莫里哀

莫里哀朗读
【生卒】:1622—1673

【介绍】:

法国喜剧作家。一六二二年一月十五日生于巴黎宫廷室内陈设商家庭,原名让——巴蒂斯特——波克兰。从小跟祖父看戏,形成了强烈的戏剧兴趣。从十四岁到十九岁在一家耶稣会办的贵族子弟学校读书,早期思想受无神论和自由主义影响。毕业后当过一个时期陈设商,也做过路易十三的侍从。他父亲送他去学法律,希望他当一名律师。但这些都改变不了莫里哀的信念,他立志以戏剧改革民风。一六四二年毅然放弃了世袭的继承权,开始了戏剧活动;从此直到逝世,始终没有离开过舞台。他一生的戏剧活动分为三个时期。第一个时期(1643-1645)组织“光耀剧团”,此时取艺名莫里哀。因卖座率不高,二年后剧团解散。第二个时期(1645-1657)随流浪喜剧团在外省演出,十二年间足迹几遍法国。一六五〇年成为剧团的领导者,他一边演戏,一边写剧本;现在已无从知道他开始创作的时间。在外省所写的剧本只保存下来两部:《冒失鬼》(1653)、《情怨》(1656)。它们是用意大利风格写出来的,有许多民间闹剧成分。第三个时期(1658-1672)回巴黎创作演出,莫里哀的一系列著名喜剧都是在这十五年间创作出来的。莫里哀回到巴黎的第一部喜剧为《可笑的女才子》(1659),它把矛头指向了贵族。通过两个青年向一对资产阶级出身的外省女子求婚遭到拒绝、进行报复的故事,主要是讽刺了贵族沙龙咬文嚼字、装腔作势、故作风雅的恶习。后来又创作了《丈夫学堂》(1661)、《妇人学堂》(1662)等剧本。在初期的作品中讽刺了贵族阶级,提出了妇女的社会地位问题,显示了作家对现实生活的理解。一六六四年创作了《伪君子》,作家的创作进入了一个新的阶段。对贵族、僧侣和资产者的吝啬、自私、虚荣、荒淫、伪善等丑恶的思想行为进行了辛辣的讽刺,引起了教会和贵族反动势力的攻击。《伪君子》是作家的代表作,描述了答丢夫伪善行为的手段、目的和危害,把批判的锋芒指向了教会,讽刺教会利用宗教虔诚对信徒的欺骗。答丢夫之流的真正目的是追求享受和财富,虔诚只是他们骗人的手段。他们为了达到自己的目的,可以使人家破人亡。喜剧具有强烈的揭露性。莫里哀其他著名喜剧有揭露贵族荒淫的《唐·璜》(1665)、有讽刺资产者吝啬的《悭吝人》(1668)、有讽刺资产者虚荣的《乔治·唐丹》(1668)和《醉心贵族的小市民》1670),还有赞美仆人聪明的《斯嘉本的诡计》(1671)。最后一部喜剧是《心病者》(又译《没病找病》1673),莫里哀带病主演。第四次演出的时候,作家咯血倒在舞台上,回家不到三小时就去世了。教会不允许把他的遗体埋在教堂墓地,只准埋在公墓的一个角落。但是大批的巴黎人民不顾禁令前去送葬。作家一生创作将近三十部喜剧,塑造了伪君子答丢夫、吝啬鬼阿巴公、虚荣者茹尔丹等众多的艺术典型,对欧洲戏剧的发展产生了重大的影响。

()

爱诗词网

爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...

爱诗词网朗读
()

猜你喜欢

如梦令

李清照

()

闺门秘术

清宣统二年(1910)石印本《闺门秘术》扉页书影

()

