作者:骆守中【本书体例】
【原文】:
黄鸟黄鸟!无集于榖(1)!无啄我粟(2)!此邦之人(3),不我肯榖(4)。言旋言归(5),复我邦族(6)。
黄鸟黄鸟!无集于桑!无啄我粱(7)!此邦之人,不可与明(8)。言旋言归,复我诸兄(9)。
黄鸟黄鸟!无集于栩(10)!无啄我黍(11)!此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父(12)。
【鉴赏】:
《黄鸟》三章章七句,属《诗·小雅》名篇。关于此诗意旨,旧说有三:《毛诗》以为刺宣王“以阴礼教亲而不至,联兄弟之不固”;朱熹以为“民适异国,不得其所”而作;方玉润则以为是“刺民风偷薄”之作。从诗中文义以及与《诗经》中其它有关篇什联系起来看,还是余冠英所说:“离乡背井的人在异乡遭受剥削和欺凌,更增加了对邦族的怀念”,较为切近诗旨。
《诗经》中“黄鸟”先后出现五次,其中《周南·葛覃》、《邶风·凯风》、《小雅·绵蛮》中的“黄鸟”指黄鹂,即黄莺,是鸣声悦耳的可爱的小鸟。而《秦风·黄鸟》与此篇中之“黄鸟”则指黄雀,为雀之一种,形体略小,雄者头顶及腰部褐色,喉部黑色;雌者头顶褐色,喉部灰色,雌雄腹部皆白灰色,嘴脚皆灰色。宋人孙奕在《履斋示儿编三·黄鸟》中说:“正今人稻粱熟时,黄雀群集于四垅以啄,为人所罗、所逐者,正谓此耳。”可见这种黄雀乃是专以啄人禾稼为生,令人讨厌、憎恶的害鸟。
如果读过《硕鼠》之后,接读《黄鸟》,尽管一属《魏风》,一在《小雅》,我们也不得不承认,这确实是《诗经》中典型的姊妹篇。不论从全诗的结构体式、语言风格,还是从思想内容、语气情感来看,它们显然是异曲同工、前后相接的上章与下篇。我们可以把它们看作是同一位作者在不同地方唱出的两首基调一致的悲愤之歌。从两诗内容看,这位作者是西周末年、春秋时期租种地主土地而可以自由迁移的农民。他在本乡本土受尽“硕鼠”的百般戕害,无可奈何而“逝将去女,适彼乐土”。然而,异乡哪里来的什么“乐士”?那里的“黄鸟”同本土的“硕鼠”一样,剥削成性,冷酷贪婪,使他无法安生,因而又不得不怀念故乡,“言旋言归”,回到父老兄弟共同居住的故上去,尽管那里的“硕鼠”并没有也不可能改变它们的本性。
“黄鸟黄鸟!无集于榖!无啄我粟!”诗人一开篇,便以痛苦难忍、无可奈何、悲愤怨怒的口吻,连声呼告“黄鸟”:你不要赖在我的楮树上!你别再乱啄我的粮食!——这既含哀求,也有警告,又是痛斥。你想,我一家老小,辛辛苦苦,流血流汗,春种夏耘,秋收冬藏,风里来,雨里去,经受了多少寒热,抗御了种种灾害,好不容易打下这点粮食,赖以糊口养家,而不稼不穑、不劳不作的寄生虫黄鸟,却在我门前跳来跳去,张开贪婪的灰嘴,要白白地“啄我粟”,夺我口中食,叫人怎能不悲痛,怎能不愤怒,怎能不大声疾呼!——当然,这里的“黄鸟”也和《魏风》中的“硕鼠”一样,是借自然之物,以拟世间之人,用鸟兽中可恶的寄生虫,比拟当时压迫欺凌劳动人民的剥削者。“此邦之人,不我肯榖”两句,就把比拟的本体揭示出来了,原来那贪婪寄生的黄鸟,就指的是“不我肯榖”的“此邦之人”。这“此邦之人”当然不是指一般的异乡之人,而是指“黄鸟”那样不劳而食的剥削者。这些家伙残酷沉重的剥削压迫,使主人公无法再生活下去了,他便想到了要逃离这难以立足的异乡之地,回到自己的本土故乡去。“言旋言归,复我邦族”,这就是主人公无可奈何的结论和出路。
从体式看,此诗通首四言,无一句例外,在《诗经》305篇中,像这样通首四言的计有142篇,如果加上只有一句或两句例外的诗篇,总计则在17()篇左右。可以说,这是标准的“诗经体”四言诗。诗句整饬,节奏有律,是我国古代诗歌由远古到先秦逐步走向成熟的标志。
从章法看,全诗三章,各章字数、句数、结构完全相同,只是在对应的个别地方改换了意义相近的词汇。这种重章叠句,反复咏唱,是《诗经》章法的一大特点。统观305篇,类似这样两章、三章、四章、五章以至六章反复咏唱的诗歌共有174篇,而其中三章成篇者就有127。可以说,这种章法是《诗经》乐章中的主旋律。重章叠句,当然不是无谓的重复。这不但是乐曲反复的艺术需要;而且更重要的是,这种同一节拍的反复咏唱,在意义上有反复强调、逐层递进、不断加深主题、增强感染力的重要作用。本诗中,“黄鸟黄鸟”、“此邦之人”、“言旋言归”三句在各章中是完全一样的,自然是反复强调。而“无集于榖”在第二、三章则换成“桑”与“栩”,可见“黄鸟”对我门前之树,无树不集,欺人无孔不入;第一章的“无啄我粟”,在后两章换成了“粱”与“黍”,说明“黄鸟”对我家之粮无所不啄,贪得无厌,敲骨吸髓的剥削,无所不至。第一章的“不我肯榖”,变为第二、三章的“不可与明”、“不可与处”,层层递进,见出“此邦之人”,不但不可为友,进而连共同语言也没有了,以至完全成了不共戴天的仇敌。由“复我邦族”,进而到“诸兄”以至“诸父”,充分显示了诗人对故乡故土亲人的深切怀念。
