柳永
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖迭叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
柳永一向以慢词著称。翻开《乐章集》,长篇巨制,触目皆是,“音律谐婉,语意妥贴,承平气象,形容曲尽。”(陈振根《直斋书录解题》卷二十一)《望海潮》就是描写十一世纪时古杭州城的一首力作。
杭州是当时国际性大城市之一,“通蕃互市,珠贝外国之物,颇充于中藏”(《宋史·地理志》)。南宋吴自牧《梦粱录》记载当时杭州的情况说:“自高庙(按指宋高宗赵构)车驾自建康幸杭驻跸,几近二百余年,户口蕃息,近百万余家。杭城之外城,南西东北,各数十里,人烟生聚,民物阜蕃,市井坊陌,铺席骈盛,数日经行不尽,各可比外路一州郡,足见杭城繁盛耳。”吴自牧记的虽然是南宋时的情况,但据此亦可约略推想北宋时杭州的繁华面貌。
宋罗大经《鹤林玉露》载:“孙何帅钱塘,柳耆卿作《望海潮》词赠之云云。”据此,柳永写这首词时,才二十多岁,是他早期的作品。
上片写杭州的繁华豪奢。“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。”起首三句写杭州地理位置优越,位处三吴(吴兴郡、吴郡、会稽郡“世号三吴”,见《水经注》)之交,曾做过吴越的都城,自古以来就十分繁华。这三句开门见山,紧扣题目,总写杭州,以宏伟阔大的气势笼罩全篇。接着写:“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。”杨柳似烟,小桥如画,风帘依依,翠幕重重,城中高高低低密密层层有十万户人家啊!这三句选取了最典型的户外景(柳和桥)、最典型的室内物(帘和幕)来加以刻划,每一种景物前只冠上一个形容字眼,就把杭州的优美、繁华都逼真地写出来了。最后总写“十万人家”,并冠以“参差”二字,建筑物的稠密、高低、层迭和华丽,也都表现出来了。在语言的运用上,真达到了惊人的精炼。这三句写城内的情景,下面三句转入写城外的钱塘江:“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯”。入云的高树环绕着江堤的沙路,此句写江岸;奔腾的江涛翻卷着霜雪似的浪花,此句写水面;钱塘江这条天堑啊多么广阔无垠,这句统写钱塘江。钱塘的江涛,自古闻名,有多少诗人吟咏过它,有多少文章描绘过它。在柳永之前,孟浩然唱道:“照日秋云迥,浮天渤澥宽,惊涛来似雪,一坐凛生寒”(《与颜钱塘登樟亭望潮作》)。在柳永之后,周密写道:“方其远出海门,仅如银线,既而渐近,则玉城雪岭,际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。”(《武林旧事》卷三《观潮》)柳永的描写,受到了孟浩然的启迪,又影响了周密。仅仅十四个字,就把钱塘江的面貌传神地刻划出来了。以下三句总写杭城物阜民康:“市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢”。市面店铺陈列着珍珠百宝,家家户户充盈着绫罗绸缎,互相比赛着豪华阔气。在这里采取了以点代面的写法,“市”与“户”对举,以“珠玑”代百货,以“罗绮”形豪奢,言少意多,以简赅详,将杭城的繁华概括无余。
上片共四层:由总到分,先城内,后城外,再由分到总,层次极其清晰。
