【诗句】渡远荆门外,来从楚国游。【出处】唐·李白《渡荆门送别》【译注】我从远处渡过了荆门山,来到楚国境内漫游。【全诗】《渡荆门送别》.[唐].李白.渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。【鉴赏】开元十二年(724)秋,李白“仗剑去国,辞亲远游”,“发清溪”、“下渝州”,胸怀四方之志,离开蜀中,直奔长江中下游的楚地漫游,在渡荆门之际,写下此诗。或谓诗中无送别友人的内容,题中“送别”二字为衍文;或谓“送别”乃指与故乡蜀中恋恋惜别。

荆门,即荆门山,位于湖北省宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,形势险要,古来称为“楚之西塞”,是蜀、楚交界关隘。越过荆门,意味着告别巴山蜀水,进入楚国境内。首联“渡远荆门外,来从楚国游”,点明行踪已抵荆门,并交代此行是出远门,首次出蜀往楚地远游。开门见山,表达了青年诗人进入新天地时难以抑制的欢快之情。颔联“山随平野尽,江入大荒流”,抓住舟过荆门后呈现的特有景象,极写顿然开阔视野的感受:群山随着迎面扑来的平原沃野迤逦退去,江流也挣脱了山峡的束缚,铺展在莽苍的原野中。明胡应麟赞此联为“太白壮语也”。杜甫《旅夜书怀》有“星垂平野阔,月涌大江流”两句。丁龙友认为“李是昼景,杜是夜景;李是行舟暂视,杜是停舟细观”(王琦《李太白全集》注引),翁方纲认为“此等句皆适兴手会,无意相合,固不必谓相为倚傍,亦不容区分优劣也”。《石洲诗话》)此联极写江山荒野之形势,真乃绛云在霄,卷舒无迹,天然佳句。颈联“月下飞天镜,云生结海楼”,写江行夜景。长江流过荆门以后,江面开阔,流速减缓,晚上江面平静,团团月影映入江中,象从天上飞下的明镜;而舒卷变幻的云彩结成如同海市蜃楼般的奇景,在碧蓝的夜空筑起了座座琼楼玉宇,诗人天真而丰富的想象,使诗情充满了奇幻美丽的色彩,展示了一个崭新的瑰丽世界。此联上句反衬江水的平静,下句衬托江面的辽阔。颔、颈两联所写景色,在崇山峻岭的蜀中和两岸连山的三峡是见不到的,故诗人于景中流露出初次出蜀的真切新鲜感受和青春勃发朝气。尾联“仍怜故乡水,万里送行舟”两句,紧扣题面,“送别”之意始出。诗人面对从故乡流下来的滔滔江水,不禁兴起了对故乡无限依恋之情,一个“仍”字,承上启下,是“乃”、“因此”的意思。诗人在蜀中度过二十个春秋,一直把蜀中看作是自己的故乡,如今向故乡告别,实在是依依不舍。想到送他万里远游的长江流水,正是从故乡流下来的,于是对江水也充满了感情。诗以浓重的怀念惜别之情作结,言有尽而意无穷。故王夫之《唐诗评选》云:“结二语得象外于圜中。飘然思不群,唯此当之。”此诗风格雄健,意境高远,自首至尾,一气浑成,笔势流畅,非格律所能束缚,自是太白律诗佳作。

()

【题解】

()

