【题解】李白一生曾七游宣城,这首七绝约作于天宝十二载(753)或十三载秋游宣城时。此时距其天宝三载被迫离开长安已经十年,长期的漂泊生活,使李白的心境发生了很大的变化。此诗以拟人的手法,既写出了敬亭山的美好,更抒发了他因怀才不遇而产生的孤独与寂寞的心情。这是一首写山有情而表现人无情、借“静”景以消胸中块垒的诗。此诗写于天宝十二载(753)秋游宣州时,诗人已经离开长安十年。长期的漂泊,使他饱尝人间辛酸,心身俱疲,看透世态炎凉,更添孤寂之感。首二句写独坐敬亭山所见:众鸟高飞远去,太空孤云亦逾飘逾远。此以鸟之“高飞”喻他人之发达,而以“片云”的飘流喻己之孤寂。此二句以“动”衬“静”更显其“静”,有力地烘托了诗人的孤独与寂寞。后二句言自己和世俗相违,然与敬亭山有情。诗人凝望秀美之敬亭,敬亭亦凝视着傲世之诗人,两看不厌,唯有深情。此写山之有“情”,而衬人之无“情”,乃见遭世态炎凉而愤世之深也。“尽”“孤”“独”“闲”“只有”等词语用得好,正见出“静”字贯穿全诗,更见诗人之孤独也。俞陛云曰:“夫青山漠漠无情,焉知爱憎,而言不厌我者,乃太白愤世之深,愿遗世独立,索知音于无情之物也。”(《诗境浅说》续编一)可见李白之人生态度也。此诗用拟人化手法,写人与山自然亲爱、灵性相通,又见其超然情趣也。【全诗】《独坐敬亭山》.[唐].李白.众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。【作者】李白,唐代诗人,生平见前山西《太原早秋》诗。【注释】①“众鸟”两句以众鸟飞尽、孤云独去来衬托独坐。闲,悠闲。②“相看”两句把山人格化,相看不厌既写出作者对敬亭山的热爱,也说明了作者独坐之久,进而强调了作者的孤寂心情。

【译文】群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。【鉴赏导示】宣城,李白一生去过七次。天宝十二年(753)秋李白又一次来到宣城暂时落脚,长期的飘泊生活,使李白看透了世态炎凉,从而加深了对现实的不满,这种孤独失意的心情多表现在这一时期的诗作中,这首诗即是其中的一篇。【鉴赏】这首诗写出了诗人因怀才不遇而产生的孤独寂寞感,在大自然的怀抱中才感到心灵的慰藉,在寂静的山林中才感到胸襟的坦然。诗的一、二句表面是写眼中景,实则写心中情。诗人寂寞一人来到敬亭山,看到成群的鸟儿一只不留地高高飞去,孤独的云儿也慢慢地越飘越远。此时,空旷的天地间似乎只剩下形只影单的诗人和默默无语的敬亭山,寂寞之情油然而生。“尽”“闲”两个字,把读者引入一个静的境界。诗的三、四句写独坐观赏中的感受。“相看两不厌”是说我看着美丽的敬亭山,敬亭山看着我,人有情,山有意,人与山互相欣赏,成了知音。“只有敬亭山”更突出了对山的喜爱。对山的喜爱,就是对现实的否定。在现实社会中,他横遭冷遇,处境凄凉,也只有在对山川景物的观赏中才会得到一丝慰藉,这样写愈发把作者心灵的孤独、寂寞表达了出来。【赏析】诗作于天宝十二载(753)游历宣城之际。山以亭名,为南齐诗人谢朓吟咏处。在这首诗中,李白对世俗的傲岸精神,表现为对孤独感的玩味和自我欣赏。陶渊明《归去来兮辞》“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,大致给岭云、归鸟这两个诗歌意象定了性,它们都成了皈依自然的象征。前二句写众鸟飞尽,孤云不留,象征的是诗人鄙弃世俗,而世俗也排斥诗人,所谓“君平既弃世,世亦弃君平。”后二句之妙在不更从独处落笔,却从不独处写独。“相看两不厌,只有敬亭山”,也就是辛弃疾用词所诠释的“我见青山多妩媚,料青山见我应如此”(《贺新郎》),这与“举杯邀明月,对影成三人”同法,以“相看两不厌”力破孤独感,它表现是一种精神上的要强。诗人将敬亭山人格化,实是将自己情感外化,人和山两者同出而异名,互相欣赏其实是自我欣赏,所以“只有”云云,最终又强调了诗人的孤独感。归根结蒂,诗人是在顾影自怜,为自己的孤独大唱赞歌。】

()

【诗句】秋风吹不尽,总是玉关情。【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。【译注】秋风吹不尽的,是捣衣女怀念远戍玉门关的丈夫的一片深情。玉关:玉门关,在今甘肃省敦煌市西北,亦泛指边地。诗人以妇人的口吻,真实地写出了对戍守在玉门关外的丈夫的思念之情。字面意思是说:一任秋风飒飒,却吹不尽思妇内心的绵绵之情。【用法例释】用以形容怀念之情或其他情思深远久长。[例1]“……十年啊,可我还是忘不了他。时间只让我知道,在这纷扰的世上,是什么让我永久地思念,是什么让我永久地悲伤。‘秋风吹不尽,总是玉关情’。……”(刘开国《浴火红尘》)[例2]本书所选编的文字,或隐或显,那核心皆是一个“情”字。“春风吹不尽,总是玉关情。”(司马玉常《情之所钟——编后小识》)【全诗】子夜吴歌·秋歌[唐]李白,长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。【鉴赏】《子夜吴歌》属南朝乐府《清商曲·吴声歌曲》。按春、夏、秋、冬四时歌咏的又叫《子夜四时歌》。李白的《子夜吴歌》就是一组《子夜四时歌》,第三首是秋歌。此体本为五言四句,多写女子因情人而产生的哀怨。将四句改为六句,并用以抒写思妇对征夫的思念之情,是李白的创新。“长安一片月,万户捣衣声”。诗人以月起兴,景中带情。见月怀人乃古典诗歌传统的表现手法,如“海上生明月,天涯共此时”(张九龄《望月怀远》)、“清风明月苦相思,荡子从戎十载馀”(王维《伊州歌》)等。因此,首句既写出了秋高月朗的节令特点,又紧紧扣住了怀人的题意。王夫之在讲到情与景的关系时,曾说:“景中情者,如‘长安一片月’,自然是孤栖忆远之情”。(《姜斋诗话》)确实是一语中的。如果说上句是景中含情,那么下句就是以声传情。秋天正是为征夫赶制寒衣的季节。在明朗的月夜,长安城千家万户响起了此起彼伏的捣衣声,连绵不绝,如同一支雄壮的交响曲,将诗人引入了沉思遐想:这砧杵声中包含着思妇对远征在外的丈夫的多少关切与思念啊!“秋风吹不尽,总是玉关情”。秋风,也是撩拨人愁绪的有情之物。诗句写得很含蓄,能使人产生丰富的联想:秋风不尽,情意绵长,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。“何日平胡虏,良人罢远征?”“玉关情”之浓烈,几乎不可遏止,遂让思妇直接表白心声:但愿能早日平定胡虏,丈夫能平安归来。有人批评这两句是续貂之笔,有失含蓄:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽”。(田同之《西圃诗说》)其实不然。如果照此办理,浑含是浑含了,但作品的思想深度却受到了极大的限制。诗中抒写的“玉关情”,绝非泛泛之言,而是反映了当时的社会现实和广大人民普遍情绪。诗句揭示了给无数家庭带来痛苦的社会根源,表达了人民群众对和平安定生活的强烈愿望。这样一来,就大大增强了作品的思想意义。意境浑厚是这首作品的成功之处。在作品中,秋月、秋声和秋风编织成一个纯美浑成的境界,表面看似乎见境不见人,细心吟咏,就可以发现思妇的形象无处不在,浓烈的情思弥漫在一片月色之中,情与景达到了浑融无间的程度。类似的诗句在南朝乐府中就有了,如《子夜四时歌·秋歌》:“风清觉时凉,明月天色高。佳人理寒服,万结砧杵劳。”然而李白的这首诗意境要浑厚得多,思想也要深广得多。