下片写西湖的胜景和官吏的富贵闲适生活。刘体仁在《七颂堂词绎》中曾说过:“中调、长调转换处,不欲全脱,不欲明粘。”因此,此词过片换头处另起一意,不再顺着上面的“竞豪奢”写下来,而是转笔写西湖胜景,但这仍然是属于杭城繁华的另一面。这样换头,的确是符合“不欲全脱,不欲明粘”的要求的。“重湖迭巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。”这三句写西湖风物。写湖则著一“重”字,画出了湖中有湖、大湖套小湖之胜;写山则著一“迭”字。显出了峰外有峰、山峦重重迭迭之美;又复以“清嘉”二字总赞山光水色相得益彰所构成的图景的清丽秀美。“三秋桂子”,写桂花飘香时间之久,从嗅觉上来感受;“十里荷花”,写荷花种植面积之广,从视觉上来感受。桂花种植在山上,由“迭巘”生发出来;荷花种植在水面,由“重湖”生发出来。山上有桂,湖中生荷,荷开盛暑,桂发凉秋。季节与地点,色泽与香味,参差交织,见出了作者构思的精巧,运笔的凝炼。写完西湖风物,接写湖中游客:“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。”晴天丽日,处处吹奏着悠扬的羌笛;静夜泛舟,时时传送出动听的菱歌。钓鱼老翁嬉嬉地笑,采莲姑娘呵呵地乐。“弄晴”、“泛夜”、“嬉嬉”等字眼,表现力极强,有形象,有动态,有色彩,有声音,有情趣,有气氛,真是妙语如珠啊!以上从西湖的胜景这一面进一步写杭城的繁华。以下则从官吏的富贵闲适生活这一面再深入一步地显示杭州的令人难忘。“千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。”这三句对孙何称颂,是题中应有的话。成千的马队簇拥着高大的牙旗,声势多么煊赫!喝醉了酒,可以听听音乐;诗兴发时,可以欣赏吟咏一下湖色山光,多么富贵闲适的生活!“异日图将好景,归去凤池夸”这两句是对孙何的祝愿。希望他升官如愿,调回朝廷(凤池,本是皇宫中池沼,这里借指朝廷),把杭城美景画将下来,逢人去夸耀。这最后五句,虽然是应酬捧场话,难免有阿谀讨好之嫌,但好处在于仍紧紧扣住主题,赞美杭城,使这首词能首尾圆合,结构显得十分严谨。在艺术上还是值得称道的。
下片共两大层,四小层,先写湖景,由风物写到游客,后写官吏生活,由现实写到希望,层次也极其清晰。
周济《介存斋论词杂著》赞扬柳词“铺叙委婉,言近意远,森秀幽淡之趣在骨。”这首词足以当之。
望海潮柳永。推荐。爱诗词网。柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖迭叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。柳永一向以慢词著称。翻开《乐章集》,长篇巨制,触目皆是,“音律谐婉,语意妥贴,承平气象,形容曲尽。”(陈振根《直斋书录解题》卷二十一)《望海潮》就是描写十一世纪时古杭州城的一首力作。杭州是当时国际性大城市之一,“通蕃互市,珠贝外国之物,颇充于中藏”(《宋史·地理志》)。南宋吴自牧《梦粱录》记载当时杭州的情况说:“自高庙(按指宋高宗赵构)车驾自建康幸杭驻跸,几近二百余年,户口蕃息,近百万余家。杭城之外城,南西东北,各数十里,人烟生聚,民物阜蕃,市井坊陌,铺席骈盛,数日经行不尽,各可比外路一州郡,足见杭城繁盛耳。”吴自牧记的虽然是南宋时的情况,但据此亦可约略推想北宋时杭州的繁华面貌。宋罗大经《鹤林玉露》载:“孙何帅钱塘,柳耆卿作《望海潮》词赠之云云。”据此,柳永写这首词时,才二十多岁,是他早期的作品。上片写杭州的繁华豪奢。“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。”起首三句写杭州地理位置优越,位处三吴(吴兴郡、吴郡、会稽郡“世号三吴”,见《水经注》)之交,曾做过吴越的都城,自古以来就十分繁华。这三句开门见山,紧扣题目,总写杭州,以宏伟阔大的气势笼罩全篇。接着写:“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。”杨柳似烟,小桥如画,风帘依依,翠幕重重,城中高高低低密密层层有十万户人家啊!这三句选取了最典型的户外景(柳和桥)、最典型的室内物(帘和幕)来加以刻划,每一种景物前只冠上一个形容字眼,就把杭州的优美、繁华都逼真地写出来了。最后总写“十万人家”,并冠以“参差”二字,建筑物的稠密、高低、层迭和华丽,也都表现出来了。在语言的运用上,真达到了惊人的精炼。