【诗句】草木有本心,何求美人折!【出处】唐·张九龄《感遇十二首(其一)》。【意思】草木美丽芳香,是由本性所至,哪是为求得美人的折取呢?本心:本性,生长习性。以兰桂散发芬芳不是为了求美人折取为喻,抒写不求显达的贤者志向。“何求”二字,以反笔跌出,犹如雄狮搏兔,格外有力。【鉴赏】“香草美人”的诗歌传统自古有之,美人佩戴芳草以彰显其品德。而在这句诗中,诗人却独为草木立言。春兰秋桂,欣欣向荣,它们都有自己为之骄傲的馥郁的芳香。这世间的一草一木,都怀有一颗高洁之心,何必盼望着美人的攀折玩赏呢?诗人以芳香的草木自比,无论在什么样的环境之下,都会坚守美好的品德毫不动摇。而这一切完全是出于自己的本心,并不是为了要求得他人的赏识。字里行间流露出诗人内心深处的独立与傲岸:既时刻保持自己内心的高洁,又丝毫不趋附权贵,令人赞叹敬佩。后人常以此句自明心志。【用法例释】用以说明事物的状况或人的行为举止是由其本性所致,并非想求得别人的好感或赏识。[例]不过我想,野草野菜开一朵小花报答阳光雨露之恩,并不求人“勿忘我”,所谓“草木有本心,何求美人折”。……消失于众人之中,不求“赛牡丹”,安闲舒适,得其所哉。一个人不想攀高就不怕下跌,也不用倾轧排挤,可以保其天真,成其自然,潜心一志完成自己所能做的事。(杨绛《隐身衣》)【全诗】《感遇十二首(其一)》.[唐].张九龄.兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折!【注释】①兰:泽兰,秋季开花,香草。葳蕤:叶盛貌。②欣欣:指兰草桂花欣欣向荣,生机勃勃。自尔:自然而然地。尔,语助辞。③林栖者:隐居山林之名士。曹毗《对儒》:“不追林栖之迹,不希抱鳞之龙。”相悦:闻兰、桂之香而爱赏采摘。④本心:本性,素心。美人:指林栖者。【全诗鉴赏】这是诗人遭受奸党李林甫、牛仙客的迫害,罢相被贬之后所作的《感遇》组诗,凡十二首。“感遇”者,有感于遭遇之谓也。“之一”选自组诗的第一首。此诗以春兰、秋桂自比,以喻“本心”,表达自己立身修德,恶邪守正之高尚品德。诗的一二句:“兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁”,以物起兴,引出自比的对象。你看,春天的兰草迎春勃发,茂盛纷披,生机无限;秋天的桂花叶绿花黄,皎洁明净,馨香四溢。此两句源自屈原《九歌·礼魂》中诗句:“春兰与秋菊,长无绝兮终古”。只是诗人兰桂对举,兰举其叶,桂举其花,将“秋菊”置换为“秋桂”罢了。“葳蕤”与“皎洁”再现了春兰与秋桂勃发向上与高雅的风貌。诗的三四句承接一二句之意,指出春兰、秋桂之所以“欣欣此生意”,欣欣向荣,蓬勃生机,是因为它们“自尔为佳节”。自,各自;尔,如此之意。即是说它们各自在适当的季节(春、秋)而繁茂花开,显示出“葳蕤”与“皎洁”之生命特点。这里,既点出春兰、秋桂各自适应“佳节”之特性;又暗示兰、桂按各自的本性生长荣枯,不媚人荣,不求人知的本质特征。诗的五六句写人对兰、桂之欣赏。先用“谁知”一转,由前四句的物象转入对人的描写。那些“林栖者”,即居于山林之中的隐逸之士,常以兰、桂自喻,因而“闻风坐相悦”,闻到兰、桂的芳香,顿生爱慕之情。坐,久坐之意,意谓爱慕之深、爱慕之殊。诗的七八句:“草木有本心,何求美人折?”综合前意,再次肯定兰、桂不求人荣的高尚品质。尽管兰、桂被人欣赏、爱慕,但它们是不希望(何求)“美人”(“林栖者”)来攀折、欣赏的。因为兰逢春而葳蕤,桂至秋而皎洁,这是它们的本性(“本心”)使然,并非是为了博取“美人”的欣赏而如此。全诗到此,意旨豁然:那些如春兰、秋桂的贤人君子洁身自好,进业修德,并非为了博取功名富贵,而仅是尽到他作人的本份。自然,春兰、秋桂也是诗人的自喻,表明自己虽遭奸人的排斥,仍具有坚贞清高的气节。全诗采用比兴手法,诗意温雅深邃,然又自然贴切,无造作之痕,有平易之风。起承转合,前后呼应,诗意贯通,结构严谨。

()