()

【诗句】娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。【出处】唐·杜牧《赠别二首·其一》。【意思1】身姿轻盈袅娜,芳龄十三有余,就好像早春二月在枝头含苞欲放的豆蔻花。娉(pīng)娉袅(niǎo)袅:形容女子身姿轻盈美好。豆蔻(kòu):多年生草本植物,初夏开花,二月初含苞待放。【意思2】诗句写已经十三岁的身姿轻盈美好的少女,如二月间的春花一般,随风颤袅,尤为俏丽。诗人运用比喻的手法,极言少女的可爱的姿态。注:豆蔻,草本植物,花淡黄色,有香味。【举例】娉(pīng)娉袅(niǎo)袅,形容女子身姿之美。豆蔻,草本植物,初春花开于叶间,其未大开者称含胎花,喻处女。姑娘年过十三,身姿美好,像初春二月在枝叶间颤动的豆蔻花那样娇美。语出唐·杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”用以形容少女绝美的姿容。◇解开罗巾,触目更不辨悲喜,金盒中还留着两粒豆蔻,不由得就想起杜牧的诗句:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”,正是珍贵妃初入宫的光景。(高阳《胭脂井》)【用法例释】用以形容少女姿容姣好,青春勃发。[例]解开罗巾,触目更不辨悲喜,金盒中还留着两粒豆蔻,不由得就想起杜牧的诗句:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”,正是珍贵妃初入宫的光景。(高阳《胭脂井》)【全诗】《赠别二首·其一》.[唐].杜牧.娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。【注释】①娉娉袅袅:身姿轻盈柔美的样子。十三余:十三四岁。豆蔻句:豆蔻至初夏开花,二月初尚未开花,故用喻处女,后因称十三四岁少女为豆蔻年华。梢头,喻娇嫩。②卷上句:意谓一路上珠帘卷处,看到的女子,总不及作者所赠别的那一个。【全诗赏析】这两首赠别小诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,抒写了诗人对这位妙龄歌妓留恋惜别的心情。诗首先从对所爱形象的赞美写起,突出少女的纯净姣好,显示了她与一般青楼女子的天壤之别。首句“娉娉袅袅十三余”先形容女子体态是多么地轻盈美妙,接着写这位女子正当妙龄,不但可以给读者一个完整、鲜明生动的印象,而且给读者留下了充分想象的空间。这种避实就虚的手法,空灵入妙。“豆蔻梢头二月初”一句,紧扣首句,互为映衬,通过形象的比喻,进一步突出这位妙龄女子的可爱。“豆蔻”,多年生常绿草本植物,南方人取其花未大开者,名含胎花,常比喻处女。诗人以二月初豆蔻临梢、含苞欲放的美妙景物为喻,展示了这位女子的天生丽质和独特风韵,不仅使“娉娉袅袅十三余”的形容、说明化成具体形象,而且使一位情窦初开的纯情少女形象呼之欲出,跃然纸上。唐代的扬州,中外商贾云集,水陆交通便利,是当时天下首屈一指的商业城市。歌楼连栉,美女如云,正所谓“烟柳繁华地,温柔富贵乡”。诗人当时正要离开这富贵乡,而赠别的对象又是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州歌妓,所以第三句便自然地写道:“春风十里扬州路。”“春风十里”笔意酣畅,极力地渲染出大都会富丽繁华的气派。第四句紧承上句,“珠帘”是歌楼房栊的设置,“卷上珠帘”则可见“高楼红袖”的美妙。而这“春风十里扬州路”上不知有多少珠帘,不知有多少珠帘下的红衣翠袖的佳人。但诗人却说“卷上珠帘总不如”!不如谁?诗中未明言,它不但使“总不如”的结论更形象,更有说服力,而且将扬州珠光宝气的繁华景象一并传出。诗人以春天的扬州,以生活在这繁华之地的所有贵族女子与青楼女子作比衬,这正是宋玉赞美“东邻之女”的众星拱月手法。

()

天下有道,无急患,则曰静,遽传不用。故曰:“却走马以粪。”天下无道,攻击不休,相守数年不已,甲冑生虮虱

()

