诗经《国风豳风·七月》原文|译文|注释|赏析
七月流火,九月授衣。①一之日觱发,
二之日栗烈。②无衣无褐,何以卒岁?③
三之日于耜,四之日举趾。④同我妇子,
馌彼南亩,田畯至喜。⑤
七月流火,九月授衣。春日载阳,
有鸣仓庚。⑥女执懿筐,遵彼微行,
爰求柔桑。⑦春日迟迟,采蘩祁祁。⑧
女心伤悲,殆及公子同归。⑨
七月流火,八月萑苇。⑩蚕月条桑,
取彼斧斨,(11)以伐远扬,猗彼女桑。(12)
七月鸣鶪,八月载绩。(13)载玄载黄,
我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。(15)八月其获,
十月陨萚。(16)一之日于貉,取彼狐狸,
为公子裘。(17)二之日其同,载缵武功。(18)
言私其豵,献豜于公。(19)
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。(20)七月在野,
八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。(21)
穹窒熏鼠,塞向墐户。(22)嗟我妇子,
曰为改岁,入此室处。(23)
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。(24)八月剥枣,
十月获稻;为此春酒,以介眉寿。(25)
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。(26)
采荼薪樗,食我农夫。(27)
九月筑场圃,十月纳禾稼。(28)黍稷重绹,
禾麻菽麦。(29)嗟我农夫!我稼既同,
上入执宫功:(30)昼尔于茅,宵尔索绹。(31)
亟其乘屋,其始播百谷。(32)
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。(33)四之日其蚤,
献羔祭韭。(34)九月肃霜,十月涤场。(35)
朋酒斯飨,曰杀羔羊。(36)跻彼公堂,
称彼兕觥,万寿无疆。(37)
【注释】①七月:夏历七月。流:向下行。火:星名,又叫大火,即心宿。一年自秋季始,大火星自西而下谓之流火。授衣:指贵族士大夫分寒衣。一说叫女工裁制冬衣。②一之日:即夏历十一月,周历正月。下文二之日,夏历十二月。三之日,夏历一月(正月)。四之日,夏历二月。夏历三月,就不作五之日,只称为“春”。觱(bi必)发:寒风触物的声音。栗烈:凛烈,寒气刺骨。③褐(he贺):粗毛或粗麻织的短衣。卒岁:终岁,年底。④于:为。这里指修理。耜(si四):农具,犁的一种。举趾:举足下田,开始春耕。⑤同:会合。妇子,妻子和小孩。馌(ye叶):送饭。田畯:工的农官。⑥载:则;开始。阳:温暖。仓庚:黄鹂。⑦懿:深。遵:沿。微行(hang杭):小路。爰:乃;于是。柔桑:嫩桑叶。⑧迟迟:缓缓。形容日长。蘩:白蒿,养蚕用。祁祁:众多貌。⑨殆:怕。及:与。同归:指被公子强行带走。⑩萑(huan环)苇:即蒹葭;狄草和芦苇。(11)蚕月:即夏历三月,养蚕的月份。条桑:修剪桑树。斨(qiang枪):方孔的斧。(12)远扬:指长得过长过高的桑枝。猗:借为掎,拉着。女桑:嫩桑。(13)鶪(ju局):鸟名,又名伯劳。绩:纺织。(14)载:则;又是。玄:黑而带红色。朱:红色。孔:甚。阳:鲜明。(15)秀:生穗。葽(yao腰):药草名,即远志。蜩(tao条):蝉。(16)获:收获庄稼。陨:坠落。萚(tuo拓):落叶。(17)于:取。貉:兽名,孤属,毛深厚温暖。(18)同:会合。载:则,就。缵:继续。武功:田猎之事。(19)私:私人占有。豵:小猪,此指小兽。豜(jian坚):三岁的大猪,此指大兽。(20)斯螽(zhong终):亦名螽斯,今名蚱蜢。动股:古人以为蚱蜢以腿摩擦发声。莎(suo梭)鸡:虫名,即纺织娘。(21)野:田野。宇:屋檐。(22)穹(qiong穷):扫除。窒:堵塞。塞:堵塞。向:朝北的窗子。墐:用泥涂抹。(23)改岁:除岁。处:居住。(24)郁:郁李。薁(yu):野葡萄。亨:同“烹”,煮。葵:菜名。菽:豆。(25)剥:通“扑”,打。枣与下句的稻,都是造酒的原料。春酒:冬日酿酒,经春始成,故名春酒。介(gai丐):求。眉寿:长寿。(26)断:摘下。壶:葫芦。叔:拾取。苴(ju居):麻子。(27)荼(tu途):苦菜。薪:用作动词,砍柴。樗(chu初):臭椿。(28)场:打粮食的空场。圃:菜圃。农人秋天把菜园弄平,用来打谷,称为场圃。纳:收藏。(29)黍:糜子。稷:高粱。重:早种晚熟的谷。穆(lu路):晚种早熟的谷。禾:粟。(30)同:收齐。上:同尚,还得。宫功:修缮建筑宫室。(31)尔:语助词。于:取。索:搓。綯:绳。(32)亟:急,赶快。乘:治也,修缮。其始:将要开始。(33)冲冲:凿冰的声音。凌阴:藏冰的地窖。(34)蚤:同“早”。指早朝古代一种祭祀仪式。古代在开冰之时用小羊和韭菜祭司寒之神。(35)霜:同“爽”。肃霜,天高气爽。(36)朋酒:两壶酒。飨:以酒食待客。曰:发语词。(37)跻:登。公堂:公共场所。指乡民聚会的场所。称:举起。觥:一种饮酒器,形似伏着的兕牛。