这三句写城内的情景,下面三句转入写城外的钱塘江:“云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯”。入云的高树环绕着江堤的沙路,此句写江岸;奔腾的江涛翻卷着霜雪似的浪花,此句写水面;钱塘江这条天堑啊多么广阔无垠,这句统写钱塘江。钱塘的江涛,自古闻名,有多少诗人吟咏过它,有多少文章描绘过它。在柳永之前,孟浩然唱道:“照日秋云迥,浮天渤澥宽,惊涛来似雪,一坐凛生寒”(《与颜钱塘登樟亭望潮作》)。在柳永之后,周密写道:“方其远出海门,仅如银线,既而渐近,则玉城雪岭,际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。”(《武林旧事》卷三《观潮》)柳永的描写,受到了孟浩然的启迪,又影响了周密。仅仅十四个字,就把钱塘江的面貌传神地刻划出来了。以下三句总写杭城物阜民康:“市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢”。市面店铺陈列着珍珠百宝,家家户户充盈着绫罗绸缎,互相比赛着豪华阔气。在这里采取了以点代面的写法,“市”与“户”对举,以“珠玑”代百货,以“罗绮”形豪奢,言少意多,以简赅详,将杭城的繁华概括无余。上片共四层:由总到分,先城内,后城外,再由分到总,层次极其清晰。下片写西湖的胜景和官吏的富贵闲适生活。刘体仁在《七颂堂词绎》中曾说过:“中调、长调转换处,不欲全脱,不欲明粘。”因此,此词过片换头处另起一意,不再顺着上面的“竞豪奢”写下来,而是转笔写西湖胜景,但这仍然是属于杭城繁华的另一面。这样换头,的确是符合“不欲全脱,不欲明粘”的要求的。“重湖迭巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。”这三句写西湖风物。写湖则著一“重”字,画出了湖中有湖、大湖套小湖之胜;写山则著一“迭”字。显出了峰外有峰、山峦重重迭迭之美;又复以“清嘉”二字总赞山光水色相得益彰所构成的图景的清丽秀美。“三秋桂子”,写桂花飘香时间之久,从嗅觉上来感受;“十里荷花”,写荷花种植面积之广,从视觉上来感受。桂花种植在山上,由“迭巘”生发出来;荷花种植在水面,由“重湖”生发出来。山上有桂,湖中生荷,荷开盛暑,桂发凉秋。季节与地点,色泽与香味,参差交织,见出了作者构思的精巧,运笔的凝炼。写完西湖风物,接写湖中游客:“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。”晴天丽日,处处吹奏着悠扬的羌笛;静夜泛舟,时时传送出动听的菱歌。钓鱼老翁嬉嬉地笑,采莲姑娘呵呵地乐。“弄晴”、“泛夜”、“嬉嬉”等字眼,表现力极强,有形象,有动态,有色彩,有声音,有情趣,有气氛,真是妙语如珠啊!以上从西湖的胜景这一面进一步写杭城的繁华。以下则从官吏的富贵闲适生活这一面再深入一步地显示杭州的令人难忘。“千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。”这三句对孙何称颂,是题中应有的话。成千的马队簇拥着高大的牙旗,声势多么煊赫!喝醉了酒,可以听听音乐;诗兴发时,可以欣赏吟咏一下湖色山光,多么富贵闲适的生活!“异日图将好景,归去凤池夸”这两句是对孙何的祝愿。希望他升官如愿,调回朝廷(凤池,本是皇宫中池沼,这里借指朝廷),把杭城美景画将下来,逢人去夸耀。这最后五句,虽然是应酬捧场话,难免有阿谀讨好之嫌,但好处在于仍紧紧扣住主题,赞美杭城,使这首词能首尾圆合,结构显得十分严谨。在艺术上还是值得称道的。下片共两大层,四小层,先写湖景,由风物写到游客,后写官吏生活,由现实写到希望,层次也极其清晰。周济《介存斋论词杂著》赞扬柳词“铺叙委婉,言近意远,森秀幽淡之趣在骨。”这首词足以当之。
爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。...