【题解】《关山月》为乐府鼓角横吹曲,歌词多写离别的哀伤。李白以乐府古题抒写士兵因长期离家守边而引起的思归痛苦。诗人着力描写士兵离开家乡路途的遥远:“长风几万里,吹度玉门关。”描写边塞地带的死亡危险;“由来征战地,不见有人还。”这里不是一般化地描写别离,所写的也不是一般含意的分手别离,而是近乎于生离死别。着意点染出士兵戍守别离生活的悲剧氛围。因而,戍客思归的“苦颜”和高楼佳人的“叹息”,就显得格外凄苦,令人哀伤不已。开篇月出天山、长风万里的壮阔景象,和离愁别苦、殷切思归的情调融为一体,形成本篇豪迈悲凉、“气盖一世”的风格。【全诗】《关山月》.[唐].李白.明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。【注释】玉门关:在今甘肃敦煌西边。下:出兵。白登道:汉高祖刘邦与匈奴交战,曾在白登山(在今山西大同)被困七日。胡:这里指吐蕃(bō),我国的少数民族之一。由来:从来。征战地:边境上战事多发的地方。戍(shù)客:驻守边塞的将士。边色:边关的景色。苦颜:愁苦的容颜。高楼:指高楼中的思妇。未应闲:应该是不会停止的。【大意】一轮明月在巍巍天山间升起,出没在苍茫的云海之中。浩荡长风,吹过几万里关隘山岭,来到这玉门关外的边塞。汉高祖出征匈奴,曾被围困在白登山七天。青海湾畔,吐蕃的军队也在虎视眈眈,有所企图。这边塞之地,从来都是战争频繁的地方,看不到有几个人能够生还。守卫边疆的将士们望着边地的景色,思念家乡,脸上都是一片愁苦的颜色。他们在想:妻子守在自家高楼上,看着这样苍茫的月色,应该在不住地叹息吧。【鉴赏】开头四句,可以说是一首包含着关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景。我们在一般文学作品里,常常看到“月出东海”或“月出东山”一类描写,而天山在我国西部,似乎应该是月落的地方,何以说“明月出天山”呢?原来这是就征人角度说的。征人戍守在天山之西,回首东望,所看到的是明月从天山升起的景象。天山虽不靠海,但横亘在天山上的云海则是有的。诗人把人们印象中似乎只是在大海上空才更常见的云月苍茫的景象,与雄浑磅礴的天山组合到一起,显得新鲜而壮观。这样的境界,在一般才力薄弱的诗人面前,也许难乎为继,但李白有的是笔力。接下去“长风几万里,吹度玉门关”,范围比前两句更为广阔。这里仍然是从征戍者角度而言的,士卒们身在西北边疆,月光下佇立遥望故园时,但觉长风浩浩,似掠过几万里中原国土,横度玉门关而来。如果联系李白《子夜吴歌》中“秋风吹不尽,总是玉关情”来进行理解,诗的意蕴就更清楚了。这样,连同上面的描写,便以长风、明月、天山、玉门关为特征,构成一幅万里边塞图。这表面上似乎只是写了自然景象,但只要设身处地体会这是征人东望所见,那种怀念乡土的情绪就很容易感觉到了。“汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。”这是在前四句广阔的边塞自然图景上,迭印出征战的景象。下,指出兵。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山(今山西大同市西)围困了七天。而青海湾一带,则是唐军与吐蕃连年征战之地。这种历代无休止的战争,使得从来出征的战士,几乎见不到有人生还故乡。这四句在结构上起着承上启下的作用,描写的对象由边塞过渡到战争,由战争过渡到征戍者。“戍客望边色。思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。”战士们望着边地的景象,思念家乡,脸上多现出愁苦的颜色,他们推想自家高楼上的妻子,在此苍茫月夜,叹息之声当是不会停止的。“望边色”二个字在李白笔下似乎只是漫不经心地写出,但却把以上那幅万里边塞图和征战的景象,跟“戍客”紧紧联系起来了。所见景象如此,所思亦自是广阔而渺远。战士们想象中的高楼思妇的情思和他们的叹息,在那样一个广阔背景的衬托下,也就显得格外深沉了。诗人放眼于古来边塞上漫无休止的民族冲突,揭示了战争所造成的巨大牺牲和给无数征人及其家属所带来的痛苦,但对战争并没有作单纯的谴责或歌颂,诗人象是沉思着一代代人为它所支付的沉重的代价!在这样的矛盾面前,诗人,征人,乃至读者,很容易激起一种渴望。这种渴望,诗中没有直接说出,但类似“乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之”(《战城南》)的想法,是读者在读这篇作品时很容易产生的。离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情,而运笔又毫不费力。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才得如此。明代胡应麟评论说:“浑雄之中,多少闲雅。”如果把“闲雅”理解为运笔举重若轻,思绪不局促于一时一事,是带着一种更为广远沉静的思索,那么,他的评语是很恰当的。用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其它一些诗人所难以企及的。(余恕诚)【鉴赏】这是一首揭示战争给百姓带来巨大牺牲和悲痛的诗,从侧面反映了战争的罪恶,超出了前人“伤离别”的范畴。首四句紧扣关、山、月三字,描写了一幅西部边地“月出天山”的辽阔图景,首二句,所谓“出天山”,是因为唐之疆域广大,征戍者更在天山之西。他们来自中原,身在西而心向东,在这月圆光明之夜,引领东望,只见横亘天山,苍茫云海,能不感到异地的荒寒无际?接下“长风”二句,是言士卒戍边,遥望故乡,似乎感到万里长风,横掠中原,扫遍北国,浩浩荡荡,飞越玉门关而来,能不更觉边塞的空阔辽远?此写景气势磅礴,雄浑壮观,而透出征人的思亲怀乡之情。中四句,举出汉高祖讨伐匈奴被围之“白登山”与唐代吐蕃窥伺之“青海湾”,说明历代的战争无休止、出征的士卒无回还之情况,有力地揭示了战争的残酷,牺牲的巨大,以及给无数征人和家属带来的痛苦。结四句写“戍客”的思归之情。前二句言征夫望着月下荒凉冷寂的边地景色,怎能不脸色忧愁而思念家乡呢?后二句从故乡方面说,身在高楼的妻子,面对此苍茫的月色,也许在不停地叹息吧!这样将边地辽远、空阔、荒寒的景色与征夫、亲人的痛苦叹息联系起来,两地共“明月”,两地共“叹息”,使全诗的意旨格外婉曲深沉,意境格外幽远,则余味无穷矣。【集评】宋·杨齐贤:“《吴氏语录》曰:太白诗如‘明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。’皆气盖一世。学者皆熟味之,自不褊浅矣。天山在唐西州交河郡天山县。天山至玉门关不为太远,而曰‘几万里’者,以月如出于天山耳,非以天山为度也。”(《分类补注李太白集》卷四)宋·吕本中:“李太白诗如‘明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关’,及‘沙墩至梁苑,二十五长亭。大舶夹双橹,中流鹅鹳鸣’之类,皆气盖一世。学者能熟味之,自然不浅矣。”(《童蒙训》)明·高棅:“偶然‘玉门关’一语,以白登青海,跋涉甚长。”(《唐诗品汇》卷之五)明·胡应麟:“‘千山鸟飞绝’,二十字,骨力豪上,句格天成。则律以《辋川》诸作,便觉太闹。青莲‘明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关’,雄浑之中,多少闲雅!”(《诗薮》)