【译文】七月火星流向西,九月官家分寒衣。十一月北风呼呼吹,十二月寒气更凛冽。粗布衣服没一件,怎么度过这残年?正月里来修农具,二月下地去耕田。老婆孩子都出动,送汤送饭到田间,田官老爷笑开颜。七月火星流向西,九月官家分寒衣。春天太阳暖洋洋,黄鹂声声把歌唱。姑娘手提深竹筐,走在那边小路上,去采养蚕柔嫩桑。春天日子渐渐长,采摘白蒿众人忙。姑娘心里暗悲伤,恐被公子往家抢。七月火星流向西,八月芦苇收获齐。三月动手修桑树,举起斧子拿起斨,高枝长条砍个光,拉着短枝摘嫩桑。七月伯劳枝上唱,八月纺麻织布忙。染色有黑又有黄,我染红色最漂亮,替那公子做衣裳。四月远志结了子,五月知了叫不歇。八月里来收早稻,十月风吹落叶飘。冬月将那貉子打,捉住狐狸把皮剥,替那公子做皮袄。腊月大伙又聚齐,继续打猎练武艺。打得小猪归自己,大个野猪献官府。五月蚱蜢弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。七月蟋蟀在野地,八月跳到屋檐底,九月进了房门槛,十月钻入我床脚。堵塞墙洞熏老鼠,封闭北窗堵门户。叹我老婆和孩子,眼看就要过年关,快搬进屋避风寒。六月吃李和葡萄,七月烹菜和豆角。八月去打树上枣,十月去收田里稻;酿成春酒甜又香,祝贺老爷寿命长。七月吃的瓜和菜,八月又把葫芦摘,九月里来拾麻子。采些苦菜打些柴,是咱农夫半年粮。九月筑好晒谷场,十月庄稼收进仓。早稻晚稻和高粱,粟麻豆麦满满装。叹我农夫命里忙!地里庄稼才收起,又要服役修宫房。白天出外割茅草,晚上搓绳长又长。急急忙忙盖好屋,开春又要播百谷。腊月凿冰冲冲响,正月送进冰窖藏。二月取冰行祭礼,献上韭菜和小羊。九月天高气又爽,十月打扫晒谷场。捧上两壶待客酒,再杀一只小肥羊。大家一起上公堂,牛角杯儿举头上,同声高祝寿无疆!
【集评】《毛诗序》:“《七月》,陈王业也。周公遭变,故陈后稷先公风化之所由,致王业之艰难也。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷八)
汉·郑玄:“十月民事男女俱毕,无饥寒之忧。国君闲于政事,而飨群臣,于飨而正齿位,故因时而誓焉。饮酒既乐,欲大寿无竟。”(《毛诗正义》卷八)
清·方玉润:“此诗之佳,尽人能言。其大旨所关,则王氏云:‘仰观星日霜露之变,俯察昆虫草木之化,以知天时,以授民事。女服事乎内,男服事乎外。上以诚爱下,下以忠利上。父父子子,夫夫妇妇,养老而慈幼,食力而助弱。其祭祀也时,其燕飨也简。’数语已尽其义,无余蕴矣!”
“《七月》一篇,所言皆农桑稼穑之事,非躬亲陇亩久于其道者,不能言之亲切有味也如是。”(《诗经原始》卷八)
清·王先谦:“《七月》全篇备风雅颂之义。”(《诗三家义集疏》卷十三)
清·姚际恒:“鸟语虫鸣,草荣木实,似《月令》。妇子入室,茅绹升屋,似风俗书。流火寒星,似《五行志》。养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼。田官染织,狩猎藏冰,祭献执功,似国典制书。其中又有似《采桑图》、《田家乐图》、《食谱》、《俗谱》、《酒经》。一诗之中,无不具备,洵天下之至文也。”(《诗经通论》卷八)
近·吴闿生:“此诗天时人事百物政令教养之道,无所不赅,而用意之处尤为神行无迹。神妙奇伟,殆有非言语所能曲尽者。”(《诗义会通》,中华书局,1959年版)
近·闻一多:“一篇韵语的《夏小正》或《月令》。”(《闻一多全集·歌与诗》,上海开明书店,1948年版)
今·陈子展:“《七月》,为周初概述周代自后稷豳公(公刘)以来关于奴隶制社会之生产关系基础,以及其时农业知识与经验之不朽之伟大诗篇。”“此决非一时一人之作,具有特大之历史价值,极高之文艺价值。”(《诗经直解》上册,复旦大学出版社,1983年版)
【总案】这是《诗经》中最著名的一首长篇农事诗。它真实记述了西周时期从周代先人公刘以来豳地农奴们的劳动生活,反映了当时的阶级矛盾。全诗用“赋”的艺术表现手法,详尽地铺叙了当时的节令气候变化、农作物知识、祭祀礼仪和打猎方式,劳动者一年到头的辛勤劳作以及他们所受的剥削压迫,从而向读者展示出一幅生动而丰富的周代社会生活画面。《七月》的构思颇具匠心。其中“言衣食之源”的,是正笔;铺写四季节令变化的,是闲笔。正笔是诗中主旨,是“本事”;闲笔是那些生动形象的具体描绘。在依月而推的农事记录中,适当地镶嵌进不少日月霜雪、鸟虫草木的横剖面。并且“正笔处少,闲笔处多,盖以正笔不易讨好,讨好全在闲笔处”(姚际恒《诗经通论》)。也就是说,没有正笔,思想内容就不深刻;没有闲笔,就会缺乏真实感与形象性。本诗正、闲笔交错使用,虚实相间,互为映衬,达到了思想性与艺术性的完美结合。因此,这首诗不仅具有丰富的认识价值、史料价值,也有较高的审美价值。