这首诗在艺术上有一个很突出的特点,就是在短短三章二十一句中,去掉重复,实用汉字只有33个,却反复交错地使用了比拟、复叠、呼告、感叹、层递、对比、排比、省略等八种修辞格。以可恶的黄鸟,拟贪婪的异乡剥削者,这种比拟,不但形象生动,而且更富于讽刺意味,更突出了诗人讨厌、憎恶的感情色彩。每章开头,连呼“黄鸟黄鸟”,既是《诗经》中常用的双音复叠,又是严厉愤怒的呼告。“无集于榖(桑、栩)!无啄我粟(粱、黍)!”感叹句连用,是对剥削者义正辞严的中斥。由“不我肯榖”到“不可与明”到“不可与处”,由“复我邦族”到“复我诸兄”到“复我诸父”,两个典型的层递格,层层递进,把作者对异乡剥削者无限憎恨和对本土亲人无比怀念的感情,用逐步加深、逐步增强的手法真切地表达了出来,而两个感情截然相反的层递格,在诗中又形成了强烈的对比。全诗三章,字数相同,句式相同,结构相同,语言相似,自然地形成了整体的排比,节奏和谐,感情激昂,气势磅礴,使诗人浓烈的感情得到了充分的喷薄。诗中的“无集于榖(桑、栩)”,本应为“无集于我榖(桑、栩)”,为了句子的整齐,蒙后句“无啄我粟(粱、黍)”而省去了“我”字,是为蒙后省。这样多种修辞格的集中综合运用,自然有助于充分表达思想感情,深化全诗主题。由此可以见出作者高超的艺术功力。
有人说,《诗经》中以鸟起兴者,其本原与怀念祖先及父母有关。《黄鸟》诗的结穴归于“复我邦族”,故土亲人固可怀念,然其奈“硕鼠”何?可为诗人洒一掬同情之泪。
黄鸟。推荐。爱诗词网。作者:骆守中【本书体例】【原文】:黄鸟黄鸟!无集于榖(1)!无啄我粟(2)!此邦之人(3),不我肯榖(4)。言旋言归(5),复我邦族(6)。黄鸟黄鸟!无集于桑!无啄我粱(7)!此邦之人,不可与明(8)。言旋言归,复我诸兄(9)。黄鸟黄鸟!无集于栩(10)!无啄我黍(11)!此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父(12)。【鉴赏】:《黄鸟》三章章七句,属《诗·小雅》名篇。关于此诗意旨,旧说有三:《毛诗》以为刺宣王“以阴礼教亲而不至,联兄弟之不固”;朱熹以为“民适异国,不得其所”而作;方玉润则以为是“刺民风偷薄”之作。从诗中文义以及与《诗经》中其它有关篇什联系起来看,还是余冠英所说:“离乡背井的人在异乡遭受剥削和欺凌,更增加了对邦族的怀念”,较为切近诗旨。《诗经》中“黄鸟”先后出现五次,其中《周南·葛覃》、《邶风·凯风》、《小雅·绵蛮》中的“黄鸟”指黄鹂,即黄莺,是鸣声悦耳的可爱的小鸟。而《秦风·黄鸟》与此篇中之“黄鸟”则指黄雀,为雀之一种,形体略小,雄者头顶及腰部褐色,喉部黑色;雌者头顶褐色,喉部灰色,雌雄腹部皆白灰色,嘴脚皆灰色。宋人孙奕在《履斋示儿编三·黄鸟》中说:“正今人稻粱熟时,黄雀群集于四垅以啄,为人所罗、所逐者,正谓此耳。”可见这种黄雀乃是专以啄人禾稼为生,令人讨厌、憎恶的害鸟。如果读过《硕鼠》之后,接读《黄鸟》,尽管一属《魏风》,一在《小雅》,我们也不得不承认,这确实是《诗经》中典型的姊妹篇。不论从全诗的结构体式、语言风格,还是从思想内容、语气情感来看,它们显然是异曲同工、前后相接的上章与下篇。我们可以把它们看作是同一位作者在不同地方唱出的两首基调一致的悲愤之歌。从两诗内容看,这位作者是西周末年、春秋时期租种地主土地而可以自由迁移的农民。他在本乡本土受尽“硕鼠”的百般戕害,无可奈何而“逝将去女,适彼乐土”。然而,异乡哪里来的什么“乐士”?那里的“黄鸟”同本土的“硕鼠”一样,剥削成性,冷酷贪婪,使他无法安生,因而又不得不怀念故乡,“言旋言归”,回到父老兄弟共同居住的故上去,尽管那里的“硕鼠”并没有也不可能改变它们的本性。“黄鸟黄鸟!无集于榖!无啄我粟!”诗人一开篇,便以痛苦难忍、无可奈何、悲愤怨怒的口吻,连声呼告“黄鸟”:你不要赖在我的楮树上!你别再乱啄我的粮食!——这既含哀求,也有警告,又是痛斥。你想,我一家老小,辛辛苦苦,流血流汗,春种夏耘,秋收冬藏,风里来,雨里去,经受了多少寒热,抗御了种种灾害,好不容易打下这点粮食,赖以糊口养家,而不稼不穑、不劳不作的寄生虫黄鸟,却在我门前跳来跳去,张开贪婪的灰嘴,要白白地“啄我粟”,夺我口中食,叫人怎能不悲痛,怎能不愤怒,怎能不大声疾呼!——当然,这里的“黄鸟”也和《魏风》中的“硕鼠”一样,是借自然之物,以拟世间之人,用鸟兽中可恶的寄生虫,比拟当时压迫欺凌劳动人民的剥削者。“此邦之人,不我肯榖”两句,就把比拟的本体揭示出来了,原来那贪婪寄生的黄鸟,就指的是“不我肯榖”的“此邦之人”。这“此邦之人”当然不是指一般的异乡之人,而是指“黄鸟”那样不劳而食的剥削者。这些家伙残酷沉重的剥削压迫,使主人公无法再生活下去了,他便想到了要逃离这难以立足的异乡之地,回到自己的本土故乡去。“言旋言归,复我邦族”,这就是主人公无可奈何的结论和出路。从体式看,此诗通首四言,无一句例外,在《诗经》305篇中,像这样通首四言的计有142篇,如果加上只有一句或两句例外的诗篇,总计则在17()篇左右。可以说,这是标准的“诗经体”四言诗。诗句整饬,节奏有律,是我国古代诗歌由远古到先秦逐步走向成熟的标志。从章法看,全诗三章,各章字数、句数、结构完全相同,只是在对应的个别地方改换了意义相近的词汇。这种重章叠句,反复咏唱,是《诗经》章法的一大特点。统观305篇,类似这样两章、三章、四章、五章以至六章反复咏唱的诗歌共有174篇,而其中三章成篇者就有127。可以说,这种章法是《诗经》乐章中的主旋律。重章叠句,当然不是无谓的重复。这不但是乐曲反复的艺术需要;而且更重要的是,这种同一节拍的反复咏唱,在意义上有反复强调、逐层递进、不断加深主题、增强感染力的重要作用。本诗中,“黄鸟黄鸟”、“此邦之人”、“言旋言归”三句在各章中是完全一样的,自然是反复强调。