【诗句】不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。【出处】唐·李益《夜上受降城闻笛》。【意思】不知何处有人吹起芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。芦管:以芦叶为管制成的乐器。征人:远行的人,此指出外征战戍边的将士。望乡:指思乡。【鉴赏1】漂泊异乡的人,在那凄清的夜晚,听到幽怨的笛声,最容易激起满怀乡愁。原诗语译如下:在一片沙白似雪、月色凄冷如霜的深夜里,不知在什么地方有人吹奏着芦笛,使征人们个个听得哀愁万分,一夜都痴迷地望着故乡。原诗描写征人的思乡情怀,也是描写人心对征战的厌烦。【鉴赏2】在万籁俱寂的月夜里,不知道从什么地方传来了凄凉哀婉的芦笛声,身戍边地的征人们听了,不由得一整夜都在望乡思念。诗句写出征人们因听笛而被触发的乡思。说“不知”,准确地展示出征人们乍闻笛声,即动乡思的神情。他们根本无暇去查究何人所吹。说“尽望”,则见所有征人人同此心,心同此感,无一例外,从中可见诗人用词之准,也可见笛声对征人们的独特威力。以音乐情绪揭示人物的思想情感,是这两句诗显著的抒情特色。注:芦管,截芦为管,可吹奏,类篥。征人,指戍守边塞的人。【用法例释】用以形容清悠哀婉的乐曲或歌声触发了外出者的乡思。[例]天将拂晓,当胡笳声再次响起的时候,那些匈奴人竟“弃围而走”——这胡笳好生了得!真可谓“悲笳数声动,壮士惨不骄”、“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”了。(白涛《一个人的和声》)【全诗】《夜上受降城闻笛》.[唐].李益.回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。【注释】①受降城:贞观二十年,唐太宗于灵州受突厥一部之降,故灵州也称受降城。②回乐烽:回乐县附近的烽火台,回乐在灵武西南。③芦管:即胡笳,一种以芦叶为管的乐器。《太平御览》卷五百八十一引《晋先蚕仪注》:“笳者,胡人卷芦叶吹之以作乐也,故谓胡笳。”【鉴赏】〔受降城〕自唐太宗亲临灵州接受突厥一部投降后,灵州(今甘肃省灵武县西南)就被称之为受降城。但本篇的受降城,为唐代武则天景云年间朔方军总管张仁愿所筑,城共中、东、西三座,东西相距六七百里,相互呼应,以绝突厥南下之路。这三座城,都在今内蒙古自治区境内。诗人李益登上的当是其西城。〔回乐烽〕指西受降城附近的烽火台。〔芦管〕乐器名,即芦笛。这是一首边塞诗的绝唱,抒写了戍边将士的思乡情绪。杜甫曾有“韩公(张仁愿)本意筑三城,拟绝天骄拔汉旌”的诗句,可见筑城为的是保卫边疆。然而,唐代安史之乱后,国力衰弱,边无宁日,将士长期驻守,普遍思乡。诗人李益在那征战频仍的年代,在军中干过事,对此有亲身的体验。在一个深秋的月夜,他登上受降城楼,感慨万端,吟诵出这样一首诗:回乐峰前的沙地犹如白雪,受降城外的月色好象浓霜;不知什么地方有人吹起了芦管,这一个夜间呀,每个远征的人都思念着家乡。情景交融,乡思哀怨,写得多么深沉!诗的一、二句写登城所见。在高于周围的城楼上,视野开阔,诗人看到了什么呢?在皎洁的月光下,远处烽火台周围的大漠似乎是铺上了一层厚厚的冷雪,近处受降城外的地面上好象是盖上了一层薄薄的寒霜。这是一幅边塞夜景图:孤城,烽火台,是边地特有的卫戍建筑,虽笼罩在星月之夜,显得宁静而安谧,但是一旦交战,这里却是最动乱、最争斗的地方;大漠,旷地,是塞外特有的景象,这里虽人烟稀少,生活艰难,但是不得不在孤城与烽火台之中驻扎着兵力,保卫它背后的繁华富饶的内地;远处的沙似雪,近处的月如霜,又使这边塞蒙上了一层特有的色彩和情调,白色的、寒冷的、远远近近的雪和霜,在这月色之中显得多么凄凉、苍茫!诗的第三句写登城所闻。诗人面对大漠冷月,正感到难以禁持时,夜风里忽然吹送来了幽怨的芦笛声声。杀伐之地,寥廓边塞,深秋静夜,凄冷月色,这芦笛的悠扬随风而至,如怨如慕,如泣如诉,在万籁俱寂的夜里,更能敲叩人的心扉,诗人更感受到了一种悲凉的情愫在迷漫,直透着他的心胸,以至被浸沉。诗的最后一句写登城所感。久戍不归的将士,在这月明之夜,已经萌发了对乡土的怀恋,何况又传来了幽怨的笛声,更增添了对亲人的思念。“一夜”写时间,指整个的夜间;“尽”指人数,写将士无一例外的乡愁;在这一夜间全体将士听着悲凉的笛声,对着团��的明月,会勾起他们各自的、形形色色的、无穷无尽的乡思的!这种“望乡”的情怀既是诗人自身的,但由于诗人在军中干事,了解将士的思想、情绪、脉搏,因此推想也是所有“征人”的。假如换一个角度来欣赏这首绝句,那么,便会发现,它不仅写出了诗人登城的所见、所闻、所感,而且写出了景色、声音、感情,将诗情、画意与音乐熔于一炉,表达了征戍之苦、离乡之久、思乡之切,而且短短的四句诗,给人一种简洁空灵、悠长深远的余味。宋宗元《网师园唐诗笺》以“蕴藉宛转,乐府绝唱”来评价它,这是恰当不过的。【赏析】这首诗是写守边将士思乡之情的;而诗人对于这一战场典型情绪的捕捉,则是在夜晚登上受降城闻笛声而感知到的。唐时有西、中、东三个受降城,均为唐朝朔方军总管张仁愿为抵御突厥而筑。据富寿荪先生考证,其中城在今内蒙古包头市西;东城在今内蒙古托克托以南,距离中城300里;西城在今内蒙古杭锦后旗乌加河北岸,距离中城380里。本诗所说受降城,到底指中城,还是西城?说法不一。中国社科院文研所根据《元和郡县志》中“中受降城本秦九原郡地,汉武帝元朔二年更名五原”的记载,另据诗人《过五原胡儿饮马泉》一诗,认定本诗“受降城”当指中城,且认为其城址在今五原西北(与富先生所述“包头市西”尚有一定距离);而富寿荪、沈祖棻诸先生则认为,本诗所指当为西受降城,但未提供证据。理清本诗“受降城”确指当然对读解本诗有好处,但暂时理不清,也无关大要,因此可以先不去管它。诗的前两句以对仗形式写景。“烽”,指烽火台。一面是“回乐烽前”,另一面是“受降城外”,由远而近,形成一个特定的扫视范围。面对月夜笼罩下的茫茫原野,不管怎样调适视角:远眺,近观;平视,俯视,无一例外地都是单一的白色。大概这里一年难得看到无霜的日子,因此霜雪像魔影一样,死死缠绕着、占据着这些从内地来的守关将士的心,以至于在明月当空的夜晚也要产生错觉,疑沙为雪,误月为霜。透过这一反常心象,人们分明感知到了边戍将士一颗凄冷孤寂的心。这就为下文表现思乡情绪埋下了伏笔。后两句正面写“征人”的思乡心情。“芦管”,芦笛,管乐器。据陈肠(yáng)《乐书》记载:“芦管之制,胡人截芦为之,大概与觱篥(bìlì)相类,出于北国者也。”其以芦叶为管,管口有哨簧,管面有孔,下端有铜喇叭嘴。”听见“吹芦管”而不知、不究其声音发自何处,一是确实不知其声音来源,二是也来不及深究,因为包括诗人在内的所有“征人”一下子就被这充满凄清哀怨的声音拨动了心弦,勾起了对家乡的深深思念,谁还有闲心思去探究这声音发自何处、为何人所吹呢?“一夜”,一夜之间,形容时间之短。“望”前置一“尽”字,不仅其“征戍之苦,离乡之久,胥(都)包孕在内”(李锳《诗法易简录》),而且还昭示了其数量之多和范围之广。因此这句诗与其说是意在状写“芦管”的强大艺术效应,还不如说是旨在表现“征人”普遍思念家乡感情之深更为合适。这首诗,以景引情,以情实景,情景交融,天衣无缝。刘禹锡在《和令狐相公言怀寄河中杨少尹》中所说的“边月空悲芦笛秋”指的即此诗,可见这首诗在当时就很轰动;明人王世贞《艺苑卮言》云:“绝句李益为胜,‘回乐烽前’一章,何必王龙标(昌龄)、李供奉(白)?”将这首七绝与绝句圣手王昌龄、李太白相提并论,更可见其高妙圆熟的艺术成就。

()

【诗句】与君离别意,同是宦游人。【出处】唐·王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思】就要与你分别了,心中充满离情别意。我和你一样,都是在外任职,远离故乡。【全诗】《送杜少府之任蜀川》.[唐].王勃.城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【注释】①城阙:指唐代都城长安。辅:护卫。三秦:泛指当时长安附近的关中之地。古为秦国,秦亡后,项羽分其地为雍、塞、翟三国,故称三秦。五津:四川境内长江的五个渡口。【全诗鉴赏】本篇的题目应改为“杜少府之任蜀川”,因王勃活着的时候还没有“蜀州”,在王勃死后十年即武后垂拱二月(660)始分益州所辖四县,设置蜀州。这是一首男子汉的送别诗,充满青春气息,昂扬精神,感而不伤,独标高格。在无数“黯然消魂”的低唱中,诗人一洗凡调,发唱惊挺,表现出一种开阔的意境。“城阙辅三秦,风烟望五津”。首联对得工整而开阔。“三秦”指唐代首都长安附近关中一带,茫茫大野辅卫着京城宫阙,气象非凡。“五津”指岷江的五大津渡,泛指“蜀川”,纵目远望,风烟迷离,苍茫无际。当然,这种远望凭借的只是一种想象的眼睛,因为友人要离开京都前往蜀川,诗人便将两地气象巨笔勾勒,联系到一起,表现了阔大的胸次。“与君离别意,同是宦游人”。好友分手,总有些离别意绪,而首联描写的迷离风烟也已暗中包含了一种惘然的情调。这两句由写景转为直接抒发怀抱,宽慰友人:与你分手,我同样感受到了离别时的愁苦,因为我也是离家仕宦在外的人。这里,以己及人,情意恳切,显得感情深厚,非泛泛而谈可比。假如说三、四两句还多少有点感伤味道,那么,五、六两句就来了一个大转折,“海内存知己,天涯若比邻”,真正的知己,虽天涯相隔,也能心心相印,肝胆相照,犹如近邻。这两句虽然受到曹植《赠白马王彪》中“丈夫志四海,万里犹比邻,恩爱苟不亏,在远分日亲”的影响,但经诗人高度概括,自铸伟词,诗的境界便一下子扩大了许多,表现了一种深刻的情理和高尚的志趣,犹如一股劲风,吹散文坛上的脂粉气;犹如一练悬瀑,洗尽送别词中的缠绵调;犹如一口宏钟,发出震耳惊世声。“无为在歧路,儿女共沾巾”。结句补足送别的题意。“儿女”即“女儿”、“女子”。诗人嘱咐说,分手路上,不要作出女儿态,哭哭啼啼,流泪沾巾。这两句紧承上联,语气虽然委婉些而骨气仍然是刚健的。初唐诗坛,仍弥漫着六朝遗风,骨气销尽,刚健不闻。王勃作为一个青年诗人,以昂扬的青春热情,“思革其弊”,并确实取得了一定的成绩。就以这首诗来看,洗尽绮丽,质朴雄放,使当时诗坛上耳目一新,对诗歌的健康发展起了促进作用。