爱诗词网。爱诗词网 - 诗词大全_古诗词名句赏析 古诗词网提供古诗词大全,诗词名句,诗词鉴赏,古诗三百首,唐诗三百首,宋词三百首等,尽在爱诗词网。
原意为即使是智慧高超的人,考虑问题也总有不够周到之处。出自《晏子春秋·内篇杂下》。
齐相晏子正在吃饭,君主景公差遣使者来。晏子分一半饭食招待使者,使者没有吃饱,晏子也没有吃饱。使者返回后,向景公说了这件事。景公惊叹道:“晏子家这样贫困,我不知道,这是我的过错。”景公差遣吏人把千金和市租送给晏子,请他用来供养宾客。晏子谢绝不接受。景公再三地送,晏子再三地谢绝不接受。晏子说:“我家不贫困。君主给我的俸禄,不但够我周济家族,而且足够我交游之用,还可以救济百姓,君主赐给我的俸禄是丰厚的!我的家不贫困。我听说,接受了君主所给的丰厚资财,转而施舍给人民,这是代替君主职位,忠臣不会这样做的;接受了君主所给的丰厚资财,而不施舍给人民,这就成了筐箧中的储存,讲仁义的人是不会这样做的;进取财物于君,退得罪了士人,人死后财物转移给其他的人,这是主持守藏物资,聪明的人是不会这样做的。十緵(八十缕为緵)布、一豆(古食器)的食物足够中、晚年享用。”景公对晏子说:“以前我的先君齐桓公,把一定数量的土地和附着的人口赐封给管仲,管仲没有推辞就接受了,你为什么推辞呢?”晏子说:“我听说,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。考虑起来,管仲虽是聪明人,或有所失;而我虽然愚昧,或有所得。所以我不敢接受您的赏赐。”
圣人千虑必有一失。推荐。爱诗词网。原意为即使是智慧高超的人,考虑问题也总有不够周到之处。出自《晏子春秋·内篇杂下》。齐相晏子正在吃饭,君主景公差遣使者来。晏子分一半饭食招待使者,使者没有吃饱,晏子也没有吃饱。使者返回后,向景公说了这件事。景公惊叹道:“晏子家这样贫困,我不知道,这是我的过错。”景公差遣吏人把千金和市租送给晏子,请他用来供养宾客。晏子谢绝不接受。景公再三地送,晏子再三地谢绝不接受。晏子说:“我家不贫困。君主给我的俸禄,不但够我周济家族,而且足够我交游之用,还可以救济百姓,君主赐给我的俸禄是丰厚的!我的家不贫困。我听说,接受了君主所给的丰厚资财,转而施舍给人民,这是代替君主职位,忠臣不会这样做的;接受了君主所给的丰厚资财,而不施舍给人民,这就成了筐箧中的储存,讲仁义的人是不会这样做的;进取财物于君,退得罪了士人,人死后财物转移给其他的人,这是主持守藏物资,聪明的人是不会这样做的。十緵(八十缕为緵)布、一豆(古食器)的食物足够中、晚年享用。”景公对晏子说:“以前我的先君齐桓公,把一定数量的土地和附着的人口赐封给管仲,管仲没有推辞就接受了,你为什么推辞呢?”晏子说:“我听说,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。考虑起来,管仲虽是聪明人,或有所失;而我虽然愚昧,或有所得。所以我不敢接受您的赏赐。”现常用“圣人千虑,必有一失”借以表明听取各方面人的意见的重要,也劝诫自以为聪明的人要多加谨慎。也作“智者千虑,必有一失”。