而“无集于榖”在第二、三章则换成“桑”与“栩”,可见“黄鸟”对我门前之树,无树不集,欺人无孔不入;第一章的“无啄我粟”,在后两章换成了“粱”与“黍”,说明“黄鸟”对我家之粮无所不啄,贪得无厌,敲骨吸髓的剥削,无所不至。第一章的“不我肯榖”,变为第二、三章的“不可与明”、“不可与处”,层层递进,见出“此邦之人”,不但不可为友,进而连共同语言也没有了,以至完全成了不共戴天的仇敌。由“复我邦族”,进而到“诸兄”以至“诸父”,充分显示了诗人对故乡故土亲人的深切怀念。这首诗在艺术上有一个很突出的特点,就是在短短三章二十一句中,去掉重复,实用汉字只有33个,却反复交错地使用了比拟、复叠、呼告、感叹、层递、对比、排比、省略等八种修辞格。以可恶的黄鸟,拟贪婪的异乡剥削者,这种比拟,不但形象生动,而且更富于讽刺意味,更突出了诗人讨厌、憎恶的感情色彩。每章开头,连呼“黄鸟黄鸟”,既是《诗经》中常用的双音复叠,又是严厉愤怒的呼告。“无集于榖(桑、栩)!无啄我粟(粱、黍)!”感叹句连用,是对剥削者义正辞严的中斥。由“不我肯榖”到“不可与明”到“不可与处”,由“复我邦族”到“复我诸兄”到“复我诸父”,两个典型的层递格,层层递进,把作者对异乡剥削者无限憎恨和对本土亲人无比怀念的感情,用逐步加深、逐步增强的手法真切地表达了出来,而两个感情截然相反的层递格,在诗中又形成了强烈的对比。全诗三章,字数相同,句式相同,结构相同,语言相似,自然地形成了整体的排比,节奏和谐,感情激昂,气势磅礴,使诗人浓烈的感情得到了充分的喷薄。诗中的“无集于榖(桑、栩)”,本应为“无集于我榖(桑、栩)”,为了句子的整齐,蒙后句“无啄我粟(粱、黍)”而省去了“我”字,是为蒙后省。这样多种修辞格的集中综合运用,自然有助于充分表达思想感情,深化全诗主题。由此可以见出作者高超的艺术功力。有人说,《诗经》中以鸟起兴者,其本原与怀念祖先及父母有关。《黄鸟》诗的结穴归于“复我邦族”,故土亲人固可怀念,然其奈“硕鼠”何?可为诗人洒一掬同情之泪。
爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...
爱诗词网。爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。
【诗句】今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。【出处】唐·杜甫《月夜》。【译注】今夜鄜州明月当空,只有你一人在闺房中独自仰望。遥想我那可怜的年幼儿女,还不懂得想念远在长安的爸爸。鄜(fū)州:今陕西省富县,当时作者妻小留居鄜州。闺:女子的卧室。未解:不懂得。忆:想念。【鉴赏】鄜:读作fu。鄜州:即今陕西富县。闺中:是指闺房中的妻子。唐玄宗天宝十五年,杜甫把家人安置在鄜州,自己一个人前往灵武(此时唐肃宗在灵武即位),途中被安禄山的军队俘获,押往长安。这首诗便是杜甫在长安面对明月,思念妻女所写的。这几句诗语译成白话是这样的:今天晚上的鄜州,只有我妻子一人在那儿独自看着月亮;我在这遥远的异乡怜惜那四个小儿女,他们还不懂得想念我这沦落在长安的爸爸。在外流浪的男子,作客异乡,想念妻儿,最爱念“今夜鄜州月,闺中只独看,遥怜小儿女,未解忆长安”这四句诗,感受也最为深刻。【用法例释】用以形容女子独守空闺,思念丈夫,而幼小的儿女并不理解。[例]想到这里她不禁眼眶湿润了,这倒不是悲自己的身世,她可怜怀里的孩子,又操心安林的事业和身体。……今天月下独思,不禁想起杜甫的那首《咏月》诗来:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。(梁衡《路,该这样走》)【全诗】《月夜》.[唐].杜甫今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【注释】①鄜(fu)州:今陕西富县。当时杜甫的妻子、儿女所在之地。②闺中:指妻子。③二句既点出上句“独看”的内心活动是“忆长安”,又进一层说明“独看”不仅因为丈夫不在身边,而且因为身边的儿女年小,还不懂得思念在长安的父亲;或者说小儿女还不能理解母亲思念长安的感情。④二句想象妻子看月久,思念深,以致云鬟被夜雾沾湿、玉臂被月光照冷而自己不觉得。清辉:月光。玉臂:洁白的手臂。⑤二句意谓何时才能两人团聚并倚在透明的窗帘边共同赏月,那就月光双照而泪痕消失了。虚幌:透明的薄幔。“双照”与前“独看”对应。【赏析】天宝十五载(756)六月,安禄山攻陷潼关,玄宗奔蜀。七月,肃宗李亨即帝位于灵武。杜甫把家眷安置在鄜州(鄜:读fu,鄜州即今陕西省富县。)城北的羌村,只身北上,投奔肃宗,不幸被叛军截获,掳到长安。这首诗就是同年八月在长安所作。这是一篇抒写离情的诗作。题为《月夜》,句句从月色中照出。首联诗人设想闺中的妻子正在“独看”“鄜州月”,衬托出诗人对妻子的思念之情。颔联借小儿女点出妻子是因“忆长安”而望月,并加深了“独看”的含意:不仅因为丈夫不在而“独”,也因为小儿女“未解”而“独”。颈联想象妻子夜深不寐、独自望月怀人的情形,写得逼真感人,进一步表达出二人的相思之情。最后以希望之辞收束全篇。全诗构思巧妙,词语精工,情致曲折缠绵,遂成为千古传颂的名篇,如黄生所云:“五律至此,无忝诗圣矣!”