()

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人、鸟声俱绝。是日,更定矣①,余拏一小舟

()

课文导读

()

【诗句】醒时同交欢,醉后各分散。【出处】唐·李白《月下独酌其一》。【译注】清醒时我和它们一齐欢庆,喝醉后我们便又各自飘零。【全诗】月下独酌其一[唐]李白,花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。【注释】①不解:不懂得。②无情游:超乎尘世俗情的交游。邈:遥远。云汉:本指银河,此借谓天上仙境。【赏析】刘熙载曰:“词要放得开,最忌步步相连。又要收得回,最忌行行愈远。必如天上人间,去来无迹,斯为入妙。”(《艺概·词曲概》)这说的是为文的纵收之法,其实何止词如此!纵收之法,重复交错使用,便出现曲折。名篇佳构,多有曲折,如云霓来去,波澜起伏。《月下独酌》可谓一步一转,越转越奇,从现实引起联想、奇想,并进入幻想。花间有酒,独酌无亲,是现实。这对李白这样一位不甘寂寞的诗人来说,无异是一种难以忍受的折磨与痛苦,但又因他傲岸不羁,根本不把孤寂放在心上,于是举杯邀月,低头约影,聊为酒伴,同饮共乐。但月与影,毕竟不是人,邀了它们,独酌的孤寂心情并未得到改变,于是叹息月“不解饮”,影徒随身,诗人空虚、孤独和凄凉的心境,更强烈地表现出来。既然如此,何不罢饮归寝,省却多少烦恼!诗人对生活有着强烈的爱,不肯把良辰美景等闲放过,月、影虽徒随身,聊胜于无,仍可为伴,“行乐须及春”。“我歌月徘徊”四句便是写诗人与其酒伴共饮同乐的情景;然而实际上全是诗人自己在活动:或引吭高歌,或婆娑起舞,或陶然以醉,或顿然以醒,月徘徊,如听我歌,影零乱,如伴我舞。此刻,诗人已进入忘我忘情如痴如狂的神仙境界,全然不觉是在“独酌”。醉后虽与月与影“各分散”,什么月,什么影都看不到了,但毕竟还有“醒时”(实际上也是醉时)的片刻同欢。与月与影的聚散,看来好似“无情游”,只要情意专注,必能得“永结”。与月与影的相期,虽然如云汉般渺远,只要相亲之情永在,它们总会慰藉我的独酌。我国古代诗人,常于风清月白之时,独酌自饮,以表达遗世独立的闲适之情,如陶渊明、王维。而李白则不然。虽然“我本不弃世,世人自弃我”(《送蔡山人》),但《月下独酌》却表达了谁曰我“独”的一颗不屈的灵魂。

()

【诗句】晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。【出处】唐·李商隐《无题》。【意思】你清晓临镜,当会忧愁为那消逝的青春容颜;长夜吟咏,当会觉到月华的清寒。【全诗】《无题》.[唐].李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。【全诗赏析】此诗以新颖巧妙的构思、细致入微的想象,描绘出了优美动人的意境,表达了自己深沉绵远的情思。“相见时难别亦难,东风无力百花残。”首先,以抒情开篇,再用景物作烘托,显得摇曳多姿。作者开篇以委婉曲折的笔调表达与爱人的惜别之意。接着,写别后两人对对方的思念,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”用了谐音双关、比喻象征的手法写自己思念对方,表达了至死不渝、真挚永谐的爱恋;写对方思念自己则是用细致入微、形象逼真的描写来刻画、想象,体味着相思之苦,更衬托出这段恋情的无奈与坎坷。最后,引用神话传说,表示希望有人能为自己传递消息,给自己和对方以宽慰。在写作风格上,李商隐继承了屈原、李白、李贺的浪漫主义精神,又融合了杜甫严谨深沉浑雄的特点,以齐梁诗的绮丽浓艳色彩为背景开创了自己独特的新的流派和风格。此诗构思新颖,想象奇妙,寓意深刻,形象鲜明,容纳了丰富的思想内容,有强烈的艺术感染力。

()

(节自《廉颇蔺相如列传》)

蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人

()

【诗句】空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。【出处】唐·王维《鹿柴》。【译注1】这首五绝是王维后期山水诗的代表作。诗中描写了鹿柴附近空山深林傍晚时幽静的景色。采用反衬手法,来突现诗的意境。空山万籁俱寂,偶尔传来人语声;闻人声,却不见人迹,极言林深树茂。暂时的“人声”更加突出了山林长久的空寂。此时一抹余辉射入林中,斑驳的树影落在树下的青苔上,小片的光影与大片的天边的幽暗形成强烈对比,令人更觉深林的幽暗。这种以有声反衬空寂,以光亮反衬幽暗的手法,实属诗人妙笔之所在。注:景,即影,指日光。【译注2】返景:夕阳反照的光。景,同“影”。句意:空山里看不到人影,却听到了人声,深林里一缕斜阳射来,返照在青苔之上。写出了山居的幽静,透露了作者的悠闲心情。前二句静中有动,后二句动中有静。动静结合,显得既幽静又有生气。唐王维《鹿柴》诗。(《王右丞集笺注》一三卷243页)清张谦宜《斋诗谈》卷五:“悟通微妙,笔足以达之。‘不见人’之‘人’,即主人也,故能见返照青苔。”俞陛云《诗境浅说》续编:“前二句已写出山居之幽景。后二句言深林中苔翠阴阴,日光所不及,惟夕阳自林间斜射而入,照此苔痕,深碧浅红,相映成采。此景无人道及,惟妙心得之,诗笔复能写出。”【全诗】《鹿柴》[唐]·王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。【鉴赏】这首诗是诗人中年之后隐居辋川时的作品,作者融情入景,把眼前的景物与心头的兴致相会合,既描绘了和谐静美的自然景色,又表露了诗人纯净恬淡的情怀。首句“空山不见人”,写山林的安谧寂静,空旷的山谷,超然世外,人迹罕至,五个字描画出了一幅静景。第二句“但闻人语响”,写静中之动,山林中虽然人踪稀少,但隐逸在山中的人却放情谈笑,自得其乐。这里写人而不见人,巧妙地用声音来烘托,造成了诗歌独特的意境。明代的唐志契在《绘事微言》中说过:“善藏者未始不露,善露者未始不藏;景愈藏,境界愈大;景愈露,境界愈小。若主露而不藏,便浅而薄。”王维写山林美,使人隐匿于山林之中,闻其声而不见其人,做到了藏而不露,含蓄有致。第三句“返影入深林”是动景,日落时分,晚霞透过树隙映入幽深的山林之中,山中繁茂的树木与绚烂的晚霞相互辉映,景色是多么迷人!第四句“复照青苔上”是静景,傍晚的阳光不仅映照着丛林,连那深林中潮湿土地上生长着的一片片青苔也沐浴着夕阳的余辉。全诗寥寥二十字,静中有动,动中有静,静景——动景——动景——静景,相互映衬,活画出了一幅佳妙的“山林夕照图”。写景小诗往往得之于诗人一时的兴会,这首诗妙手偶得,自然天成,毫无矫揉造作之迹。景是实景,情是真情,字句也是信手拈来,不假修饰。所以沈德潜在《唐诗别裁》中称赞这首诗:“佳处不在言语,与陶公‘采菊东篱下,悠然见南山’同。”

()

苏轼《西江月》苏轼

苏轼

()

荒诞派是二十世纪五十年代在西方戏剧领域兴起的一个资产阶级文艺流派,亦称荒诞派戏剧,产生于法国,以后流行欧美各国,其影响至今未衰。“荒诞”一词来自拉丁文,它的本义是“不和谐,不合拍”。由于荒诞派戏剧在其形成时期,具有革新和勇于探索的精神,所以被称为“先锋派”;又因为它具有和传统戏剧截然不同的创作手法,因此又曾一度被称为“反戏剧派”或“反传统戏剧派”。一九六一年,英国戏剧理论家马丁·艾思林以《荒诞戏剧》的书名写了一部研究这种戏剧的思想内容和艺术特点的专著,把它定名为“荒诞派”。