有心栽花花不开。推荐。爱诗词网。谓有意做成的事情反而没做成,无心促成的事反而意外地成功了。此语源自这样一个故事: 元朝有个叫魏鹏的官宦之子,自幼在浙江与贾家女儿娉娉订了婚,父亲死后举家回到襄阳家乡,音讯遂绝。魏鹏长至18岁,聪明好学,熟读经史,不料屡次考试不取,心中郁闷。母亲恐其成疾,遣其去浙江,一则访师问友,二则开豁心胸,三则找贾家议定婚期。那贾家只有老夫人和女儿在家,听说魏鹏到来十分欢喜,款待也十分周到,只是不提起婚姻之事。娉娉有西子之容、倾城之色,对魏鹏眉来眼去极有好感,二人诗词奉和,情意日深,遂山盟海誓成了眷属。从此无夕不欢,往来频数,只瞒了贾老夫人。不期光阴易过,夏暑将去,家中来信催魏鹏回去参加秋试。魏鹏无奈,与小姐絮絮叨叨洒泪而别。回家已将至入试之时,魏鹏仓促应试,随手去写,答卷平平。谁知偏偏那试官昏了眼,只顾圈圈点点起来,竟然高中了,果是:“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫。”待得廷试,虽母亲逼他赴京应试,但魏鹏仍一心想念娉娉,又怎么能静心写出好文章来?不想试官说他文字稳当,不犯忌讳,是平正举业之文,双中在甲榜,派为江浙儒学副提举。魏鹏甚是得意,匆匆赶往钱塘,去拜见贾老夫人,从容议及婚事。谁知贾老夫人只此一女,时刻不见尚且思念,若嫁他乡,誓死不允。然而,就在此时,魏鹏忽闻母亲病逝,只得回去奔丧。这番生离,娉娉几番哭得死去活来,终日饮恨染成一病,竟一命呜呼。魏鹏得此凶信,悲痛万分,伏地哭曰:“你为我而死,我何忍相负?惟终身不娶,以慰芳魂。”后人用“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”这句俗谚比喻一心谋求的事不能成功,随意办的事却意外地获得好结果。
【诗句】旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。【出处】唐·卢纶《晚次鄂州》。【意思】安史之乱使诗人被迫浪迹异乡,流徙漂泊。国难乡思已使诗人两鬓如霜,时值萧瑟的寒秋,心境就更加悲凉。所以虽然人往三湘去,心却驰回千里迢迢的故乡,此时此刻在秋风落叶中独对明月,归思更切。注:三湘,指湖南境内,即诗人此行的目的地。【全诗】《晚次鄂州》.[唐].卢纶.云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。【注释】①二句意谓汉阳城在晴朗气候下已远远望见,但估计孤舟还需要一天的航程。汉阳:在今湖北武汉市西北部,汉水之北,水北曰阳。②二句写舟行情景极为传神,俞陛云《诗境浅说》丙编铨释云:“三句言浪平舟隐,估客高眠。凡在湍急处行舟,篙橹声终日不绝。惟江上扬帆,但闻船唇啮浪,吞吐作声,四无人语,水窗倚枕,不觉寐之酣也。四句言野岸维舟,夜静闻舟人相唤,加缆扣舷,众声杂作,不问而知为夜潮来矣。诵此二句,宛若身在江船容与之中。”估客:商人。舟人:船家。③二句意谓经过三湘之时,忧愁得鬓发花白,正逢萧瑟的秋色,离家万里,对着明月,思归之心更切。三湘:泛指今湖南境内。④二句意谓家乡的产业都已被战争摧毁殆尽,哪里再能忍受得了江上又有战争的声音!旧业:家产。江上鼓鼙声:至德元载十二月,永王李璘镇江陵,以为天下大乱,惟南方富裕,宜据金陵,保有江南,如东晋故事,于是擅自率水兵东下。此句当即指此事。【鉴赏】此诗系作者有感于安史之乱而作,是一首“伤乱之诗”。前三联从漂泊异乡、衰鬓、归心诸方面暗诉战乱之苦;末联从旧业荡尽,鼓鼙不息等方面抒写伤乱之情,点明主题。据此,似觉前面金圣叹、赵臣瑷之说,尚未探明诗的主意;喻守真之说,则又面面俱到,亦未将主意突出。此诗还值得一提的是,第二联在写法上的以情烘景,再以景染情。浪静、潮生,皆由“估客昼眠”、“舟人夜语”托出;而诗人之情怀,又由“浪静”、“潮生”触发而起。它不仅是景语,且有情在,情景之交融实难分开。这与一般诗词或以情烘景,或以景染情不一样,显得更有情致。所以,此联向为名句,颇得人所喜爱。