诗经 七月。推荐。爱诗词网。诗经《国风豳风·七月》原文|译文|注释|赏析七月流火,九月授衣。①一之日觱发,二之日栗烈。②无衣无褐,何以卒岁?③三之日于耜,四之日举趾。④同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。⑤七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。⑥女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。⑦春日迟迟,采蘩祁祁。⑧女心伤悲,殆及公子同归。⑨七月流火,八月萑苇。⑩蚕月条桑,取彼斧斨,(11)以伐远扬,猗彼女桑。(12)七月鸣鶪,八月载绩。(13)载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。四月秀葽,五月鸣蜩。(15)八月其获,十月陨萚。(16)一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。(17)二之日其同,载缵武功。(18)言私其豵,献豜于公。(19)五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。(20)七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。(21)穹窒熏鼠,塞向墐户。(22)嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。(23)六月食郁及薁,七月亨葵及菽。(24)八月剥枣,十月获稻;为此春酒,以介眉寿。(25)七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。(26)采荼薪樗,食我农夫。(27)九月筑场圃,十月纳禾稼。(28)黍稷重绹,禾麻菽麦。(29)嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功:(30)昼尔于茅,宵尔索绹。(31)亟其乘屋,其始播百谷。(32)二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。(33)四之日其蚤,献羔祭韭。(34)九月肃霜,十月涤场。(35)朋酒斯飨,曰杀羔羊。(36)跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。(37)【注释】①七月:夏历七月。流:向下行。火:星名,又叫大火,即心宿。一年自秋季始,大火星自西而下谓之流火。授衣:指贵族士大夫分寒衣。一说叫女工裁制冬衣。②一之日:即夏历十一月,周历正月。下文二之日,夏历十二月。三之日,夏历一月(正月)。四之日,夏历二月。夏历三月,就不作五之日,只称为“春”。觱(bi必)发:寒风触物的声音。栗烈:凛烈,寒气刺骨。③褐(he贺):粗毛或粗麻织的短衣。卒岁:终岁,年底。④于:为。这里指修理。耜(si四):农具,犁的一种。举趾:举足下田,开始春耕。⑤同:会合。妇子,妻子和小孩。馌(ye叶):送饭。田畯:工的农官。⑥载:则;开始。阳:温暖。仓庚:黄鹂。⑦懿:深。遵:沿。微行(hang杭):小路。爰:乃;于是。柔桑:嫩桑叶。⑧迟迟:缓缓。形容日长。蘩:白蒿,养蚕用。祁祁:众多貌。⑨殆:怕。及:与。同归:指被公子强行带走。⑩萑(huan环)苇:即蒹葭;狄草和芦苇。(11)蚕月:即夏历三月,养蚕的月份。条桑:修剪桑树。斨(qiang枪):方孔的斧。(12)远扬:指长得过长过高的桑枝。猗:借为掎,拉着。女桑:嫩桑。(13)鶪(ju局):鸟名,又名伯劳。绩:纺织。(14)载:则;又是。玄:黑而带红色。朱:红色。孔:甚。阳:鲜明。(15)秀:生穗。葽(yao腰):药草名,即远志。蜩(tao条):蝉。(16)获:收获庄稼。陨:坠落。萚(tuo拓):落叶。(17)于:取。貉:兽名,孤属,毛深厚温暖。(18)同:会合。载:则,就。缵:继续。武功:田猎之事。(19)私:私人占有。豵:小猪,此指小兽。豜(jian坚):三岁的大猪,此指大兽。(20)斯螽(zhong终):亦名螽斯,今名蚱蜢。动股:古人以为蚱蜢以腿摩擦发声。莎(suo梭)鸡:虫名,即纺织娘。(21)野:田野。宇:屋檐。(22)穹(qiong穷):扫除。窒:堵塞。塞:堵塞。向:朝北的窗子。墐:用泥涂抹。(23)改岁:除岁。处:居住。(24)郁:郁李。薁(yu):野葡萄。亨:同“烹”,煮。葵:菜名。菽:豆。(25)剥:通“扑”,打。枣与下句的稻,都是造酒的原料。春酒:冬日酿酒,经春始成,故名春酒。介(gai丐):求。眉寿:长寿。(26)断:摘下。壶:葫芦。叔:拾取。苴(ju居):麻子。(27)荼(tu途):苦菜。薪:用作动词,砍柴。樗(chu初):臭椿。(28)场:打粮食的空场。圃:菜圃。农人秋天把菜园弄平,用来打谷,称为场圃。纳:收藏。(29)黍:糜子。稷:高粱。重:早种晚熟的谷。穆(lu路):晚种早熟的谷。禾:粟。(30)同:收齐。上:同尚,还得。宫功:修缮建筑宫室。(31)尔:语助词。于:取。索:搓。綯:绳。(32)亟:急,赶快。乘:治也,修缮。其始:将要开始。(33)冲冲:凿冰的声音。凌阴:藏冰的地窖。(34)蚤:同“早”。指早朝古代一种祭祀仪式。古代在开冰之时用小羊和韭菜祭司寒之神。