遥怜小儿女。推荐。爱诗词网。【诗句】今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。【出处】唐·杜甫《月夜》。【译注】今夜鄜州明月当空,只有你一人在闺房中独自仰望。遥想我那可怜的年幼儿女,还不懂得想念远在长安的爸爸。鄜(fū)州:今陕西省富县,当时作者妻小留居鄜州。闺:女子的卧室。未解:不懂得。忆:想念。【鉴赏】鄜:读作fu。鄜州:即今陕西富县。闺中:是指闺房中的妻子。唐玄宗天宝十五年,杜甫把家人安置在鄜州,自己一个人前往灵武(此时唐肃宗在灵武即位),途中被安禄山的军队俘获,押往长安。这首诗便是杜甫在长安面对明月,思念妻女所写的。这几句诗语译成白话是这样的:今天晚上的鄜州,只有我妻子一人在那儿独自看着月亮;我在这遥远的异乡怜惜那四个小儿女,他们还不懂得想念我这沦落在长安的爸爸。在外流浪的男子,作客异乡,想念妻儿,最爱念“今夜鄜州月,闺中只独看,遥怜小儿女,未解忆长安”这四句诗,感受也最为深刻。【用法例释】用以形容女子独守空闺,思念丈夫,而幼小的儿女并不理解。[例]想到这里她不禁眼眶湿润了,这倒不是悲自己的身世,她可怜怀里的孩子,又操心安林的事业和身体。……今天月下独思,不禁想起杜甫的那首《咏月》诗来:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。(梁衡《路,该这样走》)【全诗】《月夜》.[唐].杜甫今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【注释】①鄜(fu)州:今陕西富县。当时杜甫的妻子、儿女所在之地。②闺中:指妻子。③二句既点出上句“独看”的内心活动是“忆长安”,又进一层说明“独看”不仅因为丈夫不在身边,而且因为身边的儿女年小,还不懂得思念在长安的父亲;或者说小儿女还不能理解母亲思念长安的感情。④二句想象妻子看月久,思念深,以致云鬟被夜雾沾湿、玉臂被月光照冷而自己不觉得。清辉:月光。玉臂:洁白的手臂。⑤二句意谓何时才能两人团聚并倚在透明的窗帘边共同赏月,那就月光双照而泪痕消失了。虚幌:透明的薄幔。“双照”与前“独看”对应。【赏析】天宝十五载(756)六月,安禄山攻陷潼关,玄宗奔蜀。七月,肃宗李亨即帝位于灵武。杜甫把家眷安置在鄜州(鄜:读fu,鄜州即今陕西省富县。)城北的羌村,只身北上,投奔肃宗,不幸被叛军截获,掳到长安。这首诗就是同年八月在长安所作。这是一篇抒写离情的诗作。题为《月夜》,句句从月色中照出。首联诗人设想闺中的妻子正在“独看”“鄜州月”,衬托出诗人对妻子的思念之情。颔联借小儿女点出妻子是因“忆长安”而望月,并加深了“独看”的含意:不仅因为丈夫不在而“独”,也因为小儿女“未解”而“独”。颈联想象妻子夜深不寐、独自望月怀人的情形,写得逼真感人,进一步表达出二人的相思之情。最后以希望之辞收束全篇。全诗构思巧妙,词语精工,情致曲折缠绵,遂成为千古传颂的名篇,如黄生所云:“五律至此,无忝诗圣矣!”
【诗句】回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。【出处】唐·白居易《长恨歌》【意思】杨贵妃回头转眼一笑,便生出百种媚态,皇宫里面所有的妃嫔与她相比都黯然失色。回眸(móu):回头转眼看。六宫:妃嫔们的住处。粉黛:妇女的化妆品,代称妇女。【用法例释】一、用以形容女子姿色出众,千娇百媚,相形之下,其他女子黯然失色。[例]有一个女孩名叫喜巧,她的美貌无法形容。借用古人之词,即:巧笑倩兮,美目盼兮;回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。(赵大河《隐蔽手记》)二、用以比喻人或事物十分出色,同类者相形见绌。[例]北欧国家的水果,号称从世界各地选最好的运来,说实话,货架上的李子,我连正眼都不想瞧一下。家乡的大水李那才是“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”。(彭匈《家乡果品》)
六宫粉黛无颜色。推荐。爱诗词网。【诗句】回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。【出处】唐·白居易《长恨歌》【意思】杨贵妃回头转眼一笑,便生出百种媚态,皇宫里面所有的妃嫔与她相比都黯然失色。回眸(móu):回头转眼看。六宫:妃嫔们的住处。粉黛:妇女的化妆品,代称妇女。【用法例释】一、用以形容女子姿色出众,千娇百媚,相形之下,其他女子黯然失色。[例]有一个女孩名叫喜巧,她的美貌无法形容。借用古人之词,即:巧笑倩兮,美目盼兮;回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。(赵大河《隐蔽手记》)二、用以比喻人或事物十分出色,同类者相形见绌。[例]北欧国家的水果,号称从世界各地选最好的运来,说实话,货架上的李子,我连正眼都不想瞧一下。家乡的大水李那才是“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”。(彭匈《家乡果品》)
柳敬亭说书。推荐。爱诗词网。张岱南京柳麻子,黧黑,满面疤癗(1),悠悠忽忽(2),土木形骸(3)。善说书。一日说书一回,定价一两。十日前先送书帕下定(4),常不得空。南京一时有两行情人(5),王月生(6)、柳麻子是也。余听其说“景阳岗武松打虎”白文(7),与本传大异。其描写刻画,微入毫发,然又找截(8)干净,并不唠叨。央(9)声如巨钟。说至筋节处,叱咤叫喊,汹汹崩屋。武松到店沽酒,店内无人,蓦(10)地一吼,店中空缸空甓皆瓮瓮有声。闲中著色,细微至此。主人必屏息静坐,倾耳听之,彼方掉舌(11),稍见下人呫哔(12)耳语,听者欠伸有倦色,辄(13)不言,故不得强(14)。每至丙夜(15),拭桌剪灯(16),素瓷静递(17),款款言之。其疾徐轻重,吞吐抑扬,入情入理,入筋入骨,摘世上说书之耳而使之谛听,不怕其不舌(18)死也。柳麻子貌奇丑,然其口角波俏,眼目流利,衣服恬静,直与王月生同其婉娈(19),故其行情正等。