旧业已随征战尽。推荐。爱诗词网。【诗句】旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。【出处】唐·卢纶《晚次鄂州》。【意思】安史之乱使诗人被迫浪迹异乡,流徙漂泊。国难乡思已使诗人两鬓如霜,时值萧瑟的寒秋,心境就更加悲凉。所以虽然人往三湘去,心却驰回千里迢迢的故乡,此时此刻在秋风落叶中独对明月,归思更切。注:三湘,指湖南境内,即诗人此行的目的地。【全诗】《晚次鄂州》.[唐].卢纶.云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。【注释】①二句意谓汉阳城在晴朗气候下已远远望见,但估计孤舟还需要一天的航程。汉阳:在今湖北武汉市西北部,汉水之北,水北曰阳。②二句写舟行情景极为传神,俞陛云《诗境浅说》丙编铨释云:“三句言浪平舟隐,估客高眠。凡在湍急处行舟,篙橹声终日不绝。惟江上扬帆,但闻船唇啮浪,吞吐作声,四无人语,水窗倚枕,不觉寐之酣也。四句言野岸维舟,夜静闻舟人相唤,加缆扣舷,众声杂作,不问而知为夜潮来矣。诵此二句,宛若身在江船容与之中。”估客:商人。舟人:船家。③二句意谓经过三湘之时,忧愁得鬓发花白,正逢萧瑟的秋色,离家万里,对着明月,思归之心更切。三湘:泛指今湖南境内。④二句意谓家乡的产业都已被战争摧毁殆尽,哪里再能忍受得了江上又有战争的声音!旧业:家产。江上鼓鼙声:至德元载十二月,永王李璘镇江陵,以为天下大乱,惟南方富裕,宜据金陵,保有江南,如东晋故事,于是擅自率水兵东下。此句当即指此事。【鉴赏】此诗系作者有感于安史之乱而作,是一首“伤乱之诗”。前三联从漂泊异乡、衰鬓、归心诸方面暗诉战乱之苦;末联从旧业荡尽,鼓鼙不息等方面抒写伤乱之情,点明主题。据此,似觉前面金圣叹、赵臣瑷之说,尚未探明诗的主意;喻守真之说,则又面面俱到,亦未将主意突出。此诗还值得一提的是,第二联在写法上的以情烘景,再以景染情。浪静、潮生,皆由“估客昼眠”、“舟人夜语”托出;而诗人之情怀,又由“浪静”、“潮生”触发而起。它不仅是景语,且有情在,情景之交融实难分开。这与一般诗词或以情烘景,或以景染情不一样,显得更有情致。所以,此联向为名句,颇得人所喜爱。
淮阴侯列传第三十二。推荐。爱诗词网。始为布衣时,贫无行[2],不得推择为吏,又不能治生商贾[3],常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食[4]。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂[5],有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食[6],岂望报乎!”淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大[7],好带刀剑,中情怯耳。”众辱之,曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下[8]。”于是信孰视之[9],俯出下,蒲伏[10]。一市人皆笑信,以为怯。【段意】写韩信早年穷困潦倒的三件事。一是从人寄食,在南昌亭长家住久,为亭长妻所厌,怒而离去。二是在城下垂钓,得漂母分食,方免饥馁。