荒诞派戏剧是二次世界大战后动荡不定、危机重重的资本主义社会的产物。四十年代末至五十年代初,西方一些知识分子接受了存在主义思潮的影响,把社会灾难的原因归之于人的存在本身,而得出了世界是荒诞的、人是痛苦而无能为力的结论。荒诞戏剧家们都认为:“人居住在一个他所无法解释的世界里,这个世界的含意是模糊不清的,人在其中的位置似乎是没有意义的,他惶惑、烦恼,并受到难以名状的威胁”。戏剧家尤金·尤内斯库说得更明白:“使我感到荒诞的不是任何社会制度,而是人本身。”荒诞派戏剧家基于对人生的这种荒诞性的理解、强烈的反感和深刻的讽刺,他们便借助语言和各种舞台手段来表现、揭示世界的不合理性、存在的无依据、人命贱如蝼蚁和微不足道,使荒诞性本身戏剧化。

()

形容诗歌形象地描写景物,使读者如置身图画中;画里富有诗意。

据史料记载,秦汉时期的绘画,以人物故事为主,山水画是之后才发展起来的。唐代开元年间,有位山水画家叫王维,字摩诘,他不但擅长画画,诗也写得很美妙。后来辞官归故里,以诗画自娱,闲来描绘家乡的林木山川,他的画图饶有诗意,在我国山水画中独创一格。

()

古典诗词中常以“断肠”形容极度悲伤或愁苦落魄。源自东晋·干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之。猿母悲唤,自掷而死。此人剖肠视之,寸寸断裂。”

传说,有人在山里捉了一只小猿回家,母猿随即跟来。这人把小猿缚在院中树上,母猿向人哀叫,这人却把小猿打死了。母猿也悲鸣狂跳而死。剖开肚腹一看,母猿的肠子都一寸一寸地碎裂了。

()

杜甫《房兵曹胡马》

杜甫

()

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。【出处】唐·李白《将进酒》【鉴赏】李白好酒,以为酒可以解愁,所以他极力劝人饮酒,并且要大家痛快地喝。这几句诗语译是:即使是贵重的五花马、千金裘,也可以让儿子拿去换取美酒。且让我们尽情地喝吧!痛痛快快地用酒消融那万古以来,人世间深沉的痛苦与哀愁。五花马:是指五色花纹的名贵好马。千金裘:是指价值千金的皮衣。李白感叹人生寂凉,不惜以五花马、千金裘,换来美酒以销尽一腔的愁苦。这首诗颇能说明好酒的人,故作洒脱的无奈与苦闷。【原诗】见“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。【鉴赏】《将进酒》为乐府《鼓吹曲·汉绕歌》旧题,内容多写饮酒放歌时的情感。盛唐时代,每个士人都想建功立业,李白也是奋其智能,愿为辅弼,曾一度被唐玄宗召入长安,但只是作了一个点缀升平的词臣,不久便被谗放归。一次长安之行,彻底打破了李白用世寰宇的幻想,所带来的只是痛苦与忧愤。他的诗也染上了浓重的理想、自信与社会时代相矛盾的悲剧色彩。这首《将进酒》便集中体现了这种思想感情。它在虚无消沉、冥冥长醉中想了却一切的放浪形态里,表现了一种鄙弃世俗、蔑视富贵的自负与自信的傲岸精神。诗中那鲜明的、极富个性的抒情形象,那充沛豪迈、汪洋恣纵的激情,那天风海雨,大起大落的气势,形成了一种震撼古今、摄人心魄的美感力量。

()

【诗句】长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【出处】唐·李白《行路难三首》其一【译注】乘着长风破浪前进的一天总会有的,到那时我将径直挂上高大的风帆,横渡沧海。会:应当。直:径直。云帆:高大的船帆。济:渡。【用法例释1】一、用以形容乘船航行于江河湖海。[例]翌日清晨,郭沫若一行来到了海边,被安置在船头的尖舱里。这是一条只有两道帆樯的货船。郭沫若突然想起李白《行路难》的诗句:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”这是豪情逸致吗?不,不是。他是带着几多苦闷和困惑准备在海上漂流的。(黄侯兴《郭沫若与香港之缘》)二、用以形容对理想抱负的实现或美好前程的到来充满信心。[例]古人有诗云:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”只要我们把生命植根于希望的沃土,让她与奋斗为伍,那我们就一定能开拓出一条人生的坦途!(张植信《追求奋斗理想》)【用法例释2】长风破浪:南朝宋宗慤少年时,叔父宗炳问其志向,他回答说:“愿乘长风破万里浪。”意谓要做一番大事业。句意:乘长风破万里浪的时机是会有的,到那时将挂起风帆直渡大海。表现了诗人远大的政治抱负和实现理想的信心。唐李白《行路难》诗之一:“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”(《李白集校注》三卷238页)刘咸忻《风骨集评》:“‘停杯’‘长风’二联振动易学。”【全诗】行路难其一[唐]李白,金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。【全诗翻译】金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。【全诗赏析】这是一首乐府诗,天宝三载(744)作者被迫辞官离京时所作。全诗共十四句,在乐府诗中并非宏篇巨制,却写得跌宕起伏,醉墨淋漓。开头写友人盛情宴送与自己痛苦心态。于是“拔剑四顾”,悲从中来,心绪茫然。而茫然的心绪与友人的盛情形成极大反差,曲折反映出离京时思绪起伏不定的心态,揭示出世路艰险在他心灵上投下的阴影,从侧面切入了本题。接着,写离京意向与举步维艰的犹疑心理。欲东渡黄河,离开京城,却坚冰塞川;欲北上太行,又大雪满山,难以攀援。茫茫大地,百万山河,却无路可走,短短两句,就生动而准确地点出了“行路难”的本意。其实,在作者心中是“别有人间行路难”的,因此他接着又征引姜太公垂钓碧溪与伊尹梦过日边的典故,暗示自己虽被迫离开朝廷,但仍想以隐求仕,希望将来能象姜伊二人一样,得遇明主,再展宏图。在这里,以曲折的文笔,表达出自己复杂心度,虽没用“行路难”字样,而“行路难”三字已呼之欲出,这就为下文慨叹蓄足笔势。“行路难”四句,醒明题旨。这四句句短节促,既是激烈而复杂的内心矛盾的外现,又是故作躇踌之语,使笔势横空盘旋,呈现萦回曲折之状,然后忽开异想,奋笔直书“长同破浪会有时,直挂云帆济沧海”,表明自己既被朝廷抛弃,便义无反顾,决心挂帆渡海而去。这既显示了他决不与污浊的社会现实同流合污的决心,又表现了乘风破浪,勇往直前的豪迈气概,真是大笔挺迅,势不可挡。李白《行路难》无疑是从鲍照的《行路难》中受到过启发的,但鲍照质实,李诗豪俊,其成就远在鲍诗之上,这恐怕与李白才高有极大的关系。

()

意思是事事陌生,样样不懂。该词为吴方言词。

以前,吴方言区百姓的风俗礼节十分繁复,祭祀之风极盛,一年之中至少要在新年、清明、七夕、十月朝(即寒衣节,每年农历十月初一,亦称“祭祖节”“冥阴节”“秘祭”,民间称之为鬼头日)、冬至等节日中祭祖,逢亲人的忌日要祭祖,祭品之多寡视家庭贫富而定,但是必备有三件物,即猪头一只,鸡一羽,鱼一尾,合称“三牲”,三牲中以猪头为首,所以又讲作“猪头三牲”。沪方言中“牲”与“生”同音,“猪头三”实际上是“猪头三——牲”的藏尾语,射“牲”——“生”,喻初来上海,对城市生活陌生而笨头笨脑的“阿木林”。1921年版《上海指南·沪苏方言纪要》释:“猪头三,此为詈骂初至沪者之名称。其源盖出于‘猪头牲’一语。呼为‘猪头三’者,歇后语则为一‘牲’字,‘牲’‘生’谐声,言初来之人,到处不熟之谓也。”