()

“不堪盈手赠,还寝梦佳期”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“不堪盈手赠,还寝梦佳期”是关于描写“情感抒写·情恋母爱”类的诗句。

()

韩愈《春雪》

韩愈

()

“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花”的意思,全诗,出处,解释,赏析

“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花”是关于描写“场景记叙·中秋”类的诗句。

()

【诗句】野径云俱黑,江船火独明。【出处】唐·杜甫《春夜喜雨》。【意思】田野和小路都被乌云覆盖,黑沉沉的一片,只是江上的渔船里还有明亮的灯火。【鉴赏】野外小径和天空的乌云都黑黝黝的一片,唯独江中船上的灯光十分明亮。这两句诗从视觉写野外的雨中之景。上句写径与云俱黑,如同拉上黑色的帷幕。它对下句的船火是一个显目的反衬,使船火变得格外明亮。同时,船火的明亮也使得四周越发黑暗了。这种相互对比的描写,使事物的特征更加突出,能起到事半功倍的效果。作者在这句诗中,完全采用静态描写的办法,雨夜之景摹状极为真切。【用法例释】一、用以形容江岸等地,四周乌黑一片,只有灯火闪现。[例]月黑之夜,波浪拍打着江岸。不远处有渔火忽隐忽现,使人想起杜甫“野径云俱黑,江船火独明”的诗句。(李如明《古迹斑斑古鼓镇》)二、用以形容映衬之美或说明衬托的作用。[例]这些小玩意,都应力求鲜艳夺目,“野径云俱黑,江船火独明”,在深冷的底色上,星星热色都会起到“万绿丛中一点红”的效果,把你装扮得动人起来。(钱中立《云想衣裳花想容》)【应用】地上和天上的云全是黑沉沉的,连小路也辨不清,只有江上船里的灯火是明亮的。语出唐·杜甫《春夜喜雨》:“野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。”形容江边沉沉夜色。也比喻黑暗背景中的亮色格外醒目。◇这些小玩意儿,都应力求鲜艳夺目。“野径云俱黑,江船火独明。”在深冷的底色上,星星热色都会起到“万绿丛中一点红”的效果,把你装扮得动人起来。(钱中立《云想衣裳花想容》)【全诗】《春夜喜雨》.[唐].杜甫.好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【注释】①喜雨:及时的好雨。②红湿处:指花树经雨红润一片。③锦官城:指成都,是蜀国的都城。【鉴赏】杜甫集中写雨的诗作很多,不拘一格,各具风采,而这一首《春夜喜雨》更是体物精微的上乘之作。沈德潜称它能“传出春雨之神”,确实是深有体会的评语。全诗扣住题目,写喜雨、春雨、夜雨的特点,绘声绘形,精细又浑然一体地写出了雨的神态。首联写“喜雨”。俗话说:“春雨贵如油。”诗人又是因陕西大旱,离开华州司功的职位,飘流到蜀中的。他在《大雨》诗中曾写到:“敢辞茅苇漏,已喜禾黍高。”即使滂沱大雨,茅屋摧破,只要对庄稼有利,他也高兴,何况是细细滋养着庄稼的滴滴春雨呢?这一联,“好”字情感化,“知”字拟人化,“乃”字以虚字传神,表现春雨下得适时,恰到好处,字字流露出作者对春雨的喜悦之情。第二联写“春雨”,表现了诗人描摹精微的高超诗艺。诗人不但能绘形,还能绘神。春天的好雨不是夏天的暴雨,也不是冬日的寒雨,它是一种轻轻飘洒,无声无息的雨,“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。”它是那样的温柔多情,而渗透力又是那样的惊人,潜入大地,潜入万物。虽然看不见,听不到,但诗人能感受到。“潜”、“细”二字体物工切,写出了春雨的独特神情。第三联写“夜雨”。濛濛细雨中,四野一片漆黑,唯有远处江上一点渔火在闪烁。这一幅画图明暗对比,黑白分明,使画面显得分外宁静而鲜明。“云俱黑”写出了春雨野郊的深邃、清静,“火独明”给予读者的感受则更微妙,它表现出的生动乐观的情调与春雨中万物潜滋暗长的节奏是和谐一致的。尾联是作者想象中的情景,好雨一夜,万物润泽,待到明朝去看,一片湿润的红锦将打扮得更加美丽。这一联中“红、湿、重”三字用得很妙,状雨后的花朵,形神毕肖,特别是这个“重”字,以人情体贴物理,作者似乎感受到了那一枝颤巍巍、湿漉漉、水灵灵的红花的分量。这一首诗无一句不是春雨,无一笔不是春夜喜雨,细腻地写出雨的形态,真切而精妙地刻划出雨的神态,字字句句又透出作者的喜悦之情。由“好雨”写到春雨的温柔潜入的深情,又“潜入夜”引出云黑灯明的夜景,由一点渔火又联想到红湿的花朵。处处勾连,一气呵成,确实是唐诗中的精品。【点评】唐诗篇名。五律。杜甫作。见《杜诗详注》卷一○。上元二年(761)春作于成都。全诗为:“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。”写诗人对夜降春雨,滋润万物的喜悦心情,反映其关心人民的可贵思想。此诗观察细致,摹写入微,且情景交融,形神俱佳。全篇不露“喜”字,而“‘喜’意都从罅缝里迸透”(浦起龙《读杜心解》卷三),“无一字不是春雨,无一笔不是春夜喜雨”(查慎行语,《杜诗集说》引),写得精妙隽永之至。“随风潜入夜,润物细无声”二句,扣住春雨的特点,描写雨水润物达到入化之境,是咏雨的千古名句。清人仇兆鰲评此二句曰:“曰‘潜’,曰‘细’,写得脉脉绵绵,于造化发生之机,最为密切。”(《杜诗详注》卷一○)沈德潜亦云此二句“传出春雨之神”(《唐诗别裁》卷一○)。