〔注释〕(1)癗(lei):皮肤上肿起的小疙瘩。(2)悠悠忽忽:形容悠闲游荡。(3)土木形骸:形容呆板,象泥塑木雕一样。(4)书帕:指钱财礼物。书帕原先是明代官场中的一种明为赠送礼物,实为行贿的方式。最早所送的只一书一帕,故称书帕。下定:先将书银送去预定节目。(5)一时:同一时期。行(hang)情人:非常叫座的艺人。(6)王月生;当时南京的著名歌妓。(7)白文:只说不唱的说书,即评话。(8)找截:补充和删节。(9)夬(boguai):似是吆喝声。(10)蓦(mo):猛然间。(11)掉舌:转动舌尖,指开口说书。(12)呫哗(chebi):低声细语。(13)辄:就。(14)故:就。强:勉强。(15)丙夜:半夜三更。(16)剪灯:剪灯花。(17)素瓷:指洁白雅净的瓷杯。(18)(ze):“”的本字,咬啮。舌:咬舌:这里是羞愧欲死的意思。(19)婉娈(luan):美好。〔鉴赏〕柳敬亭是明末清初著名的说书艺人,因为自幼面麻,人称柳麻子。他为人能辨善恶,重义侠,好替人排难解纷,说书则不拘成规定本,尤爱说《隋唐》、《水浒》中的英雄好汉。明亡以后,更借说书抒发激楚悲愤之情。当时的著名文人如吴伟业、黄宗羲、周容等,都曾以他的生平事迹写过文章。张岱的这篇散文先从介绍柳麻子的形象入手。这里,作者毫不避讳柳敬亭面貌的缺憾,其用意,正是为了反衬他说书时“口角波俏,眼目流利”的神采。这种欲扬先抑的写法,不仅避免了行文的平淡呆板,而且显示出人物平中有奇的特点。紧接着,文章交代出柳敬亭说书受人欢迎的情形——“十日前先送书帕下定,常不得空。南京一时有两行情人,王月生、柳麻子是也。”这是铺垫,是为下文描写他的说书技巧,渲染出足够的气氛。第二段是文章的主要部分,集中写柳敬亭卓越的说书艺术和表演技巧。可分几层笔墨。先是写作者自己听柳敬亭说“景阳岗武松打虎”白文的亲身经验和感受。作者指出柳麻子所说的“武松打虎”白文与“本传大异”,好比先设一个悬念,有心引起读者的好奇与注意。这样使文章有起伏开合的变化,然后再从容交代出柳敬亭说“武松”的特色:细腻之处,描写刻画、微入毫发;收束之处,干净利落。筋节关键之处,音调高昂犹如巨钟轰鸣,吆喝喊叫起来,声势大得要震坍房屋;一般人不经意的情节平常之处,能够巧妙地加以描绘渲染。象武松到客店沽酒,本无多少精采可言,柳敬亭却说他一声大吼,连空缸空坛子都嗡嗡震响。这就叫做“闲中著色”,把人物说活了。交代到这里,文章对柳敬亭说书本领的刻画形容,似乎已经淋漓尽致了。但是,作者却巧妙地将笔锋一转,变换角度,补叙出柳敬亭说书时对听众、环境的严格要求。一方面,说明他所以能在说书艺术上取得卓越的成就,在于他对这一艺术抱着严肃认真的态度;另一方面也揭示出他人微而心高,狷介奇特的性格。经过这一层的交代描写,本来面貌丑陋的柳麻子在读者的心目中开始活跃起来。这时,作者再重新把读者带到一个特定的艺术氛围之中——夜半三更,灯明几净,有人悄悄地递上白瓷茶碗。于是,人们已经熟悉了的柳敬亭以缓慢而从容的声音开始说书了。他的声音,或快或慢,或轻或重,时断时续,时高时低,入情入理,入筋入骨。作者认为,如果揪住世上其他说书人的耳朵,要他们来好好听一听,不怕他们不羞愧到咬断自己的舌头!当然,这一断言未免有点夸张,但是有谁读到这里会对张岱的这一夸张说法产生怀疑,发生动摇呢?!柳敬亭确实容貌丑,但是他说书时口齿伶俐俏皮,眼神流转灵动,衣服素雅大方,简直跟风姿绰约的王月生同样美好动人。所以,他们的声价也恰恰相等。最后这一段的描写与开头的文字相照应,作者有意再将柳敬亭与王月生相比,文情摇曳生姿,余韵不尽,令人回味。这篇杂记的语言文字具有较明显的通俗化、口语化的特点,是晚明小品散文中的精品佳构。它写柳敬亭从两个方面落笔,一是说书的柳敬亭,一是柳敬亭的说书。二者交叉并行、相辅相成,将柳敬亭的人物形象和他说书时的情形有机地融合成一个完满的艺术整体,使读者如见其人、如闻其声,甚至连柳敬亭口中的武松形象亦可闻可见,跃然纸上。这些都表现了作者张岱极高的文字再现技巧。字数:2132作者:关道雄知识来源:吴功正执行主编.古文鉴赏辞典.南京:江苏文艺出版社.1987.第1341-1344页.
【诗句】上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。【出处】唐·李白《蜀道难》【译注1】上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。【译注2】蜀地山川巍峨高耸,群山的最高峰,神龙望而止步,无法通过。山脚下的流水,湍急回旋,波浪冲击山石。陡峭的悬崖峭壁,高入云霄,升天的仙鹤尚且飞越不过。就是蜀山最能攀援的猿猱也只是一愁莫展,望而兴叹。诗句写蜀道之难,不从正面着笔,而是用侧面烘托的手法,以六龙回日、水波折逆、黄鹤莫过和猿猱惧攀,描绘出蜀山高陡、险峻的雄伟气势。注:六龙回日,传说太阳神羲和每天驾着由六条龙拉着的太阳车在空中运行,阻于蜀山高峰,只得到此把车子倒转回去。这里极言山峰之高。高标,指蜀山中可以作一方标志的最高峰。回川,有漩涡的河流。猿猱(náo),又名狨,是蜀地最善攀援的猿猴。
上有六龙回日之高标。推荐。爱诗词网。【诗句】上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。【出处】唐·李白《蜀道难》【译注1】上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。【译注2】蜀地山川巍峨高耸,群山的最高峰,神龙望而止步,无法通过。山脚下的流水,湍急回旋,波浪冲击山石。陡峭的悬崖峭壁,高入云霄,升天的仙鹤尚且飞越不过。就是蜀山最能攀援的猿猱也只是一愁莫展,望而兴叹。诗句写蜀道之难,不从正面着笔,而是用侧面烘托的手法,以六龙回日、水波折逆、黄鹤莫过和猿猱惧攀,描绘出蜀山高陡、险峻的雄伟气势。注:六龙回日,传说太阳神羲和每天驾着由六条龙拉着的太阳车在空中运行,阻于蜀山高峰,只得到此把车子倒转回去。这里极言山峰之高。高标,指蜀山中可以作一方标志的最高峰。回川,有漩涡的河流。猿猱(náo),又名狨,是蜀地最善攀援的猿猴。
