老妇还乡

老妇还乡朗读

《老妇还乡》外国文学作品简析

瑞士作家迪伦马特(1921—)的代表剧作之一。该剧通过对女富翁克莱尔的复仇欲望得以实现的复杂过程的描写,揭露了资本主义社会“金钱万能”的社会弊端。故事发生在欧洲一个名叫居伦的小城里。居伦城一派经济萧条、破烂不堪的景象。小城的火车站上,城里的头面人物们都在此恭候克莱尔·察哈纳西安的光临。克莱尔是本地人,45年前她曾和本地小商人伊尔有私情,怀孕后即遭到伊尔的遗弃,不得不远离家乡,沦为娼妓,后来嫁给美国一个石油大王,成为富翁。这次是她离乡后的第一次回乡。她带着总管、打手及公证人,特别令人吃惊的是,还从车上抬下一口精致的黑棺材。居伦城人人都把小城的经济复苏的希望寄托在这位本地出生的女富翁身上。旧情人伊尔代表全城接待这位贵宾,盼望着和她叙叙旧情。只要她肯慷慨相助,小城就有可能兴旺发达。克莱尔愿意为居伦城“捐赠”10亿元,但有一个条件,要用这笔钱为她买得“公道”,也就是说:要伊尔的命。市长代表全体公民“以人类的名义拒绝接受”。

但是,在克莱尔停留居伦的日子里,伊尔的小百货店的生意越来越兴隆,大家争着在他这里赊账买东西,城里人人都得到了好处。包括市长,甚至伊尔的子女都“阔”了起来。看到这一切,伊尔感到害怕,他去找市长,市长正在拟订新的城建计划。伊尔意识到自己的处境危险,便准备出国,不料,全城的人都到车站为他送行,将他团团围住。他明白,这是不让他走。市长在市民大会上宣布克莱尔捐款一事,并要大家表决。大家一致同意为克莱尔主持“公道”。市长一再申明“这不是为了钱”。伊尔陷入极度的精神恐惧之中,最后终于倒毙在众人面前。克莱尔和她的随从带着棺材走了。尼伦城呈现出一派繁荣的景象。

《老妇还乡》是一个仇杀故事,但是,克莱尔的复仇是仗着自己的万贯家财,肆无忌惮地、疯狂地进行报复,终于“如愿以偿”。克莱尔本来是一个受害者,是受人同情的形象,但随着剧情的发展,她的形象逐渐发生了变化,变成了一个凶残的复仇狂。《老妇还乡》生动地揭示出西方世界的金钱万能的现实;剧本通过一系列人物对待这件事的态度,揭露了所谓上流社会的伪善面孔。

《老》剧的戏剧场面具有漫画式的特点;在语言方面,往往是滑稽中拌杂着庄严,戏谑里呈现出冷峻;在剧情结构方面采取双线同时发展的铺陈方法,女主人公和其仇人伊尔两人的活动,一喜一悲地同时发展,剧情达到高潮时便很快结束,言已尽而意无穷,体现了作者娴熟的艺术功底。