(35)霜:同“爽”。肃霜,天高气爽。(36)朋酒:两壶酒。飨:以酒食待客。曰:发语词。(37)跻:登。公堂:公共场所。指乡民聚会的场所。称:举起。觥:一种饮酒器,形似伏着的兕牛。【译文】七月火星流向西,九月官家分寒衣。十一月北风呼呼吹,十二月寒气更凛冽。粗布衣服没一件,怎么度过这残年?正月里来修农具,二月下地去耕田。老婆孩子都出动,送汤送饭到田间,田官老爷笑开颜。七月火星流向西,九月官家分寒衣。春天太阳暖洋洋,黄鹂声声把歌唱。姑娘手提深竹筐,走在那边小路上,去采养蚕柔嫩桑。春天日子渐渐长,采摘白蒿众人忙。姑娘心里暗悲伤,恐被公子往家抢。七月火星流向西,八月芦苇收获齐。三月动手修桑树,举起斧子拿起斨,高枝长条砍个光,拉着短枝摘嫩桑。七月伯劳枝上唱,八月纺麻织布忙。染色有黑又有黄,我染红色最漂亮,替那公子做衣裳。四月远志结了子,五月知了叫不歇。八月里来收早稻,十月风吹落叶飘。冬月将那貉子打,捉住狐狸把皮剥,替那公子做皮袄。腊月大伙又聚齐,继续打猎练武艺。打得小猪归自己,大个野猪献官府。五月蚱蜢弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。七月蟋蟀在野地,八月跳到屋檐底,九月进了房门槛,十月钻入我床脚。堵塞墙洞熏老鼠,封闭北窗堵门户。叹我老婆和孩子,眼看就要过年关,快搬进屋避风寒。六月吃李和葡萄,七月烹菜和豆角。八月去打树上枣,十月去收田里稻;酿成春酒甜又香,祝贺老爷寿命长。七月吃的瓜和菜,八月又把葫芦摘,九月里来拾麻子。采些苦菜打些柴,是咱农夫半年粮。九月筑好晒谷场,十月庄稼收进仓。早稻晚稻和高粱,粟麻豆麦满满装。叹我农夫命里忙!地里庄稼才收起,又要服役修宫房。白天出外割茅草,晚上搓绳长又长。急急忙忙盖好屋,开春又要播百谷。腊月凿冰冲冲响,正月送进冰窖藏。二月取冰行祭礼,献上韭菜和小羊。九月天高气又爽,十月打扫晒谷场。捧上两壶待客酒,再杀一只小肥羊。大家一起上公堂,牛角杯儿举头上,同声高祝寿无疆!【集评】《毛诗序》:“《七月》,陈王业也。周公遭变,故陈后稷先公风化之所由,致王业之艰难也。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷八)汉·郑玄:“十月民事男女俱毕,无饥寒之忧。国君闲于政事,而飨群臣,于飨而正齿位,故因时而誓焉。饮酒既乐,欲大寿无竟。”(《毛诗正义》卷八)清·方玉润:“此诗之佳,尽人能言。其大旨所关,则王氏云:‘仰观星日霜露之变,俯察昆虫草木之化,以知天时,以授民事。女服事乎内,男服事乎外。上以诚爱下,下以忠利上。父父子子,夫夫妇妇,养老而慈幼,食力而助弱。其祭祀也时,其燕飨也简。’数语已尽其义,无余蕴矣!”“《七月》一篇,所言皆农桑稼穑之事,非躬亲陇亩久于其道者,不能言之亲切有味也如是。”(《诗经原始》卷八)清·王先谦:“《七月》全篇备风雅颂之义。”(《诗三家义集疏》卷十三)清·姚际恒:“鸟语虫鸣,草荣木实,似《月令》。妇子入室,茅绹升屋,似风俗书。流火寒星,似《五行志》。养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼。田官染织,狩猎藏冰,祭献执功,似国典制书。其中又有似《采桑图》、《田家乐图》、《食谱》、《俗谱》、《酒经》。一诗之中,无不具备,洵天下之至文也。”(《诗经通论》卷八)近·吴闿生:“此诗天时人事百物政令教养之道,无所不赅,而用意之处尤为神行无迹。神妙奇伟,殆有非言语所能曲尽者。”(《诗义会通》,中华书局,1959年版)近·闻一多:“一篇韵语的《夏小正》或《月令》。”(《闻一多全集·歌与诗》,上海开明书店,1948年版)今·陈子展:“《七月》,为周初概述周代自后稷豳公(公刘)以来关于奴隶制社会之生产关系基础,以及其时农业知识与经验之不朽之伟大诗篇。”“此决非一时一人之作,具有特大之历史价值,极高之文艺价值。”(《诗经直解》上册,复旦大学出版社,1983年版)【总案】这是《诗经》中最著名的一首长篇农事诗。它真实记述了西周时期从周代先人公刘以来豳地农奴们的劳动生活,反映了当时的阶级矛盾。全诗用“赋”的艺术表现手法,详尽地铺叙了当时的节令气候变化、农作物知识、祭祀礼仪和打猎方式,劳动者一年到头的辛勤劳作以及他们所受的剥削压迫,从而向读者展示出一幅生动而丰富的周代社会生活画面。《七月》的构思颇具匠心。其中“言衣食之源”的,是正笔;铺写四季节令变化的,是闲笔。正笔是诗中主旨,是“本事”;闲笔是那些生动形象的具体描绘。在依月而推的农事记录中,适当地镶嵌进不少日月霜雪、鸟虫草木的横剖面。并且“正笔处少,闲笔处多,盖以正笔不易讨好,讨好全在闲笔处”(姚际恒《诗经通论》)。也就是说,没有正笔,思想内容就不深刻;没有闲笔,就会缺乏真实感与形象性。本诗正、闲笔交错使用,虚实相间,互为映衬,达到了思想性与艺术性的完美结合。因此,这首诗不仅具有丰富的认识价值、史料价值,也有较高的审美价值。
爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...