【诗句】此地一为别,孤蓬万里征。【出处】唐·李白《送友人》【译注】此地一别,你将孤单一人踏上万里征途。孤蓬:蓬草,又名飞蓬,常随风飘转,古时候常用蓬散萍飘形容离散。这里亦比喻独自远行的友人。【用法例释】用以形容分别后某人将远行或四处漂泊。[例]孔祥灿没想到那次与孔德成南京分手竟真的成了“此地一为别,孤蓬万里征”,至今整整52年了。(程贯珠《圣裔的回忆》)【原诗】《送友人》[唐]李白,青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【赏析】这是一首写别情的五言律诗,诗人以生动、传神的笔墨,描绘了他和友人依依惜别的感人情景。首联“青山横北郭,白水绕东城”,写李白和友人出城门后,因情意绵绵,不忍就此离别,便并肩缓辔,行了一程又一程。诗人回首望时,只见城的北面横亘着青翠的山峦,城的东面闪着波光的护城河环绕在城外。这两句诗对仗工丽,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,“青”、“白”相映衬,富有色彩感。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,离别在即,诗人不禁感慨良深。此地一别,友人便会象蓬草那样四处飘转,未知何时才可再相逢。唐朝埋没人才的情况亦很严重,友人此行后境况如何,尚难预测,这两句诗流露出诗人对挚友前程的关切,一往情深渗透在字里行间。颈联“浮云游子意,落日故人情”,这两句诗对仗很工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。李白有许多送别诗,常用“浮云”、“落日”暗示离别之情,如“好风吹落日,流水引长吟”(《送裴大泽诗》,又如“古道连绵走西京,紫阙落日浮云生”(《灞陵行送别》)。诗人以“浮云”、“落日”作喻,写尽了人世间的“游子意”和“故人情”,堪称绝唱。尾联“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,这两句诗和颔联的两句诗相比,都不拘泥于对仗,而注重于内心真情实感的抒发。友人离去了,挥手之间,有多少深情厚谊尽在不言中!“班马”,载人离去之马。“萧萧班马鸣”一解友人已离去很远,然而还可听到“萧萧”马嘶之声。《唐律消夏录》在此句下批释道:“尚闻马嘶,荡一句。”另解以马嘶暗示班马之不忍离去。两位好友过从甚密,连他们的坐骑都厮磨生情了,马会人意,不忍和同伴分离,马尤如此,更何况人。这两句诗写别情有新意,诗中有画。这首诗情景交融,自然美与人情美得到了和谐统一。景物描写句对仗工丽,“青山”、“白水”、“浮云”、“落日”,缤纷的色彩,鲜明的形象,令人耳目为之一新。颔联和尾联四句诗直抒旨畅,不拘泥于格律,表现了深沉而悠长的情调。
此地为一别。推荐。爱诗词网。【诗句】此地一为别,孤蓬万里征。【出处】唐·李白《送友人》【译注】此地一别,你将孤单一人踏上万里征途。孤蓬:蓬草,又名飞蓬,常随风飘转,古时候常用蓬散萍飘形容离散。这里亦比喻独自远行的友人。【用法例释】用以形容分别后某人将远行或四处漂泊。[例]孔祥灿没想到那次与孔德成南京分手竟真的成了“此地一为别,孤蓬万里征”,至今整整52年了。(程贯珠《圣裔的回忆》)【原诗】《送友人》[唐]李白,青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【赏析】这是一首写别情的五言律诗,诗人以生动、传神的笔墨,描绘了他和友人依依惜别的感人情景。首联“青山横北郭,白水绕东城”,写李白和友人出城门后,因情意绵绵,不忍就此离别,便并肩缓辔,行了一程又一程。诗人回首望时,只见城的北面横亘着青翠的山峦,城的东面闪着波光的护城河环绕在城外。这两句诗对仗工丽,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,“青”、“白”相映衬,富有色彩感。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,离别在即,诗人不禁感慨良深。此地一别,友人便会象蓬草那样四处飘转,未知何时才可再相逢。唐朝埋没人才的情况亦很严重,友人此行后境况如何,尚难预测,这两句诗流露出诗人对挚友前程的关切,一往情深渗透在字里行间。颈联“浮云游子意,落日故人情”,这两句诗对仗很工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。李白有许多送别诗,常用“浮云”、“落日”暗示离别之情,如“好风吹落日,流水引长吟”(《送裴大泽诗》,又如“古道连绵走西京,紫阙落日浮云生”(《灞陵行送别》)。诗人以“浮云”、“落日”作喻,写尽了人世间的“游子意”和“故人情”,堪称绝唱。尾联“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,这两句诗和颔联的两句诗相比,都不拘泥于对仗,而注重于内心真情实感的抒发。友人离去了,挥手之间,有多少深情厚谊尽在不言中!“班马”,载人离去之马。“萧萧班马鸣”一解友人已离去很远,然而还可听到“萧萧”马嘶之声。《唐律消夏录》在此句下批释道:“尚闻马嘶,荡一句。”另解以马嘶暗示班马之不忍离去。两位好友过从甚密,连他们的坐骑都厮磨生情了,马会人意,不忍和同伴分离,马尤如此,更何况人。这两句诗写别情有新意,诗中有画。这首诗情景交融,自然美与人情美得到了和谐统一。景物描写句对仗工丽,“青山”、“白水”、“浮云”、“落日”,缤纷的色彩,鲜明的形象,令人耳目为之一新。颔联和尾联四句诗直抒旨畅,不拘泥于格律,表现了深沉而悠长的情调。