()

【诗句】剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。【出处】唐·杜甫《闻官军收河南河北》。【译注】剑门关外忽然传闻官军收复了蓟北,我刚听到这个消息,不禁泪流满面,打湿了衣裳。剑外:四川剑门关以南的地方,也称剑南,指蜀中地区。蓟(jì)北:今河北省北部蓟县一带,当时是安、史叛军的根据地。涕泪:眼泪。【用法例释】用以形容当得知国土光复、战乱平息等国家民族摆脱劫难,转危为安的消息时,人悲喜交加,涕泪纵横的情状。[例]在那个举国欢庆的十月里,接到复职通知,真有“剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”的感觉。(祁生《大江东去》)【全诗】《闻官军收河南河北》[唐].杜甫.剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。【全诗注释】①剑外:指剑阁以南,蜀地的代称。蓟北:今河北省北部地区,即叛军根据地范阳一带。②漫卷:胡乱地卷起。③青春句:指春天花香鸟语,景色宜人,旅途可不寂寞。④即:即刻。【全诗鉴赏】这首诗描写了诗人一家听到官军收复河南河北的捷报后惊喜欲狂的心情。当时,他一家寓居梓州。这时,河南、河北(黄河南北两岸的地区)被叛军占据的几个地区相继被收复,史思明之子史朝义兵败自杀,延续了七年零三个月的安史之乱,从此结束。剑外,指作者当时所在的梓州,即今四川省三台县。因地处剑门以南,所以称剑外。蓟北,泛指蓟州、幽州一带,即今河北省北部,是叛军的老巢。乱离奔走、流落异地的诗人,听到这一特大喜讯后,一瞬间欣喜若狂,写下了这首“生平第一首快诗”(清代诗人浦起龙语)。诗的首句写狂喜之故,以下各句写狂喜情态。前三句写眼前表现,后四句写心中所想。时间上由“忽传”、“初闻”到“即从”、“便下”;空间则由剑外到“巴峡”、“巫峡”,再到“襄阳”、“洛阳”;动作上又由“却看”、“漫卷”、“愁何在”、“喜欲狂”,到“须纵酒”、“好还乡”,表达了他仓促间欲歌欲哭的行状与情感,非常生动感人。

()

【诗句】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。【出处】唐·杜牧《泊秦淮》【意思】烟雾,给秦淮河披上柔曼的轻纱,明月,将皎洁的光华在岸沙上披洒。夜色里,我的船儿泊岸秦淮,靠近酒家。【全诗】《泊秦淮》.[唐].杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【注释】①秦淮:秦淮河,在江苏南京市区内,六朝时是有名的歌舞繁华之地。②笼:笼罩。③商女:卖唱的歌女。④后庭花:即乐曲《玉树后庭花》。南朝陈后主(陈叔宝)耽迷声色之中,与狎客共制艳曲《玉树后庭花》、《临春乐》等,终至亡国被俘,后人把他的《玉树后庭花》看作亡国之音。【全诗鉴赏】秦淮河流经金陵一段,自六朝以来,一直是商旅集散之地,河两岸秦楼楚馆林立,至唐末杜牧的时代繁华不减当年。如果说金陵在六朝时期的兴衰史足以证明世事的反复无常,那么秦淮河的繁华不减,似乎又给人某种启示。《泊秦淮》要表达的便是作者途经此地所触发的怀古意绪。诗的首句描绘了秦淮河的夜景:月光淡淡,烟水迷濛,风景如画。第二句叙事,补足前句,说明景色为夜泊所见。又引起下文,说明商女所唱,是因为“近酒家”才得以听到的。从时间和逻辑顺序看,应该是先泊于秦淮,然后才看到此处风景如画。作者在结构上来了个先写景,后叙事,这就收到了突出秦淮美景的效果。为什么要把一个歌舞烟花之地描绘成和平宁静的港湾呢?因为杜牧本是经邦济世之才,他承袭了祖父宰相杜佑的遗风,“平生五色线,愿补舜衣裳”,希冀在晚唐多事之秋做出自己的贡献。但他对政治、军事、财赋等方面的建议,未能引起统治者的重视,他的大半生仕途生涯是在幕府和州刺史任上度过的,政治上的失意促成了他用欣赏的眼光看待寄情声色、颓废放浪的生活。于是秦淮河这一风流薮泽,在杜牧笔下就成了风高浪险的仕途中的一个避风港,一个可以暂时忘怀世情的逍遥乡。这从一个侧面反映出作者对政治斗争的厌倦之情。诗的后半是听商女唱后庭遗曲所引发的感慨。乐妓在酒店替客人唱歌侑觞,所唱之歌恰是产生于金陵的《玉树后庭花》。这是耐人寻味的。陈后主苟且偷安,荒淫误国,《玉树后庭花》成了可耻结局的见证。诗人慨叹唐末的统治者对前朝荒政取亡的教训“哀之而不鉴之”,《玉树后庭花》传唱不衰就是明证。诗人的心也为“商女不知亡国恨”而震动:不知亡国恨反倒少一层痛苦,自己与商女相比,谁幸谁不幸真难定论。作者终于若有所悟:世事沧桑自有其规律,不以人的意志为转移,个人能做的事实在太有限,大半生热衷政治的结果是“可怜无补费精神”。【全诗鉴赏2】此诗为一篇羁旅之章。诗人赴扬州刺史任,路过六朝古都建康,唐都虽不在此,而秦淮河两岸纸醉金迷的繁华景象却甚过京都。首句就不同凡曲,两个“笼”字尤其醒目。烟、水、月、沙均为两个“笼”字融会为一,点画为一幅甚是雅致的水边夜景图。柔媚静寂而又清漪微浮,笔墨轻淡而有朦胧冷谧的气氛。“水、月”与次句“夜泊秦淮”关联紧密,读完首句再诵次句,煞是自然。倘若按作者行动来看,应为“夜泊秦淮”在前,“烟笼寒水月笼沙”于后,但果真如此,反觉平淡无奇了。其妙处在于:其一,这样先创设出颇具特色的环境氛围,有夺人于先声的功效;其二,如此也很合符一幅图画之画面与题字的关系,即常常是先驻目于那幅图画之画面——“烟笼寒水月笼沙”,之后再细瞧边角之题字——“夜泊秦淮”。所以这样处理很符合人们艺术鉴赏的习惯。次句看似坦平,却颇令人品味。因为“夜泊秦淮”而“近酒家”,同时说明首句时间、地点,且照应诗题。因为“近酒家”方引出“商女”、“亡国恨”和“后庭花”,也才感触到了诗人的情思。此句起承转下,统领全章,构筑精细不落俗套。商女本为侍候他人的歌女,唱啥全凭听者情趣而定,可见诗人第三句乃为一种曲笔,要说“不知亡国恨”的正是那在座的把玩者——贵族官绅们。据传替陈后主制作的亡国之乐《玉树后庭花》,早就寿终正寝了,然而,现今却又有人在这颓世之际,不以国事为重,反用如此亡国之乐来寻乐找趣,这怎么不让诗人由此而生历史悲剧又会重演之感慨呢!“犹唱”两字,巧妙而自然地将历史、现实与想象中的未来连为一线,韵味无尽。这三四句于委婉轻盈的曲调之中,显现出风趣的讽刺,婉转的喟感,无限的悲怆。

()

《儿子与情人》外国文学作品简析

作者:[英]劳伦斯

()

现在的所谓“黄祸”,我们自己是在指黄河决口了,但三十年之前,并不如此。

那时是解作黄色人种将要席卷欧洲的意思的,有些英雄听到了这句话,恰如听得被白人恭维为“睡狮”一样,得意了好几年,准备着去做欧洲的主子。

不过“黄祸”这故事的来源,却又和我们所幻想的不同,是出于德皇威廉的。他还画了一幅图,是一个罗马装束的武士,在抵御着由东方西来的一个人,但那人并不是孔子,倒是佛陀,中国人实在是空欢喜。所以我们一面在做“黄祸”的梦,而有一个人在德国治下的青岛所见的现实,却是一个苦孩子弄脏了电柱,就被白色巡捕提着脚,像中国人的对付鸭子一样,倒提而去了。