三是被淮阴屠中少年欺侮,从其胯下爬过,为市人讥笑。字数:378注释[1]淮阴:秦县名,故城在今江苏清江东南。[2]行(xing):德行,善行。全句谓韩信贫穷,又没有好德行,故下句说不得推选为吏。可知自战国以来,即有乡里推选有德行者为吏之法。[3]治生商贾(gu):倒装句,即以商贾之道治生。商贾:商人的统称。[4]蓐(ru)食:在床上吃饭。蓐:草垫子。[5]母:古代对年长妇女的尊称。漂:漂洗。[6]王孙:古代对贵族子弟的通称,也用作对青年人的尊称,相当于叫“公子”。[7]若:你。[8]袴:通“胯”。[9]孰:通“熟”。[10]蒲伏:同“匍匐”,俯伏在地上。
以道佐人主者。推荐。爱诗词网。以道佐人主者①,不以兵强天下。其事好还②。师之所处,荆棘生焉;大军之后,必有凶年③。善有果而已④,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐⑤,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老⑥,是谓不道⑦,不道早已⑧。【注释】①以:用。佐:辅助。人主:君主。②还:报应。③凶年:灾荒年。④有果:取得成功。⑤伐:夸耀。⑥壮:强盛。老:衰败。⑦不道:不合乎“道”。⑧已,死亡,衰亡。【今译】用道辅助君主的人,不依靠兵力称霸天下,用兵一定会遭到报应。军队所到之处,将会满目荒凉;大战过后,必有荒年。善用兵者只求成功,不敢以攻占国家而称强。胜利了不矜持,胜利了不夸耀,成功了不骄横,取得成功是在不得已的情况下而实现的,胜了不能逞强。事物兴盛了必定要走向衰亡,这是不合乎“道”的,不合“道”的东西,不会长久。【集评】明·徐学谟《老子解》:“此章以用兵喻求道,惟主柔之为得也。”【总案】由于春秋战国之际,战争十分频繁,所以老子、孟子、墨子都有反战的要求。但是老子的反战与孟子、墨子又不尽相同。老子反战是因为战争本是“凶器”,其事好还,战争过后,不论胜负同样要遭到损失,但他在不得已情况之下还是要战的,并且要取得胜利(有果)。正因如此,《老子》一书中多次提到战争,并且将战争之术同治国之法、处世之法统一起来,为治国者提供胜利的法宝。难怪有人称《老子》一书是一部兵书(唐·玉真《道德真经论兵要义述》),这不是没有道理的。
江南 汉乐府。推荐。爱诗词网。(汉)乐府诗江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。注释江南:指江苏、浙江和安徽南部一带。何:多么,何等。田田:莲叶茂盛的样子。戏:嬉戏,这里指欢快地游动。鉴赏导示这是《汉乐府》中的一首民歌。汉乐府,原是两汉时期官方设立的音乐机关,乐即音乐,府即官府。但魏晋六朝却将乐府所唱的汉人原叫“歌诗”的诗也叫“乐府”,于是所谓“乐府”便由机关的名称一变成为一种带有音乐性的诗体的名称。鉴赏这首诗以轻松的笔调、质朴的语言,重彩描绘了江南水乡的采莲场面。莲藕是江南的特产。莲的果实是莲子,地下茎叫藕。藕可以制作淀粉,晒干了就是藕粉。莲子和藕粉,营养价值很高。莲塘的风光是十分优美的,这首诗写诗人近看莲塘,绿色的莲叶挨挨挤挤连成一片,随风摇曳,婀娜多姿;水中鱼儿追逐嬉戏,忽东忽西,忽南忽北,悠然自得。整首诗为我们展现了一片碧绿无边、生机昂然的生动景象,感受到了采莲人的欢快心情。同时也使我们和古代劳动人民热爱生活、热爱自然、热爱劳动的情感产生了共鸣。鉴赏要点[1]名句:“江南可采莲,莲叶何田田。”[2]情景交融的手法。[3]叠唱部分对全诗气氛的渲染。