【题解】北固山在镇江东北江滨。北临长江,形势险要,因名北固。南朝梁武帝曾登此北望,因又名北顾山。分前峰、中峰和后峰。东吴孙权所建铁瓮城以及晋唐以来的郡治都在前峰下,现名鼓楼冈。明代因“倭寇”侵入长江,郡守为了守城,将前峰与中峰凿断。现在北固山即指中峰与后峰。此诗是脍炙人口的名篇,最早见于唐人编的《国秀集》,唐人殷璠将其选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,多异文。诗写舟次北固山下,潮平岸阔,风轻帆直,残夜归雁,因而触发心中的乡思。全诗意境优美,尤其第三联驰誉当时,屡为人称道,张说曾将其手书于议事堂,“每示能文,令为楷式”(《河岳英灵集》)。
此北固山下。推荐。爱诗词网。【题解】北固山在镇江东北江滨。北临长江,形势险要,因名北固。南朝梁武帝曾登此北望,因又名北顾山。分前峰、中峰和后峰。东吴孙权所建铁瓮城以及晋唐以来的郡治都在前峰下,现名鼓楼冈。明代因“倭寇”侵入长江,郡守为了守城,将前峰与中峰凿断。现在北固山即指中峰与后峰。此诗是脍炙人口的名篇,最早见于唐人编的《国秀集》,唐人殷璠将其选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,多异文。诗写舟次北固山下,潮平岸阔,风轻帆直,残夜归雁,因而触发心中的乡思。全诗意境优美,尤其第三联驰誉当时,屡为人称道,张说曾将其手书于议事堂,“每示能文,令为楷式”(《河岳英灵集》)。《次北固山下》,唐诗篇名。五律。王湾作。见《全唐诗》卷一一五。此诗最早见于唐芮挺章编《国秀集》,唐殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,异文颇多。北固山,在今江苏镇江市北,三面临长江。约开元初诗人游江南时作,写途中泊船所见所感:“客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。”诗中扣住“次”字,描摹岁末江上之景和思乡之情,意境开阔,风华秀丽,具有盛唐诗歌的鲜明特征。“海日生残夜,江春入旧年”一联,叙写江景和时序交替,极富动感和生机,且炼字炼句颇见工力,为传诵千古之名句。殷璠曰:“诗人已来少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”(《河岳英灵集》)明胡应麟评此二句曰:“形容景物,妙绝千古”,并把此视为盛唐诗句的代表,认为与“中、晚界限斩然”(《诗薮》内编卷四)。沈德潜评云:“江中日早,客冬立春,本寻常意,一经锤炼,便成奇绝。与少陵‘无风云出塞,不夜月临关’一种笔墨。”(《唐诗别裁》卷一○)【全诗】《次北固山下》.[唐].王湾.客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。【作者】王湾,唐代诗人。洛阳(今属河南)人,景元三年进士及第,开元初任荥阳主簿,参与编录四部书目,九年任洛阳尉,后不知所终。早年曾往来吴、楚间,多有描写江南景色之作,《全唐诗》存其诗10首。【注释】①风正:此言风顺且和,故下言“帆悬”,垂帆而行。②“海日”两句写时序交替。上句写残夜未消红日已升,下句谓旧年未逝,而春意已来。两句既合自然,又合事理,遣词造句十分精警,殷璠誉为:“诗人以来,少有此句。”(《河岳英灵集》)明胡应麟也认为两句“妙绝”。③“乡书”两句用雁足传书的故事,表现对洛阳故乡的思念,亦以抒羁旅他乡之愁。【原诗今译】滴翠的青山贯通着逶迤的客路,腾浪的绿水飘行着过往的楫舟。春潮涨满了江面显得又平又宽,乘着顺风的桅樯上,高挂船帆。黎明的残夜迎来了海日的晨曦,旧岁到头了,江南报告着早春。我欲寄出乡书啊,凭谁去传达,哦,放雁北归,要经洛阳故地。【赏析】首联点题。意思是客旅的道路在青山外,我的小船停泊在山脚的绿色中。先写“客路”后写“行舟”,流露出了诗人飘泊羁旅之情。中间两联写江上的景色,“潮平两岸阔”中的“阔”是“潮平”的意思。春潮涌涨,江水浩渺,放眼一望,江面与岸相平。船上人的视野也开阔起来,这时又刮起了顺风,船儿升起风帆准备出发。一帆风顺的航程,反映诗人旅途的喜悦心情。“海日生残夜,江春入旧年”这句是历来传诵的佳句,当残夜还未消退之时,一轮红日已从海上升起了;当旧年尚未逝去,江上已呈露春意。这种时序的匆匆交替,使“客路”的诗人顿生思乡之情,很自然地想起了自己的家乡。所以有“乡书何处达?归雁洛阳边”之句,希望北归的鸿雁,替自己捎回一封平安家信,问候一下家里人。诗人用幻想结束全诗,使全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪,让人回味。这首诗语意清新,境界广阔,尤以第三联驰誉当世、传诵后世。【鉴赏】北固山,在今江苏镇江之北。这首诗是作者游吴中之时,在北固山下停泊时所作。诗人通过对江南秀丽景色和自己的处境的描写,表现了自己的思乡之情。“客路青山下,行舟绿水前”是说作者乘舟路过青山之下,舟行在碧绿的江水之上。“青山”当指北固山。这两句紧扣题目,写出了自己的羁旅之情。“潮平两岸阔,风正一帆悬。”前一句是说,潮水上涨,几乎与两岸拉平了,诗人向两岸望去觉得江面特别的宽阔。这里“两岸阔”是“潮平”的结果。后一句是说,船行在江中,江上的顺风徐徐吹来,船行得平稳而快速。这句诗中的“正”和“悬”两个字用得很好,写出了江风的和缓和船的平稳感。“海日生残夜,江春入旧年”这两句是至今流传、脍炙人口的佳句。殷璠在《河岳英灵集》中说:“‘海日生残夜,江春入旧年’。诗人已来少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”张说的称赞并非虚美之辞,这两句确是余味无穷的佳句。其意思是说,天将明未明之时,长江下游宽阔的江面上,一轮红日冉冉升起;旧年将尽未尽之时,江南的物候已带来春的气息。就在新的一年快要到来之际,诗人却依然漂泊于孤舟之上,怎能不产生羁旅之思呢?因而,作者在见到春天雁群北归之时,便想起了鸿雁传书的故事。他的故乡在北方的洛阳,鸿雁北归的时候大概要经过他的家乡吧!于是他呤出了“乡书何处达,归雁洛阳边”。全诗意境开阔而美丽,对仗工整,炼字颇见功底,第五六句尤为佳美。【解析1】“正意反挑”,是遣词造句以表情达意的艺术技巧。对某种事物特征或思想情感,不从正面表达,而故意采取从反面表达的方式,称为“正意反挑”。