()

【诗句】杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。【出处】唐·李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》【大意】柳絮飘零,杜鹃哀啼,我听说你被贬到龙标,跋涉五溪。我将愁心托付给明月,随风一起伴着你直到夜郎之西的龙标。【意思】子规:即杜鹃鸟,其鸣叫声与“归”谐音,故常用以比喻别离或思归。龙标:地名,今湖南黔阳。五溪:雄溪、��溪、酉溪、��溪、辰溪的总称,均于湖南西部,喻指荒远。夜郎:地名,指位于今湖南省沅陵县的夜郎县,沅陵于黔阳南方而略偏西,故诗说“夜郎西”。“漂泊无定”的杨花已然落尽、杜鹃鸟声声啼“归”的深春时节,听说了王昌龄谪迁偏远之地的龙标尉的消息。虽然遥隔两地,但月明中天,千里可共,我将一片牵怀的愁心托寄于明月,使之随风一直飘寄到龙标,以慰藉他无辜的孤苦。此诗表达了李白对无辜左迁的王昌龄的深切关怀之情。【全诗】《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》.[唐].李白.杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。【注释】①左迁:古称贬官为左迁。龙标:今湖南省黔阳县,唐时属蛮荒之地。②闻道:听说。五溪:湘西山区五条长江支流或支流的支流,山高谷深水湍急,系雄溪、��溪、酉溪、��溪、辰溪的总称。③夜郎:这里指位于湘西沅陵县,古称夜郎县。龙标县在夜郎县西北。有人把夜郎国与夜郎县混为一谈是不对的,古夜郎国指位于今贵州省桐梓县的一个小国。【鉴赏】

盛唐七绝最杰出的代表,一向是李太白、王少伯并称,这两个天才诗人,生平又都有政治失意的经历,而王昌龄的命运无宁更加悲苦。他一生官卑职小,仕途屡遭挫折——开元间曾贬岭南,天宝初(742)谪迁江宁(今南京)令,七年(748)再贬龙标(今湖南黔阳),被贬的理由据说是“不护细行”(小节夫检)——连个像样的罪名都找不到,正是“欲加之罪,何患无辞”了。王昌龄被贬,李白不在江宁,只是听到消息,作出反应,故诗题作“遥有此寄”。王昌龄之贬,时间当在暮春,故诗开篇即以“杨花落”、“子规啼”切合情事。而古有杨花入水化为浮萍、子规声像“不如归去”等等说法,作为诗歌意象,自能引起身世浮萍、天涯羁旅的愁情,紧扣王昌龄贬谪之事。次句的“龙标”是地名(“龙标”作为王昌龄的代称乃是后话),句意即听说龙标远过五溪(酉溪、武溪、辰溪等五个溪口,其馀二溪所指有不同说法,其地皆在湘西),——换言之,五溪地处边远,龙标比五溪还要边远,——不堪之意溢于言表,措语却含蓄从容。按唐贞观年间,龙标分置三县,其一曰夜郎,“夜郎”字面,还可使人联想到古夜郎国(今贵州桐梓),着一“西”字,更增边远之感。由于诗人不在朋友身边,不能举地以当面安慰朋友,才想到要写一首诗。也许写诗的当时,他正对着一轮明月,于是得到即景好句。“我寄愁心与明月”二句意谓:让我把一片同情寄托给天空明月吧,不论你走到哪里,即使已经到达贬所,你也会看到这同一轮明月——“月亮代表我的心”。诗中没有一个字明言对朋友被贬一事的看法,字里行间却饱含同情和理解。诗人把自己的“愁心”赋予具象的“明月”,一个孤独、高洁、光明的形象,这就意味着诗人坚信朋友的清白无辜,从精神和道义上予以支持、援助,无形中也对迫害无辜者投以愤慨和轻蔑。事有凑巧,若干年后,王昌龄早已物故,李白本人却因报国心切而无辜下狱,最后被判长流夜郎——走了一段王昌龄当年所走的曲折之路,再次体会到人间行路之难。一路上他定然会想起这首旧作,或许会想到:“谁寄愁心与明月,伴我直到夜郎西?”【赏析】这是一首特别的赠别诗。好友王昌龄被贬远行,对于诗人来说,已是迟到的消息。等到他闻及此事,赠别相送,可友人已经走了。怎么办呢?在信息传递技术十分落后的古代,这几乎是无法弥补的遗憾。但这一点也难不倒我们天才的诗人。他遥寄的这首诗,胜过现代信息技术的电话、电传、电视和手机等任何通讯工具,穿越时间,横跨空间,表达了感情无比丰富、友情无限真诚,万古咏唱不衰的离情别意。“杨花落尽子规啼”,杨花是愁思的象征,子规啼声最为愁苦。两者组合,构成凄凉悲绝的暮春景色。在漂泊无定、纷纷落下的杨花和啼血子规声声的悲啼中,不幸的友人就因为所谓“不护细行”那么一点点鸡毛蒜皮的小事贬往远方。漂落之感、离别之情,向谁诉说?“闻道龙标过五溪”,听说被贬之人将要跋山涉水,迈过五溪蛮荒之地,才能到达偏远的谪所龙标。路上的艰险,令诗人对贬友不胜忧心。多情的诗人,总要为好友做点什么吧。他冥思苦想,记起了前人的名诗,一是三国时曹植的“愿为西南风,长逝入君怀”(《七哀》)。一是初唐诗人齐浣(澣)的“将心托明月,流影入君怀”(《长门怨》)。受他们启发,何不将一颗忧愁之心托付明月,随风吹到遥远的夜郎之西,以慰藉好友寂寞而痛苦的那颗心?“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”想象特奇异,无理但有趣。超越前人、后无来者的千古名句,就这样脱口而出,使遥远的龙标诗人倍感温暖与欣慰。不幸的是,大约十年之后,李白自己却要被流放至更加偏远的贵州夜郎。那个时候,王昌龄可能已不在人世,一生遭遇坎坷的两位大诗人,再也不能遥寄愁心,互致问候了。

()

【名句】钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。【出处】唐·李白《将进酒》【译注】钟鸣鼎食的豪华富贵呀,我没兴趣,只愿沉醉在酒乡之中呀,不愿醒。【原文】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高唐明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。【赏析】诗篇名。唐代李白作。这首诗作于天宝三载(744)李白离开长安漫游梁宋之时。这是李白最著名的一首饮酒诗。诗人胸有“块磊”,一方面壮志凌云,强烈地自信“天生我材必有用”,可是另一方面现实竟是“天生我材君不用”。这种理想与现实的巨大反差、尖锐矛盾郁积胸中,愤懑无比,在漫游中遇到知心朋友岑勋、元丹邱,倾谈纵歌畅饮,借酒力以消“块磊”,借豪饮之兴以除胸中抑郁不平之气。诗中纵酒享乐的情绪,只是浪花,并非主流,而对自我价值的强烈自信,对圣贤王侯的兀傲鄙视,这种昂扬奋进的积极浪漫主义精神才是本诗的主流。中国文学史上对李白浪迹纵酒,历来看法不一,王安石曾以此贬低李白,说李白“其识污下,诗词十句九句言妇人、酒耳”。这种看法实乃皮相,没有看到李白在昏酣适意中愤世嫉俗的清醒,在狂饮大醉中对理想、人生价值的执著追求。李白沉溺醉乡并非真的颓唐,他是以此作为对黑暗现实反抗和获得宽慰排解的手段。诗中所表现的鄙弃世俗、蔑视富贵、自重自信的傲岸不屈的精神,气薄云天的豪情,乃是基调、主流,具有十分强烈的积极浪漫主义色彩。其气魄、力量,正如本诗开篇所描写的从天而降的万里黄河一样,一泻千里,不可阻挡。

()

