泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯

泥融飞燕子 沙暖睡鸳鸯朗读

“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯”是关于描写“绘景状物·季节时辰·春夏”类的诗句。

春回大地,泥土融化,燕子衔泥筑巢,欢快地飞来飞去。鸳鸯静卧在溪边的沙洲上,悠闲地享受着春天的温暖。燕子飞与鸳鸯睡,动静对照,相映成趣。“融”和“暖”,则充分写出春和日丽的景象。诗中描绘景物细腻和谐,将初春时节大自然生机盎然的景象表现得维妙维肖。诗句对仗工整而不刻意雕琢。

杜甫“绝句二首”“全唐诗”第2475页。

繁体:

“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”的意思,全詩,出處,解釋,賞析

“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”是關於描寫“繪景狀物·季節時辰·春夏”類的詩句。

春回大地,泥土融化,燕子銜泥築巢,歡快地飛來飛去。鴛鴦靜臥在溪邊的沙洲上,悠閑地享受著春天的溫暖。燕子飛與鴛鴦睡,動靜對照,相映成趣。“融”和“暖”,則充分寫出春和日麗的景象。詩中描繪景物細膩和諧,將初春時節大自然生機盎然的景象表現得維妙維肖。詩句對仗工整而不刻意雕琢。

杜甫“絕句二首”“全唐詩”第2475頁。

拼音:

“NiRongFeiYanZi,ShaNuanShuiYuanYang”DeYiSai,QuanShi,ChuChu,JieShi,ShangXi

“NiRongFeiYanZi,ShaNuanShuiYuanYang”ShiGuanYuMiaoXie“HuiJingZhuangWu·JiJieShiChen·ChunXia”LeiDeShiGou。

ChunHuiDaDe,NiTuRongHua,YanZiXianNiZhuChao,HuanKuaiDeFeiLaiFeiQu。YuanYangJingWoZaiXiBianDeShaZhouShang,YouXianDeXiangShouZhaoChunTianDeWenNuan。YanZiFeiYuYuanYangShui,DongJingDuiZhao,XiangYingChengQu。“Rong”He“Nuan”,ZeChongFenXieChuChunHeRiLiDeJingXiang。ShiZhongMiaoHuiJingWuXiNiHeXie,JiangChuChunShiJieDaZiRanShengJiAngRanDeJingXiangBiaoXianDeWeiMiaoWeiXiao。ShiGouDuiZhangGongZhengErBuKeYiDiaoZhuo。

DuFu“JueGouErShou”“QuanTangShi”Di2475Xie。



()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

[原文](节选)

()

点击进入:鲁迅《论雷峰塔的倒掉》原文

《论雷峰塔的倒掉》是鲁迅杂文中的名篇,它最初发表于1924年11月17日《语丝》周刊第一期,后由作者编入《坟》。

()

僧尼孽海

明刊本《僧尼孽海》正文书影

()

【诗句】身无彩凤双飞翼心有灵犀一点通【出处】唐·李商隐《无题三首》其三。【意思1】虽然不能像长着彩色翅膀的凤凰一样双双飞去,但却有像犀牛角上那一点可以通灵感应的心。【意思2】身上虽然没有凤凰鸟那样的一双善于飞翔的翅膀,无法聚在一起,但彼此内心里却像有着犀牛角的白纹一样息息相通。原是比喻爱恋着的男女心心相印,现常用后句泛指双方思想感情一致,彼此心领神会。灵犀:据说犀牛角中有一条细线似的白纹,贯通两端,感应非常灵敏。【释义】唐·李商隐诗词名句。意思是:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。“心有灵犀一点通”现在常用于形容人与人之间心灵相通。【解析】“心有灵犀一点通”比喻恋人心心相印,现多用于比喻彼此心意相通。“灵犀”是什么呢?“灵犀”,有灵性的犀牛。角中的角质有如一根白线,上下贯通,感应灵异,故以喻人心相通。说详晋·葛洪《抱朴子》。语见唐·李商隐《无题》诗。晚唐诗人李商隐,在一次酒宴上见到了一位官家小姐,二人一见倾心,但无法接触交谈,只是身隔心交,李商隐因此彻夜难眠,便写下了《无题》诗一首以抒胸臆:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。诗的大意是:猜酒行令你笑吟吟,款款春韵实在是动人。昨夜的星辰已坠落,何时能再见你倩影?虽然没有彩凤的双飞翼,彼此却有一颗眷恋的心。晨鼓已响我该上班去,寂寞无聊好似蓬草没有根!

后世“心有灵犀一点通”之语便传用开来【全诗】《无题三首》其三.[唐].李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【注释】1.灵犀:即通犀。《汉·西域传》:“通犀翠羽之珍。”如淳注曰:“通犀,谓中央色白,通两头。”2.送钩:藏钩于手中令人猜,又称藏钩。射覆:器皿下覆盖物品令人猜(射)指。这两种皆酒宴间的游戏,借以渲染欢乐气氛。3.听鼓应官:指听到鼓声必去官府应卯理事。兰台:汉代以来保存秘书图籍的宫观。《旧唐书·职官志》:“秘书省,龙朔初改为兰台。”走马兰台,说明诗人当时官秘书郎。这是一种职位不高、无大权势的清要之职。转蓬:《淮南子》:“见飞蓬转而知为车,以类取之。”【评析】诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”。尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。下句常为后人所借用,但已不限于指爱情。古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来。现在人们常比喻:对于某事物的看法异口同声,解决问题的方法都想得一样。【赏析】解释灵犀:传说犀牛是一种灵兽,在犀牛角上有细线一样的白色花纹贯通两端,能够感应灵异。原用来比喻恋爱双方心心相印。现常用来比喻彼此双方融洽一致,心领神会。出处唐·李商隐《无题》:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”李商隐,字义山,晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”。李商隐早年生活贫困,因文才出众受到令狐楚的赏识;后来王茂元也因爱其才而将女儿嫁给他。令狐楚、王茂元分属不同的政治派别。他因此遭到两派的排斥,后半生一直在政治斗争的夹缝中求生存,郁郁不得志。他的诗作情致深蕴,流丽婉转,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,动人心弦。但由于他在诗歌中大量用典,以致相当多的诗篇过于隐晦迷离,难于索解。他有一首《无题》诗这样写道:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。在这首诗中,李商隐追忆了他年轻时的一段恋情。诗人写道,在那星辰闪烁、爽风宜人的夜晚,我俩相遇在画楼的西边、桂堂的东边,相遇在一场热闹的宴会之中。人们隔着座位劝着酒,分组玩着送钩、射覆的猜谜游戏。但热闹是他们的,我俩双眼流波,沉浸在感情的交流中。我们虽然没有凤凰的双翼,不能比翼齐飞,但是我们有犀牛的灵角,能够心心相通。在这无声的心灵交流中,美好的夜晚稍纵即逝,又该策马到兰台开始新一天的工作了。于是只能在泪光中分别,惆怅不已,叹息自己身不由己,如同飘转的蓬草。

()

晚钟响起来一阵阵给白昼报丧,

牛群在草原上迂回,吼声起落,

耕地人累了,回家走,脚步踉跄,

()

《人生礼赞——青年人的心对歌者说的话》

朗费罗

()