爱诗词网。爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储栗,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未尽,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫励所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮
归去来兮辞序。推荐。爱诗词网。余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储栗,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未尽,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫励所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。归去来兮①,田园将芜,胡不归?既自以心为形役②,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路③,恨晨光之熹微④。乃瞻衡宇⑤,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜⑥。倚南窗以寄傲,审容膝之易安⑦。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入⑧,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑⑨,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已乎矣!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔⑩。登东皋以舒啸(11),临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!【注释】①归去来:归去的意思。兮,语气词。②以心为形役:把心当成了形体的役使。意思是说:为了避免身受饥寒,违背自己的心意去做官。③征夫:路上的行人。④熹(xī)微:天色微明。⑤衡宇:横木为门的房屋,形容居处简陋。⑥眄(miǎn):斜视,这里是浏览之意。⑦容膝:只能容下膝盖,形容房屋很小。⑧翳(yì)翳:昏暗的样子。⑨窈(yǎo)窕(tiǎo):幽深曲折。⑩耘(yún)耔(zǐ):除草培土。(11)皋(gāo):水边高地,山岗。【鉴赏】晋安帝义熙元年(405),陶渊明四十一岁,由于家境贫困,在亲友鼓励、叔父引荐之下,出任彭泽县令。在官八十余日,陶渊明决定自行去职,临行前写下了这篇文章。文章分为“序”和“辞”两部分。“序”的部分说明家贫出仕、辞官归田和撰写本文的前因后果,“辞”的部分抒写自己归田的决心和归田后的生活状况,表达了对田园生活的由衷向往和真挚赞美。“辞”的部分分为四段。首先是对辞官归隐的反思,主要有三个方面的内容:一是喜爱田园生活,不忍心看到田地荒芜;二是自己以前为了温饱,才勉强做官;三是觉悟到过去做官是错误的,如今归隐才是正确的。接着,描述归途中的心情,“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣”,景色怡然,恬淡自适。作者昼夜兼程,归心似箭,还嫌天亮得太晚了。设想刚刚抵达家中,便看见“僮仆欢迎,稚子候门”,一派欣喜的景象,使他感受到田园之乐。虽然园里的小路已经荒芜,但是松树和菊花还和以前一样。坐在家中,可以自斟自饮,欣赏庭院的树木,可以涉足园中,享受清静悠闲的乐趣。接下来,作者想象归隐之后生活会给他带来的乐趣:可以与尘世相隔离,可以与亲朋好友叙旧谈心,可以抚琴读书,忘却尘世的一切烦恼。最后,作者抒发对宇宙和人生的感慨,明确表明“富贵非吾愿,帝乡不可期”的人生态度,既不想奔走求富贵,也不愿服药求长生。并以一段充满诗意的描绘作结,“怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗”,想象在良辰美景,独来独往,躬耕农桑,啸吟东岗,赋诗清溪的生活,表达了作者顺应自然、随遇而安、乐天知命的思想情怀。此文在艺术上的特点是意境生动,具有很强的感染力。作者创造了闲适的生活环境,多从具体生动的日常事物中取材,例如饮酒、涉园、观景、弹琴、读书、耕作、赋诗等等,自然亲切,引人入胜。文章句式灵活,骈中带散,骈散结合。绝大多数是四字句,但也有三字句“胡不归”“已乎矣”,也有六字句、七字句、八字句,行文自然流畅,富有音节美。此文对后世影响较大。文中表现出陶渊明鄙弃官位,不愿为五斗米而折腰,一心向往田园,亲近自然,乐于劳动,独善其身,乐天知命的思想情怀,使他成为后世隐士的楷模。其写作艺术也让人称道。北宋散文家欧阳修说:“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮》而已。”明代散文家归有光说:“两晋文章,此真杰然者。”作者:汪平秀知识来源:汤克勤主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第180-182页.
【名句】金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。【出处】唐·李白《金陵酒肆留别》【译注】金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。【原文】唐·李白《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【注释】①金陵:即今南京。酒肆:酒店。留别:留诗赠别。②金陵子弟:指金陵的年轻人。尽觞(shang):干杯。【鉴赏导示】这是李白在漫游中的某个春天离开金陵时赠给年轻友人之作。诗人充满了对友人的深情厚意。最后二句即景生情,就地取才,构思巧妙,比喻生动,增强了诗的抒情气氛和艺术感染力,成为向来耐人寻味的名句。【鉴赏】这首送别诗,生动传神地描绘了意气风发的青年们交朋接友的风采,表达了诗人与朋友们之间热情纯真的友谊。