()

【诗句】霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。【出处】唐·李白《秋下荆门》。【意思】秋霜落在荆门,树叶零落,由于山空使得江面也很开阔,秋风也为我送行,使我的旅途平安。这次远离家乡游历,不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中这个地方。【全诗】《秋下荆门》.[唐].李白.霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。【鉴赏】我凭直觉说李白诗篇带点可爱的猴气,并无侮辱伟大诗人、提倡兽道主义的邪念,包括本书编者要我写点感想的《秋下荆门》,当做写景的诗来阅读,同样在形式风格方面带点调皮的猴气。诗人对荆门至剡溪的自然景色的描绘,不仅不是目无旁观、不象射手之于他的对象那样死盯住某一特点,而是往往言在此而意在彼,或正面文章反面做,把他自己响往的剡中景色故意留给读者去想象的。“霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。”这里的“剡中”即浙江嵊县境内的剡溪,是诗人欲到未到的观赏对象。此诗从湖北荆州一路的景色着笔,接着点到途中带典故性的景色,撇开那带典故性的食物(鲈鱼),最后把读者的注意力引向诗人向往的剡中景色。写剡中景色完全是用虚笔,这就给读者留下了领会、发现和补充的余地。这种对重点对象并不着力的写法,也象他在《怨情》中表达怨情故意给读者造成惝恍迷离的印象——“但见泪痕湿,不知心恨谁”那样,因为对剡中景色不是说尽道绝的,而是留有余地的,所以读起来反而更能引人入胜。空灵和空泛不是同义词。我感到这种写法有空灵而不质实的美。李白对他尚未亲睹的剡中景色只字不提,只表白他对剡中景色的响往(“爱”),这是诗人的老实处。但他的这种老实处似乎正是他的调皮处。这种避免了质实缺点所构成的空灵美,对读者来说是寓实于虚、在平淡中见神奇的艺术手法。它对读者想象活动提供了有规定性的诱导,避免了妨碍想象的自由选择的干扰。如果说对自然景色的美的这种以空灵见长的写法,恰好表现了语言艺术的朦胧性,避免了绘画艺术在造形方面那种难以避免的确定性,那就不难理解为什么观赏电视、戏剧或舞蹈中的齐天大圣的形象,远不如阅读小说《西游记》那样更能获得审美的愉快。“自爱名山入剡中”和“湖月照我影,送我至剡溪”相似。这些貌似平淡其实意味深远的诗句,当作抒情与写景的关系来理解,可见诗人情感的壮阔意味,不局限于他对景色特征的具体掌握。

()

名言:无道人之短,无说己之长;施人慎勿念,受恩慎勿忘。

()

李素伯

一、小品文的意义

()

花鸟草虫,凡是上得画的,那原物往往也叫人喜爱。蜜蜂是画家的爱物,我却总不大喜欢。说起来可笑。孩子时候,有一回上树掐海棠花,不想叫蜜蜂螫了一下,痛得我差点儿跌下来。大人告诉我说:蜜蜂轻易不螫人,准是误以为你要伤害它,才螫。一螫,它自己耗尽生命,也活不久了。我听了,觉得那蜜蜂可怜,原谅它了。可是从此以后,每逢看见蜜蜂,感情上疙疙瘩瘩的,总不怎么舒服。

今年四月,我到广东从化温泉小住了几天。四围是山,怀里抱着一潭春水,那又浓又翠的景色,简直是一幅青绿山水画。刚去的当晚,是个阴天,偶尔倚着楼窗一望:奇怪啊,怎么楼前凭空涌起那么多黑黝黝的小山,一重一重的,起伏不断。记得楼前是一片比较平坦的园林,不是山。这到底是什么幻景呢?赶到天明一看,忍不住笑了。原来是满野的荔枝树,一棵连一棵,每棵的叶子都密得不透缝,黑夜看去,可不就像小山似的。

()