【诗句】身无彩凤双飞翼心有灵犀一点通【出处】唐·李商隐《无题三首》其三。【意思1】虽然不能像长着彩色翅膀的凤凰一样双双飞去,但却有像犀牛角上那一点可以通灵感应的心。【意思2】身上虽然没有凤凰鸟那样的一双善于飞翔的翅膀,无法聚在一起,但彼此内心里却像有着犀牛角的白纹一样息息相通。原是比喻爱恋着的男女心心相印,现常用后句泛指双方思想感情一致,彼此心领神会。灵犀:据说犀牛角中有一条细线似的白纹,贯通两端,感应非常灵敏。【释义】唐·李商隐诗词名句。意思是:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。“心有灵犀一点通”现在常用于形容人与人之间心灵相通。【解析】“心有灵犀一点通”比喻恋人心心相印,现多用于比喻彼此心意相通。“灵犀”是什么呢?“灵犀”,有灵性的犀牛。角中的角质有如一根白线,上下贯通,感应灵异,故以喻人心相通。说详晋·葛洪《抱朴子》。语见唐·李商隐《无题》诗。晚唐诗人李商隐,在一次酒宴上见到了一位官家小姐,二人一见倾心,但无法接触交谈,只是身隔心交,李商隐因此彻夜难眠,便写下了《无题》诗一首以抒胸臆:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。诗的大意是:猜酒行令你笑吟吟,款款春韵实在是动人。昨夜的星辰已坠落,何时能再见你倩影?虽然没有彩凤的双飞翼,彼此却有一颗眷恋的心。晨鼓已响我该上班去,寂寞无聊好似蓬草没有根!

后世“心有灵犀一点通”之语便传用开来【全诗】《无题三首》其三.[唐].李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【注释】1.灵犀:即通犀。《汉·西域传》:“通犀翠羽之珍。”如淳注曰:“通犀,谓中央色白,通两头。”2.送钩:藏钩于手中令人猜,又称藏钩。射覆:器皿下覆盖物品令人猜(射)指。这两种皆酒宴间的游戏,借以渲染欢乐气氛。3.听鼓应官:指听到鼓声必去官府应卯理事。兰台:汉代以来保存秘书图籍的宫观。《旧唐书·职官志》:“秘书省,龙朔初改为兰台。”走马兰台,说明诗人当时官秘书郎。这是一种职位不高、无大权势的清要之职。转蓬:《淮南子》:“见飞蓬转而知为车,以类取之。”【评析】诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇。他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”。尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。下句常为后人所借用,但已不限于指爱情。古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来。现在人们常比喻:对于某事物的看法异口同声,解决问题的方法都想得一样。【赏析】解释灵犀:传说犀牛是一种灵兽,在犀牛角上有细线一样的白色花纹贯通两端,能够感应灵异。原用来比喻恋爱双方心心相印。现常用来比喻彼此双方融洽一致,心领神会。出处唐·李商隐《无题》:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”李商隐,字义山,晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”。李商隐早年生活贫困,因文才出众受到令狐楚的赏识;后来王茂元也因爱其才而将女儿嫁给他。令狐楚、王茂元分属不同的政治派别。他因此遭到两派的排斥,后半生一直在政治斗争的夹缝中求生存,郁郁不得志。他的诗作情致深蕴,流丽婉转,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,动人心弦。但由于他在诗歌中大量用典,以致相当多的诗篇过于隐晦迷离,难于索解。他有一首《无题》诗这样写道:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。在这首诗中,李商隐追忆了他年轻时的一段恋情。诗人写道,在那星辰闪烁、爽风宜人的夜晚,我俩相遇在画楼的西边、桂堂的东边,相遇在一场热闹的宴会之中。人们隔着座位劝着酒,分组玩着送钩、射覆的猜谜游戏。但热闹是他们的,我俩双眼流波,沉浸在感情的交流中。我们虽然没有凤凰的双翼,不能比翼齐飞,但是我们有犀牛的灵角,能够心心相通。在这无声的心灵交流中,美好的夜晚稍纵即逝,又该策马到兰台开始新一天的工作了。于是只能在泪光中分别,惆怅不已,叹息自己身不由己,如同飘转的蓬草。

()

李白

夫天地者,万物之逆旅也(1)

()

【名句】欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处

[注释与译文]彩笺,用来题诗或写信的彩色精美信笺。尺素,书写用的白色生绢,长约尺许,故称尺素。这里“彩笺”、“尺素”都是书信的代称。兼提二者,是表示寄情达意的殷切。两句的意思是,我想寄信给你诉说内心的思念和愁苦,可是你一去杳无音讯,而天地是这样的广阔,谁知你如今究竟在哪里呢?这两句词,表达了居家的思妇望远怀人而又难通音问的惆怅情绪,造语工巧,文字秀美。

()

李大钊《艰难的国运与雄健的国民》

历史的道路,不全是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能冲过去的。

()