开头两句首先用写意的笔法勾勒了花香四溢、热情款待的宴别场景:风吹柳絮,满店飘香;美女捧着酿造的新酒,连声呼唤客人品尝。这里虽然并未点出送别的青年朋友,但东道主对诗人的热爱和敬重,却通过这盛情的款待场面,作了侧面烘托。诗人也深受感动。柳花本无香可言,诗人着一“香”字,初看似觉突兀,细味却又感到是那么的妥贴。三、四句,点出饯别的东道主“金陵子弟”,并写大家欢饮的活动。“来相送”的行动,道出金陵青年的主动、热情。“欲行”,要走的人,指诗人;“不行”,不走的人,指金陵子弟。“各尽觞”,各人都喝尽了杯中的酒。诗人用众人频频干杯与酒店的美女不停劝酒相呼应,写出了告别筵席熙熙攘攘的热闹气氛,表现了青年朋友爽朗、豪放的性格。结尾二句,诗人即兴抒情,以绵绵不尽的江水比喻他和金陵子弟依依不舍的友情,使抽象的感情变成了具体可感的形象,写出了友情的深厚、悠远和永恒。设问之中,又有比较的句式,轻灵活泼,情趣横生,也能使人产生无限遐想。【鉴赏要点】[1]名句:“请君试问东流水,别意与之谁短长。”[2]即景生情,情从景出。[3]采用比喻、设问等手法描写。[4]语言清新,侧面烘托出色。
金陵子弟来相送。推荐。爱诗词网。【名句】金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。【出处】唐·李白《金陵酒肆留别》【译注】金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。【原文】唐·李白《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。【注释】①金陵:即今南京。酒肆:酒店。留别:留诗赠别。②金陵子弟:指金陵的年轻人。尽觞(shang):干杯。【鉴赏导示】这是李白在漫游中的某个春天离开金陵时赠给年轻友人之作。诗人充满了对友人的深情厚意。最后二句即景生情,就地取才,构思巧妙,比喻生动,增强了诗的抒情气氛和艺术感染力,成为向来耐人寻味的名句。【鉴赏】这首送别诗,生动传神地描绘了意气风发的青年们交朋接友的风采,表达了诗人与朋友们之间热情纯真的友谊。开头两句首先用写意的笔法勾勒了花香四溢、热情款待的宴别场景:风吹柳絮,满店飘香;美女捧着酿造的新酒,连声呼唤客人品尝。这里虽然并未点出送别的青年朋友,但东道主对诗人的热爱和敬重,却通过这盛情的款待场面,作了侧面烘托。诗人也深受感动。柳花本无香可言,诗人着一“香”字,初看似觉突兀,细味却又感到是那么的妥贴。三、四句,点出饯别的东道主“金陵子弟”,并写大家欢饮的活动。“来相送”的行动,道出金陵青年的主动、热情。“欲行”,要走的人,指诗人;“不行”,不走的人,指金陵子弟。“各尽觞”,各人都喝尽了杯中的酒。诗人用众人频频干杯与酒店的美女不停劝酒相呼应,写出了告别筵席熙熙攘攘的热闹气氛,表现了青年朋友爽朗、豪放的性格。结尾二句,诗人即兴抒情,以绵绵不尽的江水比喻他和金陵子弟依依不舍的友情,使抽象的感情变成了具体可感的形象,写出了友情的深厚、悠远和永恒。设问之中,又有比较的句式,轻灵活泼,情趣横生,也能使人产生无限遐想。【鉴赏要点】[1]名句:“请君试问东流水,别意与之谁短长。”[2]即景生情,情从景出。[3]采用比喻、设问等手法描写。[4]语言清新,侧面烘托出色。
《虞姬自刎(虞姬别霸王)》出处、释义和例句
【出典】《史记》卷七《项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮,奈若何!’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。”《史记正义》:“《括地志》云:‘虞姬墓在濠州定远县东六十里。长老传云项羽美人冢也。’”又,《史记正义》引《楚汉春秋》中记虞姬和项王歌曰:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。”
虞姬别霸王。推荐。爱诗词网。《虞姬自刎(虞姬别霸王)》出处、释义和例句【出典】《史记》卷七《项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮,奈若何!’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。”《史记正义》:“《括地志》云:‘虞姬墓在濠州定远县东六十里。长老传云项羽美人冢也。’”又,《史记正义》引《楚汉春秋》中记虞姬和项王歌曰:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。”又,宋·范成大《虞姬墓》诗:“刘项家人总可怜,英雄无策庇婵娟。戚姬葬处君知否?不及虞姬有墓田。”又,宋·曾巩《虞美人草》诗(一说许彦国作):“三军散尽旌旗倒,玉帐佳人坐中老。香魂夜逐剑先飞,青血化为原上草。”又,元·王伯成套曲[般涉调·哨遍]《项羽自刎》中[耍孩儿]:“唯除个植楚怀忠政,错认做奸人暗等。误截一臂不任疼。猛魂飘已赴幽冥。碧澄澄万里天如水,明朗朗十分月满营。马首立虞姬氏,翠蛾低敛,粉泪双擎。[么]绝疑的宝剑挥圆颈,不二色的刚肠痛。怎教暴露在郊墟,惜香肌难入山陵,望碧云芳草封高塚。对黄土寒沙赴浅坑。伤情兴,须臾天晓,仿佛平明。”又,元·张时起有杂剧《霸王垓下别虞姬》,已佚。【释义】《史记·项羽本纪》记虞姬事,并未说明她是否自刎,但后世有“虞姬墓”。历来诗人对虞姬多有歌咏,皆以为自刎死。又,宋金杂剧、院本多有霸王剧目,最完整的、涉及虞姬的剧本应是元代张时起的《霸王垓下别虞姬》,惜已佚。而元代保留戏曲、小说中霸王故事最多的,是王伯成的套曲。其中说到霸王马上别虞姬,虞姬立马首,拔剑自刎,这也应是张时起剧本的关目。【例句】①你你你,做了个别霸王自刎虞姬。(关汉卿杂剧《包待制智斩鲁斋郎》第二折[梁州第七])张珪与妻相别,借用霸王别姬典故。“自刎”事自然是虚的。②我做了别虞姬楚霸王,全不见守玉关镇西将。(马致远杂剧《破幽梦孤雁汉宫秋》第三折[雁儿落])剧中汉元帝被迫送昭君出塞,很觉怆然,所以用楚霸王比喻自己的处境。
达生之情者。推荐。爱诗词网。名言:达生之情者,不务生之所无以为;达命之情者,不务知之所无奈何,养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣,有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣。句意:通达生命实情的,不追求生命所不必要的东西;通达命运实况的,不追求命运所无可奈何的事情。保养形体必定先用物资,可是有些人物资丰余而形体却保养不好;保存生命必定先不使脱离形体,可是有些人形体没有离散而生命却已亡失了。出处:战国·庄周《庄子·达生》