·刘向·

江妃二女者,不知何所人出。出游于江汉之湄。逢郑交甫,见而悦之,不知其神人也。谓其仆曰:“我欲下请其佩。”仆曰:“此间之人,皆习于辞,不得,恐罹悔焉。”交甫不听,遂下,与之言曰:“二女劳矣?”二女曰:“客子有劳,妾何劳之有?”交甫曰:“橘是柚也。我盛之以笥,令附汉水,将流而下,我遵其旁,采其芝而茹之,以知吾为不逊也。愿请子之佩。”二女曰:“橘是柚也,我盛之以筥,令附汉水,将流而下,我遵其旁,采其芝而茹之。”遂手解佩与交甫。交甫悦,受而怀之中当心。趋去数十步,视佩,空怀无佩。顾二女忽然不见。《诗》曰:“汉有游女,不可求思。”此之谓也。

()

惟幽兰之芳草,禀天地之纯精,抱青紫之奇色,挺龙虎之嘉名〔2〕。不起林而独秀,必固本而丛生。尔乃丰茸十步,绵连九畹

()

【名句】勤王敢道远,私向梦中归。

为王事出力,怎敢怨恨路途遥远呢,只有私自在睡梦中归故乡。

()

《鸡肋编》

《鸡肋编》3卷,宋庄绰撰。庄绰,字季裕,福建惠安人,大约生活在北宋神宗至南宋高宗时期,他一生任职各地州县,足迹遍及大江南北。此书自序作于宋高宗绍兴三年(1133),但书中记事有迟至绍兴十年者,大概作序时尚未成书。书名《鸡肋编》,是取杨修所谓鸡肋食之无味,弃之可惜之意,不无自谦。

()

富春山居图

()

明·袁宏道

西湖最盛,为春为月;一日之盛,为朝烟为夕岚

()

杨万里《小池》

泉眼无声惜细流,

()

宋词典故·香车

【出典】见“七香车”条。

()

刘大櫆

出夷陵州治(1)

()

《泊宅编》

《泊宅编》,宋方勺撰。方勺,字仁声,婺州金华人,后寓居乌程泊宅村,因号泊宅少翁。他生活在南北宋之际,对当代时事、人物轶事多所见闻,《泊宅编》就是他的一部见闻笔记,大约成书刊行于南宋初期高宗绍兴年间,书前有洪兴祖序。此书见于宋元人的著录均作10卷,刊行于宋孝宗乾道八年(1172)前的李元纲《厚德录》已经引用了《泊宅编》的内容,其引文也同今传10卷本相符。但明朝万历年间商浚刊入《稗海》的一个3卷本,与10卷本内容互有出入,10卷本共计191条,3卷本只有110条,但3卷本中又有26条为10卷本所不载,因此自3卷本出现以来,就存在着两种本子孰先孰后,以及经何人增删的问题。清修《四库全书》时未找到10卷本,馆臣怀疑3卷本并非原帙,而是明人随意删削之本。但是今人经过对此书的整理后发现,3卷本虽然篇幅比10卷本少的多,但同样的条目,3卷本有时却比10卷本叙述更详,因此认为3卷本可能为作者的初稿本,在宋代未曾梓行,所以不见著录和征引,而10卷本则是最后定稿,并于绍兴年间刊行。

()

李煜《一斛珠》

晓妆初过,沈檀轻注些儿个

()

德祐二年正月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马

()

《莎士比亚全集》

《莎士比亚全集》,1978年人民文学出版社出版,共11卷。此书据朱生豪所译《莎士比亚戏剧集》全面校订、补译而成,包括英国诗人、剧作家莎士比亚创作的全部诗歌和37部无韵体诗剧。作家作为反封建、反宗教的人文主义者,在剧作中以奇伟的笔触,对英国衰落的封建制度及弱肉强食的社会作了形象深入地批判,反映出人文主义理想与现实的尖锐冲突。作家早期10部历史剧包括两个四部曲:《亨利六世》上、中、下篇和《理查三世》;《理查二世》、《亨利四世》上、下篇与《亨利五世》。作品表达了反对封建内讧,要求国内统一和平的愿望。作家的喜剧创作,充满着乐观热情。最早的《错误的喜剧》根据罗马喜剧家普劳图斯的《孪生兄弟》改编。反映市民生活的《温莎的风流娘儿们》,恩格斯评价:仅它的第一幕“就比全部德国文学包含着更多的生活气息和现实性。”《第十二夜》对清教徒的虚伪予以辛辣嘲讽。《威尼斯商人》是作家喜剧代表作:商人安东尼奥帮助朋友巴萨尼奥向高利贷者夏洛克借钱,夏洛克称到期不还要割安东尼奥身上一磅肉,后还债失期。法庭上巴萨尼奥未婚妻扮作律师击败夏洛克。剧作歌颂了真诚的友谊、爱情,批判了资产者的贪婪无义。悲剧有《罗密欧与朱立叶》等,尤以《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》“四大悲剧”最为著名。《哈姆雷特》为作家创作的最高成就。主人公的父王被叔父克劳迪斯害死,母亲嫁给了叔父,父王的亡魂要他报仇。哈姆雷特与宫廷集团的斗争终因寡不敌众而失败。剧作概括了人文主义者自身的矛盾及与社会之间的悲剧冲突。作家晚期传奇剧创作有《辛白林》、《冬天的故事》等。《暴风雨》为此期代表作,通过诗意的背景,玄妙的幻想,表现出人文主义的虚幻理想,全剧以宣扬容忍宽恕告终。《莎士比亚全集》还包括作者源于罗马诗人奥维德《变形记》的《维纳斯与阿都尼斯》等诗作,其154首十四行诗全部收进。与莎士比亚同时代的著名戏剧家本·琼孙曾为1623年出版的第一部《莎士比亚戏剧集》(后人称为“第一对折本”)题词,称莎士比亚“不属于一个时代而属于所有的世纪”,这评价今天看来并不过份。