()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

【诗句】涧户寂无人,纷纷开且落。【出处】唐·王维《辛夷坞》【意思】山涧口空寂无人,花儿独自纷纷开放,又相继凋落。涧(jiàn):山间流水的沟。户:出入口。【鉴赏】寂寞的涧户,杳无人烟,这山中美丽动人的辛夷花,随着时间的推移,无声无息地开花,又无声无息地独自凋零。诗歌描绘的画面充满了落寞孤单的感觉。任凭辛夷花花朵开放得再好,再娇艳动人,也无人欣赏,最终只能逐渐凋零。花落本就让人伤悲,无人欣赏的花凋零更让人难过。花且如此,人何以堪?诗歌以辛夷花在无人的山涧自开自落的情景,寄托了诗人感伤自己空有满腹才华,却被压抑埋没的无奈情绪。【用法例释】用以形容山间野外阒无人迹,花草自生自灭。[例]幽壑中有一片红红艳艳的山花,远远望去,烂漫至极。我又想起了王维写的《辛夷坞》的诗句:“涧户寂无人,纷纷开且落。”这诗句使人于此时此地身世两忘,万念俱寂。花开花落,既没有人赞美它,也没有人为花的凋零而悲伤。(许乐江《楼观台怀古》)【全诗】《辛夷坞》.[唐].王维.木末芙蓉花,山中发红萼。涧户寂无人,纷纷开且落。【鉴赏】王维是盛唐著名诗人,其山水诗尤佳。因他奉佛,又是画家,在山水诗中就注进了自己独特的观察和感受,达到了前人未曾达到的高度,苏轼称他“诗中有画,画中有诗”。这首咏辛夷的诗就颇能代表王维诗歌中所体现出来的理性色彩。辛夷,即木笔树的别称,又有紫玉兰、女郎花、木兰花之称。前两句“木末芙蓉花,山中发红萼”是写辛夷花开似芙蓉花。因芙蓉花与辛夷花相近,裴迪在他和《辛夷坞》诗中也说:“况有辛夷花,色与芙蓉乱。”其花开时节在早春,而且是先叶开花,有紫、红两种,其含苞待放时有如笔蘸紫红颜料的毛笔头,向上而立,故有木笔之称。王维这里描绘的着眼点是木末,即树枝上的辛夷花,其色与芙蓉花相近,这一点,不从似笔着眼,也不从女郎花着眼,自有他自己的会意之处。“山中发红萼”辛夷花苞在“山中”发,其色为红,这里“山中”给人空旷之感。接着第三句“涧户寂无人”是进一步强调了辛夷花的红萼所处环境,是山中涧谷,寂寂无人的所在。“纷纷开且落”一句作结,将“无人”的境界进一步深化,深化到连花也“无”的最高境界中。“纷纷”是言其多,“开且落”是那样急促,匆匆而开,匆匆而落;发自山中,落于山中。不为人所开,不为人所落。这是一种多么古朴、宁静的境界,从这一境中我们能体味到什么呢,是为辛夷花“红萼”发而欣喜,为其落而惋惜吗?还是从辛夷花的山中自开自落的变化中对自然和人生有所领悟呢?真令人味之无穷,有只可意会,难以言传之感。王维这里不仅仅是咏辛夷花,而是借此抒写自己内心的一种感发,一种对自然界的返朴归真的探求。他不以咏物的细巧精致取胜,而是以物写境,以境喻理,以境达理。这在咏物诗写作中真可以说别具一格,难以企及。当然咏物诗贵在有寄托,但寄托也是各种各样,难求一律。王维这首诗中体现出来的无人的境界,花开花落无人知也无须人知的境界,就是无我的境界,我与物混一的境界。不必欣喜于“红萼发”,不必惋惜于“开且落”。“晚年唯好静,万事不关心。”“好静”的追求不一定限于晚年,以动态写静,动中求静,倒却是王维诗中常见的艺术手法。他的《鸟鸣涧》:“人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。”《鹿柴》:“空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”所追求的境界同《辛夷坞》境界相类。当然,这些地方都是他辋川别墅的具体处所,还有文杏馆,斤竹岭,孟城坳,华子冈等胜地,他都有吟咏。但就咏辛夷而言,用简炼形象语言将花开花落的常见现象表现得如此富有哲理,确是大家手笔。

()

《第二性——女人》

法国西蒙·波娃著。作者是法国现代最杰出的女作家之一。也是一位极有学问的女学者。她是法国存在主义哲学家萨特的终身伴侣。《第二性》是她最著名的代表著作之一。这部巨著一问世,即刻轰动一时,称之为“有史以来讨论女人的最健全、最理智、最充满智慧的一本书”。本书原分前后两集。中译本是原书的第二集《今日妇女之生活》,由湖南文艺出版社1986年出版。中文本除序言(1、2)外分3部,每部若干章,共36万余字。

()

名言:圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战。

()

余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储栗,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未尽,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫励所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮

()

【诗句】君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】君臣相顾泪成行,沿着京城的方向信马由疆。

()

齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦辞毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过而一国无聘者。卫有鳏夫,失时,冒娶之,果国色。然后曰:“黄公好谦,故毁其子,妹必美。”于是争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。此违名而得实也。

——《尹文子》

()