古来圣贤皆寂寞。推荐。爱诗词网。【出处】唐·李白《将进酒》【译注】自古以来圣人贤士都孤独寂寞,只有饮酒的人能留名后世。【用法例释】一、常用以劝人喝酒,或为嗜酒者、失意者、玩世不恭者等用以自嘲自慰。[例1]白居易被深深地感动了:“十九弟,感谢你的纯厚之心。‘古来圣贤多寂寞,唯有饮者留其名。’走,进舱去,我们举杯对饮,开怀畅谈。”(许桂林、高正文《琵琶行》)[例2]酒在我脑子里总是跟洒脱、旷达、绝俗、自卑、自损却又带几分壮烈气氛联系在一起的(从“我醉欲眠君且去”的气氛到“醉卧沙场君莫笑”的境界,又返回“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名”的史论),从而引起我的寄情、认同、钦羡,乃至崇拜。(朔望《小酒人语》)二、前一句用以说明才德出众者特立独行,往往不能为世人所理解、包容。[例]“古来贤者皆寂寞”。一种尼采式的浓重、怪异的孤独感,浸透在鲁迅的个性心理中,贯串于他的一生,使他挣脱宥于绝大多数人的从众意识,对生命和宇宙进行更高层次的独立思考。(张梦阳《梦寻鲁迅》)三、前一句用以比喻成就事业者埋头苦干、默默无闻的奋斗历程。[例]古来圣贤皆寂寞,那些创造出辉煌成就为历代人们所瞩目所敬仰的人,往往在年轻乃至年少的时候,就与寂寞结伴而行,心无旁骛孜孜以求终成大器。(尹璐《想起了罗兰》)
念奴娇·昆仑。推荐。爱诗词网。毛泽东诗词《念奴娇·昆仑①》原文|译文|注释|赏析一九三五年十月横空出世②,莽昆仑③,阅尽人间春色④。飞起玉龙三百万⑤,(原注)搅得周天寒彻⑥。夏日消溶,江河横溢⑦,人或为鱼鳖⑧。千秋功罪,谁人曾与评说⑨?而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。安得倚天抽宝剑⑩,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。太平世界,环球同此凉热。作者原注前人所谓“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,说的是飞雪。这里借用一句,说的是雪山。夏日登岷山远望,群山飞舞,一片皆白。老百姓说,当年孙行者过此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇灭了火,所以变白了。这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。【注释】①昆仑,山脉名。西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,东入青海境内。长约2500公里,海拔6000米左右。多雪峰、冰川。其东段分三支伸展。其南支向东延伸后与岷山相接,故岷山亦可算是昆仑山的一条支脉。②横空出世,谓昆仑山横亘于天空,高出于地面。③莽昆仑,谓昆仑山气势浑莽。④阅尽人间春色,谓昆仑山亘古如斯,看尽了人类社会历史的兴衰变化。⑤玉龙,喻指雪山。旧题唐代吕岩《剑画此诗于襄阳雪中》曰:“岘山一夜玉龙寒。”⑥周天,《后汉书》卷二十九《郡国志》南朝梁时刘昭注引晋皇甫谧《帝王世纪》曰:“周天三百六十五度四分度之一。”古人认为天圆地方,绕天一圈曰“周天”。这里犹言“满天”。彻,透。以上二句是说,昆仑山脉中雪岭冰峰崛起无数,致使天宇为之寒透。⑦江河,特指长江和黄河。长江源于唐古拉山主峰各拉丹冬雪山西南侧的沱沱河,黄河源于巴颜喀拉山各姿各雅山麓的卡日曲,唐古拉山、巴颜喀拉山都是昆仑山脉的分支。⑧或,有的(人)。为鱼鳖,指淹死。《左传·昭公元年》载刘定公语曰:“微禹,吾其鱼乎!”(如果没有大禹治水,我们恐怕都变成鱼了吧!)《后汉书》卷一《光武帝纪》载刘林说光武帝刘秀曰:“赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为鱼。”《水经注》卷一○《漳水》曰:“(武强)邑沦为湖,县长及吏咸为鱼矣。”南朝梁时刘峻《辨命论》曰:“历阳之都,化为鱼鳖。”以上三句是说,昆仑山上的冰雪在夏季消溶,每每使江河泛滥成灾,于人为害。⑨千秋,千年,指从古到今。功罪,功绩与罪过。与,为。评说,评论。以上二句是说,对于昆仑山的历史功过,有谁评论过呢?意即从来没有人为之评说。⑩安得,如何能够。这是以问句的语气表示愿望。倚天抽宝剑,正常语序是“抽倚天宝剑”,因调谐音律而倒文。旧题战国楚宋玉《大言赋》曰:“长剑耿介,倚天之外。”唐代李白《大猎赋》曰:“于是擢倚天之剑。”又《临江王节士歌》曰:“安得倚天剑,跨海斩长鲸。”倚天,夸言其剑之长。倚,靠。把汝,将你。汝,称昆仑。裁,横断。遗,赠送。欧,欧洲。美,美洲。东国,东方诸国,指中国、日本等亚洲国家。环球同此凉热,合上文串解,是说愿将昆仑一裁为三,均分给欧、美、亚各洲,使全世界的气候一样冷暖适宜。意即要在全世界范围内实现共产主义大同的理想,让整个人类都能够过上没有压迫、没有剥削、没有战争的和平幸福的生活。前人,指北宋仁宗时的华州(今陕西华县一带)士人张元。张元其人负气倜傥,有纵横家之才,因宋朝西北边区的军政长官未予擢用,他乃投奔西夏(当时割据今宁夏一带的党项族地方政权)。夏人倚仗他为谋主,与宋王朝交兵十余年。见宋代洪迈《容斋三笔》卷一一《记张元事》条。战罢二句,张元咏雪诗句。宋代胡仔《苕溪渔隐丛话前集》卷五四《宋朝杂记》上引宋代蔡絛《西清诗话》载此二句为“战退玉龙三百万,败鳞残甲满空飞”,宋魏庆之《诗人玉篇》卷一○《知音》引《西清诗话》,“满空飞”作“满天飞”。宋代吴曾《能改斋漫录》卷一一《记诗》及《容斋三笔》均引作“战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞”。唯清代袁枚《随园诗话》卷一四所引字句与毛泽东自注全同。“当年”四句,《西游记》中写道,孙悟空保护唐僧到西天去取经,中途有火焰山挡住去路。经过三番与铁扇公主、牛魔王斗勇斗智,终于借得了铁扇公主的宝物芭蕉扇,扇灭了火焰,从而得以越过此山继续前行。【赏析】艺术家都具有相当丰富的审美情感,正如刘勰所说:“登山则情满于山,观海则意溢于海。”