()

青丝髻绾脸边芳,淡红衫子掩酥胸。出门斜撚同心弄。意恛惶,故使横波认玉郎。叵耐不知何处去,教人几度挂罗裳。待得归来须共语,情转伤,断却妆楼伴小娘。

《柳青娘》,唐教坊曲名,后用作词牌。五代冯翊子子休《桂苑丛谈》指玄宗时的歌伎说:“国朝妇人有永新妇、御史娘、柳青娘,皆一时之妙也。”故此调是因著名歌伎柳青娘而得名。《柳青娘》原载《云谣集杂曲子》,共有两首,均写歌伎怨情。这里所选的是第一首。

()

【诗句】临行密密缝,意恐迟迟归。【出处】唐·孟郊《游子吟》。【意思】(儿子)临走时(母亲)还一针紧挨一针地缝着棉衣,心里总担心儿子迟迟不能回家。后用来表达母亲对儿女的深爱和盼望儿女早日平安归来的心情。【赏析】慈祥的母亲不顾年老眼花,仍然手拿针线,为儿缝衣。密密地缝呀缝,生怕儿子迟迟不回,故而要把衣衫缝制得结结实实。反复缝衣这一日常生活的细节,把母亲对子女的抚爱之情,感人至深地抒写出来。语言朴实、自然,亲切感人。慈母的一片笃厚深情催人泪下。【全诗】《游子吟》.[唐].孟郊.慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【全诗鉴赏】孟郊诗多抒写穷愁,用字造句力避平庸浅率,而就生新瘦硬,故苏轼谓之“郊寒岛瘦”。所谓寒、瘦,在内容上指言贫叫苦,在艺术上则指苦吟和一种清峭的意境美。方牧素描孟郊:“冷露滴破残梦,峭风梳篦寒骨;暮年登第,一生才说几句痛快话”,可谓得之。《游子吟》是孟郊享誉千古之作。在香港的民意测验中,此诗高居最知名十佳唐诗的榜首。关键在于诗人抓住了母爱与孝道,在中华民族文化心理结构中占有特别重要地位的题材,而表现得深入浅出。诗作于贞元十六年(800)溧水县尉任上,自注云:“迎母溧上作”。前四句摄取生活中一个常见的情景,慈母为游子准备行装,在临行前夕、在灯下缝缝补补。这幅图画表现的是贫寒之家,儿子出门不能盛其服玩车马之饰,然而母爱是“论心不论迹”的。从“临行密密缝”这个场面所流露的质朴无华的人性美,足以使任何“金缕衣”失去光辉。在母亲眼中,孩子永远是孩子,因此对他的出门远游,不免有一千个不放心,因此是希望他能够早些回来的,这是“意恐迟迟归”的一层含义;而另一方面,母亲又本能地深知,孩子大了,必须经风雨、见世界,所以决不会把他拴牢在自己身边,所以这才缝下密密的针脚,怕不经穿的,这是“意恐迟迟归”的又一层含义(即“密密缝”的理由)。最后两句是针对迎母溧上这件事而言的,谋到一官半职,就象李逵那样忘不了老母,这片孝心当然感人。而诗人进一步认识到,孝心与母爱还是有区别的,它是出于一种自觉的报恩意识,而母爱却是自发的无条件的,与春风和阳光一样不求回报的。尽管《小草》歌词说“春风呀春风把我吹绿,阳光呀阳光把我照耀”,古人仍有“草不谢荣于春风”(李白)之说。所以诗经《小雅·蓼莪》云:“哀哀父母,生我劬劳”、“欲报之德,昊天罔极”,此诗结尾也是一样的意思,但安排在一个形象感人的典型场面之后,又出以比兴,当然也就更易引起共鸣。

()

清·周容2

()

苏轼《满庭芳》苏轼

苏轼

()

【题解】这是一首写愁的抒愤诗。诗人怀着“济苍生”“安黎元”的抱负,却受到杨国忠等的排挤,一直得不到重用。这首诗是诗人在天宝暮年,漫游秋浦而作的十七首《秋浦歌》中的第十五首,诗以浪漫夸张的手法、抒发了深重的怨愤和抑郁之情。