为了对这种技巧有一感性认识,我们先以王湾《次北固山下》为例做一解释。《次北固山下》之“次”字,有“至”或“停宿”之意。据《河岳英灵集》所选《次北固山下》的异文《江南春》,首联为“南国多新意,东行伺早天”。故知《次北固山下》,即至北固山,乃诗人乘舟早行至江苏镇江北侧的北固山时,眼望江潮漫衍,海日涌生的景象,触发羁旅乡思之情而作。王湾家乡在河南洛阳,曾东行南国,往来吴楚间,正是背乡东行的方向。首联“客路青山外”,兼有客子路经青山(即北固山)之外与客路茫茫,尚在北固山以外的远方两层意思,即点明诗题,又为“行舟绿水前”预作铺衬,是舟行北固山下之长江前,而非舟停于长江边的北固山下。“潮平”以下四句,便是诗人在舟行北固山时,自舟中所望景象:颔联“潮平”、“风正”承“绿水”,早潮上涨,江面漫衍,两岸为之平阔;西风和顺,一舟直驶,船帆为之正悬。诗人正是借“风正一帆悬”之小景传达出风和波平、大江阔远的大景气象,为“客路青山外”做一形象补叙。颈联“海日”、“江春”承“行舟”,暗示出“次北固山下”是在岁暮入春,残夜将曙的特定时刻,更显出诗人羁旅乡思之情浓深、挚切。这联脍炙人口的名句,历来为人所激赏。殷璠讲:“‘海日生残夜,江春入旧年’,诗人以来少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”(《河岳英灵集》)明代胡应麟也认为:“‘海日’一联,形容景物,妙绝千古。”(《诗薮·内编》)这两句妙在何处呢?一是写长江舟行,破晓日出景象壮观,情理兼备。舟经北固东行,则近大海,在残夜将尽的时刻,初日浮海而生,故称“海日”。江上飘泊日久,已近岁暮,当冬尽春来之时,称“春入”,正言不到正月冬尽而已有新年春意了,准确地捕捉到江南气暖春早的时序特点,是客路异乡者的真实感受。这样,既加深了乡思之情,又从景物、时序的变迁中,生发了一种令人妙想联翩的自然理趣。二是这两句诗造语新奇,“正意反挑”,显示出高超的锤炼语言的技巧。一般讲日出于晨曦,春入于新年,才是正常的思维对事物常态之表述,而诗人偏偏不从正面做正常的表述,而是从反面挑出,对事物做非正常的表述:海日生于将尽的残夜,江春入于未尽的旧年,既抓住了日夜更迭,时序变迁的特定时刻,又显示了日夜交替,冬春消长的新陈代谢之物理特征,较之一般从正面静止地叙述事物的常态,这种从反面对事物做非正常表达便具有了动态性与理趣性。不仅造语新奇动人,而且意蕴深曲,耐人寻味。尾联抒情,江上孤帆,乡书何由而达?唯有盼归雁早至,可为传书洛阳家乡了。然而,时当腊春初交,江南雁归尚早,则此企盼又是诗人聊自宽慰的一种虚想妄思,令人莞尔!这写法也颇新颖,运用的是无中生有,凭虚击实的抒情技巧,(参见“无中生有”条),传达一片真切的乡情。据此简述,可知“海日”一联,从造句到意蕴,实为此诗之灵魂,堪称绝妙传神之笔。这种“正意反挑”的艺术技巧,必须切合描写对象的内在事理与特征,方可自然而不露斧凿痕迹,不致流于雕章琢句的文字游戏。王湾此诗是运用成功的诗例,其他如杨巨源《赠崔驸马》诗:“百尺梧桐画阁齐,箫声落处翠云低。平阳不惜黄金埒,细雨花骢踏作泥。”黄生评曰:“不言楼高而言翠云低,此反挑法。”李洞《赠唐山人》:“垂须长似发,七十色如黳。醉眼青天小,吟情太华低。千年松绕屋,半夜雨连溪。邛蜀路无限,往来琴独携。”黄生评曰:“起语便是一幅唐山人小象。‘三四’二句,其象赞也。‘青天小’,反挑醉眼之大;‘太华低’,反挑吟情之高。”综上所述,“正意反挑”技巧的运用,关键是一笔双挽,将主体意象(海日、江春、画阁、醉眼、吟情)与比衬意象(残夜、旧年、翠云、青天、太华)二者紧缩于一句之中,构成句中两种意象的并置或交错,产生对比或映衬的效果。这种技巧对新诗创作也颇有借鉴价值。【解析2】写景“炼意妙绝”,是王湾《次北固山下》诗第三联“海日生残夜,江春入旧年”的艺术技巧与艺术特色。其内涵包括两大层次:第一,是写景层次,“形容景物,妙绝千古。”第二,是炼意层次,“本寻常意,一经锤炼,便成奇绝。”“海日生残夜,江春入旧年。”海上,一轮红日诞生,磅礴升腾,驱散宇宙沉沉残夜。江上,春天已然到来,春意盎然,送走人间残冬旧年。就在瞬间,黎明、春天、新年,一齐来到人间。这是天地之大美呈现的一瞬间,亦是极富于启示意味的一瞬间。涵泳体味,这一联诗具有四个特征。第一,是写出了天地之大美,自然之壮观。第二,是在诗句的构成中,自然意象描写比较叙述成分(“旧年”),占有优势。诗句中没有直接抒情的成分。自然意象优势,正是盛唐诗的艺术特征与审美特征。以上两个特征,属于写景层次。第三,是有情化了大自然。日出而状之以“生”,立春而状之以“入”,便写出了“日”与“春”迫不急待来到人间的热情性格,极富于人情味。第四,是默示出了宇宙人生的哲理。中国文化传统之中,有一个集体意识:“天行健,君子以自强不息。”(《周易·乾·象辞》)“天行健者,谓天体之行,昼夜不息,周而复始,无时亏退。”(孔颖达《疏》)“海日生残夜,江春入旧年”,是“天行健”的美的呈现,“君子以自强不息”,则是这一联诗所启示的韵外之致。以上两个特征,属于炼意层次。“天地有大美而不言。”(《庄子·知北游》)“天何言哉,四时行焉,百物生焉,天何言哉。”(《论语·阳货》)王湾这一联诗,描写出日出海上、春到天地之大美,默示着天行健、人自强不息之韵味,这是其写景炼意妙绝千古的美学、哲学意义之所在。唐代殷璠《河岳英灵集》卷下云:“‘海日生残夜,江春入旧年。’诗人已来,少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”张说是开元名相兼“一代词宗”,是开盛唐人文风气之先的人物。他的诗学主张,是“天然壮丽”,“奇情新拔。”(《洛州张司马集序》)无怪乎他要激赏王湾这一联诗,手题政事堂,示为天下楷式。而王湾这一联诗,确乎也象征了充满希望的盛唐时代,象征了盛唐人积极进取的精神风貌,象征了盛唐诗以自然意象优势表现积极进取精神的艺术理想。宋太祖赵匡胤《咏初日》:“一轮顷刻上天衢,逐退群星残月。”写景宋太祖赵匡胤《咏初日》:“一轮顷刻上天衢,逐退群星残月。”写景炼意,与王湾这一联诗相似,但是不及王诗自然、优美。