(《文心雕龙·神思》)毛泽东是一位审美情感极为丰富的诗词艺术家。在他那非凡的长途跋涉的人生岁月中,不乏登名山、涉大川、观沧海的经历,因而也以艺术家的审美情怀去拥抱和吟咏祖国壮丽的山川湖海,留下了不少佳作名篇。人们也不难发现,毛泽东以山水为题的诗词作品,有许多并非寻常的登临即景之作,往往是托物言志,或者是借题发挥,所谓山者、水者,有时只是借以抒发豪壮情怀的一种媒触、一个象征而已。这在中国诗词创作史上虽然并非一种仅有的现象,但对于毛泽东而言,却表现了他的一种突出的艺术个性。《念奴娇·昆仑》则可作为这种艺术个性的代表作。“横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。”欣赏者只有让自己同作者一样,遗世独立,雄踞天外,用吞吐日月的胸襟、睥睨宇宙的视野去拥抱和审视,才能“艺术地掌握”这座大山。空间——它凌空横亘,超绝人寰。时间——它尽览人世春秋炎凉,不知其何时生、何时灭。空间的无比广阔,时间的无比旷远,这就是词作者所感受的并且要让读词人感受的昆仑山。这样一座赫赫在目的大山,如何不使人感到生野、粗犷呢?着一“莽”字,恰可表达这座大山所具有的崇高之美。时空范围的旷远、形体的粗犷与力量,正是构成自然物崇高之美的重要因素。应当说,开篇几句,十分强烈地表现了作者乍见赫赫有名的昆仑山时产生的包含着惊诧、景仰、亢奋与自豪等情愫的审美感受,是对审美对象巨大的时空存在及其自然形式较为直接、单纯的审美反应。这几句极见笔力的描写,比起古人“崧高维岳,骏极于天”(《诗·大雅·崧高》)之类的名句来,有过之而无不及。“飞起玉龙三百万”,出自前人名句“战罢玉龙三百万”。改“战罢”为“飞起”,对于原句而言,是化颓势为勃起,对于状写对象而言,则有如九转金丹,着令莽莽群山,飞升九天作群龙舞。这一神奇想象,本由群山逶迤,雪白如玉生发出来,因而随之而来的“搅得周天寒彻”,与其说是想象,不如说是扣住雪山写实,是以艺术语言揭示昆仑山对自然气候的影响。至此,作者对于昆仑颇有“高山仰止”意味的崇高美感顿然因“周天寒彻”而冷静下来,并且老实不客气地着一“搅”字,显示了情思的转折与变化。“夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。”还是在写昆仑,写昆仑积雪遇夏消溶,写昆仑可使长江黄河暴涨成灾,写昆仑可使人葬身鱼腹。这几句,循着“周天寒彻”而来,情思冷峻,挟着几分寒意,笔触由高山而江河,而人世生活,诉说了昆仑对人类的危害。须知,这是在1935年夏天。作者是肩负着抗日救亡、民族民主革命的沉重的历史使命,转战二万余里之后爬上岷山支脉,才得以眺望昆仑山的尊容的。当他的目光投向人世生活时,他怎么可能将自己的诗情、笔触流连于昆仑山自然形式的赏玩、描摹呢?怎么能不诉说昆仑对他的同胞的危害并且联想起帝国主义对中华民族的蹂躏呢?又怎么能不由此而引发对中华民族苦难的历史、现实及其未来前途的深沉思考呢?“千秋功罪,谁人曾与评说?”这是一位历史巨人发出的深沉的喟叹。天地悠悠,世事悠悠,情也悠悠。这千秋功罪,又当如何评说?作者毕竟是一位驾驭思想感情和艺术语言的巨匠。他将已经在自然与历史的时空无限中伸展开来的情思,急速地收束起来,如同经过了一场“核聚变”反应,然后以雷震长空的气势发出了断喝:“而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。”深沉炽烈的历史与现实的忧愤,是被昆仑“搅”动起来的。而今,还是借昆仑来喷发。这时,昆仑已经不是词人吟咏的对象,更不是词人进行审美鉴赏的对象。它只是词人聊可借以倾泻他那久积于胸的壮志豪情的区区一物。词人抓住了昆仑的“高”与“雪”,借题发挥。他是在向昆仑断喝,更是在向人世间一切不平与冷酷断喝,向给中华民族带来灾难的帝国主义者、反动派断喝。警告他们不要倚势凌人,不要危害人类。这一声断喝,呼出了人类的尊严,呼出了中华民族的正气,呼出了时代主人的心声。断喝与呼告似乎还不足以抒发作者的壮志豪情。强烈的情感驱动着想象的翅膀,幻化出一种石破天惊的旷世奇想:“安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?”这是一位顶天立地、雄视古今的历史巨人。他挥动的倚天宝剑,与其说是复仇之剑,不如说是理想之剑。这时的昆仑所幻化的“搅”天玉龙,既非鉴赏的对象,也非仇杀的对象,而只是他用以一试理想之剑,借以分寄旷世豪情的媒介之物。正因为如此,在他创造的艺术境界中,“裁为三截”的昆仑,“一截遗欧,一截赠美,一截还东国”。如此分赠的,决不是被他仇杀的“恶龙”的血淋淋的首尾鳞甲,而是“太平世界,环球同此凉热”的豪情壮志、崇高理想。毛泽东曾对《念奴娇·昆仑》这首词作过一段自注:“昆仑:主题思想是反对帝国主义,而不是别的。改一句:‘一截留中国’改为‘一截还东国’。忘记了日本人民是不对的。这样,英、美、日都涉及了。别的解释不合实际。”作品是如何表现“反对帝国主义”的主题思想的呢?这一主题思想存在于全词创造的艺术境界之中,存在于同这艺术境界水乳交融的情感倾向之中。首先,作者在“艺术地掌握”了时空范围极为旷远、外在形体极为粗犷的作为自然之物的昆仑山之后,由昆仑山积雪消溶、危害人类而自然地联想到中华民族和人民大众苦难的历史与现实,从而引发了他对帝国主义和反动派的胸中积愤,他怒而断喝,这就是一种包含着反对帝国主义的情感倾向的艺术表露。这一表露如果说难于为人所明察,那么,第二,作者挥动倚天宝剑,将“太平世界”的理想分赠世界各国人民,热情期盼“环球同此凉热”,就十分清晰地表达了对于帝国主义欺凌弱小民族的历史与现实的鄙视、否定和崇高的超越。作者所期盼与呼唤的“环球同此凉热”的“太平世界”,就是他正在为之奋斗的未来。这未来要成为现实,就必须反对帝国主义;这未来一旦成为现实,也就不再有帝国主义。第三,很显然,为了表达这一主题思想,作者运用了联想、想象、比拟、象征、托物言志、借题发挥等多种具体的表现技巧。其中最奇妙的是词的下阕,发挥了高度的艺术想象力,挥倚天宝剑,寄旷世豪情,将剑裁昆仑的恢宏意象,与反对帝国主义、寄托崇高理想巧妙地交错复叠在一起,使得主题思想含而不露而又充盈环宇。况周颐《蕙风词话》曾说:“名手作词,题中应有之义,不妨三数语说尽。自余悉以发抒襟抱。”用这段话来评论《念奴娇·昆仑》这首词及其作者的艺术个性,是很贴切的。文章作者:陈敦源