愁生白发,揽镜自照,倍生伤感。这样写愁思的,并不少见,李白却写出奇意奇调。第一句“白发三千丈”,突然而起,如火山喷发、大潮接续奔涌而来,突破婉折,四句三折。既言发长因愁长,见镜中白发,却问这愁从何得来,其中蕴蓄着无限的抑郁不平。全诗被历代评家赞赏是出于常情而深入人心的奇句奇思妙想,活脱脱地表现了年过半百的诗人因岁月流逝而理想难酬的内心感伤。【全诗】《秋浦歌十七首·其十五》.[唐].李白.白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。【注释】①缘:因。个:这般。②秋霜:形容白发。【原诗今译】哦,满头的白发居然长了三千丈,只因为,那忧伤绵绵不绝如此长。明镜啊明镜,你的主人我不明白,你从什么地方,得到了九秋之霜?【鉴赏提示】抒写人生的忧愁,是中外古今诗歌的一大主题,但是不同的人有不同的写法。这首小诗运用了夸张的手法。古人认为忧愁能使人的头发变白,所以用“白发三千丈”来夸张人的愁绪,虽然出人意外,却毫不做作,反而能更准确地表现诗人的内心世界,使人对作者的笔力和气魄赞叹不已。在结构上,此诗四句三折,“白发”一句倒装起,“不知”句反问,照应首句,从而写出了诗人深长的忧思。【赏析1】李白《秋浦歌》第一首开篇便道:“秋浦长似秋,萧条使人愁。”在第二首中又说:“欲去不得去,薄游成久游。何年是归日?雨泪下孤舟。”李白于天宝十二年(753)漫游到此,逗留有年,此时归思萌动,愁情顿起,又时逢秋季(诗中的景色多为秋景),正是所谓草木摇落而变衰的悲哉时节。心物遥感,天人相通,诗人敏感的心灵因此而痛苦呻吟。组诗中写愁的诗句比比皆是:“秋浦猿夜愁,黄山堪白头”(其二),“两鬓入秋浦,一朝飒已衰。猿声催白发,长短尽成丝。”(其四)李白诗中,白发本是忧愁的意象。而其十五对此的描写,则将他在秋浦所感生的忧愁推向顶峰,达到组诗的高潮。“白发三千丈”,正是对“长短尽成丝”的夸张的描写。此句作为首句,横空突起,劈面而来,将一个奇异的形象闪现在读者面前。正当人们诧异惊奇时,紧接着又点明了原因:“缘愁似个长”。原来不是说仙,而是言愁,在阅读心理中,无疑产生了“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的意外效果。这样的承接,从手法上讲是“逆接”。但这二句不仅仅是写出了白发因愁而生而长这一因果关系,更重要的是塑造了一个非常新奇和典型的意象。这在文学史上是绝无仅有的。以物喻愁,不乏名句。或以山之重喻愁,或以江之长喻愁,或以水之深喻愁。而以“白发三千丈”喻愁,实在是匪夷所思,却又合情合理,其深重、悠长的愁得到了生动、形象、鲜明的表现,给读者留下了深刻的印象。三四句与前句的激切呼号相比,显得舒缓沉重,表现出一种痛切之感,这是诗人激愤的然而又无可奈何的叹惋。以诗人之奇才,却难伸其“使寰区大定,海县清一”的抱负,他不能不悲叹行路难。时光如黄河之奔流到海不复回,他的青春和理想也在一连串的挫折中黯然失落。这秋霜般的白发,显然不是在秋浦才生成的,而是他半生来屡受顿挫、壮志未酬的结果,不过,是秋浦清如玉镜的秋水才使他在蓦然回首间发现的。这个发现使他万分痛苦,那水中飘拂的倒影中的长发,使他产生了梦幻般的感受,“三千丈”的惊人语,或许就是这样产生的吧。“明镜”与“白发”,在李白诗中是经常连带性出现的意象。“高堂明镜悲白发”便是一个典型的例句。而此诗“秋水——明镜——白发”的构思则更具美学意味。这里的“明镜”,不当是“高堂”所悬挂或摆设的“明镜”,而是一个比喻,指秋浦河水。李白在吟咏秋浦河支流清溪河时写道:“清溪清我心,水色异诸水,……人行明镜中,鸟度屏风里,……”在另外的诗里,也曾比喻秋浦水为“玉镜潭”。而“秋浦歌”全诗,首首涉及秋浦风物,诗当不例外。这样理解,明镜成为一个自然意象,也丰富了诗歌的内涵。李白的夸张是其浪漫主义特色的一个构成因素,本诗的“白发三千丈”尤为著名。不过,也有人吹毛求疵,不以为然。宋朝魏庆之《诗人玉屑》卷三引严有翼《艺苑雌黄》说:“吟诗喜作豪句,须不畔于理方善。……余观李太白《北风行》云:‘燕山雪花大如席’,《秋浦歌》云:‘白发三千丈’,其句可谓豪矣,奈无此理何!”这是将艺术等同于科学,横加指责。清人王相选注《五言千家诗笺注》,对“三千丈”曲为解说,以求合理:“太白流寓池阳有感而作也。言吾发因愁而白,若以茎计之,应有三千余丈,而离人之愁思,又比白发犹长也。”此说被有的读者进一步落到实处,认为人体头发约一万根,古人发长,以三尺计,共三万尺,正合三千丈之数。这样,白发三千丈并非夸张而属写实,即是每根白发相连的总和。这种解释仍是以假(夸张)当真(科学、事实)了,其谬误十分明显。夸张所表达的是感情而不是事实,感情的真挚在本质上是艺术的真,看起来不合科学的事理,在本质上却是科学的。

()