矣!”再遇此友,不待问,即夸云:“我今番的酒是热吃的。”友问曰:“尔吃几何?”伸指曰:“两个。”
糟饼。推荐。爱诗词网。一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣状。适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”曰:“非也,食糟饼耳。”归以语妻,妻曰:“便说饮酒,也妆些门面。”夫颔之。及出,遇此友,问如前,以吃酒对。友诘之曰:“热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯②的。”友笑曰:“仍是糟饼。”既归,而妻知,咎曰:“酒如何说熯?径云热饮。”夫曰:“已晓矣!”再遇此友,不待问,即夸云:“我今番的酒是热吃的。”友问曰:“尔吃几何?”伸指曰:“两个。”——《笑林》【注释】①糟饼:用酒糟和粗粮面烙成的饼。②熯(han):同暵,干燥,一种烹饪方法。【解说】天下没有比这丈夫更笨的丈夫了,妻子是心智灵巧,可惜丈夫不争气,为装点面子反而丢了脸。那丈夫虽然笨,但他对妻子是言听计从,不愧为模范丈夫,对友人“襟怀坦白”,尤其最后一次遇见友人,先是高声夸口,继而伸出两个指头,虽“朽木不可雕也”,但其憨态却也有可喜可爱之处。然而那友人却不简单,他吃准了这位憨朋友没喝过酒,也缺乏对于酒的基本知识,故而面对两次撒谎,他都从实质性问题上叫对方漏洞百出。这篇短文的故事性也正在于此,一个心智愚拙,一个聪明过人,而前者偏要冒充智者来“斗”,自然是一次次出洋相,故事也就不断产生出喜剧效果来。从这则故事里可以得出一个为人的教训,凡事没有调查研究,就没有发言权。如果对一件事情缺乏感性体验,更缺乏理性认识,只知其一,不知其二,甚或是信口胡扯,必然要出洋相。时下这种一知半解的半桶水,却夸夸其谈的人却很多,很能取宠于那些不懂的人(其实那位愚丈夫对没饮过酒的人也很可吹一番),但碰上内行他就没戏了。【相关名言】我要做的是叫我的愿望符合事实,而不是试图让事实与我的愿望调和。——英国·赫胥黎