【诗句】黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。【出处】唐·崔颢《黄鹤楼》。【意思1】古时的仙人已经乘着白云走了,那白云在经过千年以后的现在,仍然和往日一样在空中悠游飘浮着;但是,那个已经离去的仙人却从来没再回来过。【意思2】诗句借传说落笔。黄鹤飞去不复返,仙去楼空,唯余天际白云飘荡,悠悠千载。这里通过黄鹤楼今昔变化之大,抒发了人世沧桑,岁月不再的寂寞、惆怅之情和人生短暂的感慨。注:黄鹤,黄鹤楼因其所在武昌黄鹤山而得名。太平《寰宇记》记载:“昔费文袆登仙,每乘黄鹤,于此憩贺。”《齐谐志》言:古代仙人子安乘黄鹤过此。【提示】黄鹤一飞去不再回还,千百年来只有白云还在黄鹤楼上空悠荡飘浮。诗人借古代传说抒发古人不可见的遗憾心情和世事茫茫的感慨,气势苍莽,感情真挚。【鉴赏1】仙人骑着黄鹤一去就不曾再回来过,千百年来,只有那悠悠的白云依旧在楼头上,自在地飘游。作者怀念远去的人,并且感叹人事多变,唯有自然是永恒不变的;人如果和伟大的自然比起来,不是显得太渺小卑微了吗?【鉴赏2】这是作者观黄鹤楼,抒发忧怨之情的诗句。黄鹤楼故址在今湖北武汉市蛇山的黄鹄矶头,相传始建于公元223年,历代屡毁屡建。诗意是说:黄鹤飞去不复返,物去楼空,只有白云飘荡,千载悠悠。鹤去楼在,诗人联想到今昔变化之大,抒发了寂寞、惆怅之情。【全诗】《黄鹤楼》.[唐].崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。【注释】①黄鹤楼:旧址在今湖北省武汉市长江边的蛇山黄鹄矶上,古时“鹄”、“鹤”二字相通,黄鹄矶即黄鹤矶。②昔人:指传说中的仙人。一说三国蜀费文祎成仙,曾骑黄鹤在此停歇;一说古代仙人子安曾乘黄鹤经过这里。③晴川:指阳光照耀下的汉水。汉阳:今武汉市的汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。④萋萋:茂盛的样子。鹦鹉洲:当时汉阳西南长江中的一个沙洲,后为江水冲没。【全诗赏析】宋代严羽的《沧浪诗话》曾经评说:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。”但是,假如我们细心吟读一下,就会发现,这首诗并没有严格遵守七言律诗的规格,比如前四句,“黄鹤”二字三次出现,这种重复是律诗上的大忌,第四句结尾还出现了“三平调”,这也是律诗不允许的。那么,为什么严羽对这首诗评价这么高呢?这是因为,这首诗写得情感真挚,气势流畅,情与景的交融达到一片化机的地步。正如沈德潜所评论的那样:“意得象先,神行语外,纵笔写去,遂擅千古之奇。”人们被他那种苍茫千古的诗意,出神入化的妙笔所折服,也就不再计较一字一句的声韵格律了。“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”这四句如行云流水,要一气连读。“黄鹤楼”地处武昌黄鹤山上,传说古代有仙人在这里乘黄鹤飞升而去。诗人登楼远望,思接千载,想到古人已逝,人去楼空,只有天上白云,千载悠悠。这几句开头就发深沉豪叹,诗人由登楼所见空间的高远联想到时间的悠长,追思古人,目尽青天,以“千载”形容“白云”,思绪绵绵,给人以无尽的历史沧桑的感觉。这几句,今古对比,虚实相映,有一种风景不殊,人事已改的苍凉味道。按照常规写法,上面几句已铺垫好抒情议论的基础,下面该横生感慨了,但诗人却突然一转,用精工对仗的笔法写眼前景物。“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”日照晴川,波光闪烁,远树历历在目,芳草萋萋满眼。前四句写仙人乘鹤,虚无缥渺,这几句写眼前景物,笔笔如生,大江、远树、芳草、白云,衬托着黄鹤楼又是如此谐调,给人绘景如画,身临其境的感觉。按照律诗“起承转合”的规律,五、六两句应该转折,这两句宕开一笔,转生波折,不仅符合律诗要求,还有如下好处:通过登高远望见到的大江、长洲,从侧面写出了黄鹤楼之高,扣住了题目,这是一;上面虚写,这里实写,形成对比,文势有所起伏,这是二;“芳草萋萋”化用《楚辞·招隐士》中的“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,巧妙引出下文的归思之意,这是三。“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”日暮黄昏,寒江生烟,萋萋芳草引出游子的思家情绪。但远望不可当归,乡关渺茫,何处是故园呢?诗的结尾描绘出一种旷远而迷濛的景色,确切地表达了游子去国思家的淡淡哀愁,给人如烟如雾的感觉,与开头描写的渺茫思古的情调化为一体,写景之中,融会感情。这首诗看上去如泻水于地,随意东西,其实,句句不离黄鹤楼,或写来历,或写背景,或描绘登楼所见,或抒写登楼所思,腾挪变化而精神不散,一气贯注其中。后人曾有李白登黄鹤楼,见崔颢题诗而搁笔的传说,由此可见后人之推崇。

()
()

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪【出处】唐·李白《将进酒》【翻译】你可曾见?高堂上对着明镜照见满头白发,早晨时还缕缕青丝,晚上已如雪样白。【原诗】见“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”。【点评】诗人采用夸张手法,极言岁月匆匆——从青年到老年只是朝暮之间。这是感叹人生的短促,悲观已极,但却不纤弱,给人一种奋进的力量。。【赏析1】高堂,指父母双亲。青丝,喻黑发。两句的意思是:你没看见上一辈的人因为从镜子里看到白发而悲伤,早晨还是黑发,晚上已变得雪白?诗句以夸张笔法画出搔首顾影,徒呼奈何的情态,悲叹人生的短促。但读者不妨从韶光易逝、切莫虚度这一角度去理解。【赏析2】唐代诗歌。李白(701~762),字太白,号青莲居士,自称祖籍今甘肃静宁)作于天宝十一年(752年)。载《分类补注李太白诗》卷三。当时李白与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颖阳山居为客,3人登高畅饮,而李白正值“抱用世之才而不遇合”之际,故借酒兴诗情,以如椽巨笔,挥千古名作。开篇以两组排比长句,如挟天风海雨迎面扑来——“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”,奠定了狂放、豪纵之音;而“天生我才必有用”一句,则表明了李白怀才不遇、积极用世的思想本质。通观全诗,则有一种“古来圣贤皆寂寞”的慨叹,表现出鄙弃世俗、蔑视富贵的傲岸精神,也流露出人生短暂、及时行乐的消沉情绪。全诗篇幅不长,却五音繁会、气象万千,诗情狂放、激愤豪迈,又不给人以空洞、浮夸之感。全诗大起大落、忽翕忽张、悲而不伤、悲而能壮,实属鬼斧神工之作。通篇以七言为主,而以三、五、十言缀之,极尽参差错致之能事。诗句以散句为主,又以短小对语点染。《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇即是。

()

【诗句】乡书何处达?归雁洛阳边。【出处】唐·王湾《次北固山下》。【意思】我的家书应该寄向那里?北去的归雁呵,请给我捎回洛阳那边!【全诗】《次北固山下》.[唐].王湾.客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。【鉴赏提示】这是大年初一仍行旅在外的游子写的怀乡诗。大意是说,行舟停泊在青山脚下,前望仍是茫茫的水程。由于涨潮,江面显得更加开阔;风向正好,帆篷被吹得鼓胀胀的。黑夜过去了,朝阳又从海上升起,不觉已开始新的一年。可怜我依旧飘泊在外,只得托飞雁将家书传递到家乡洛阳。其中二、三两联常被人单独征引,传为名句。一首传唱不绝的好诗,往往既有完美的艺术整体,又有出色的警言妙语。王湾此诗整体高华而颔、颈两联不仅对仗工整,写景入神,而且自然无迹地表现了某种人生境界与生活哲理,使读者获得深层次的审美感悟。【鉴赏】王湾的这首五律,最早见于唐人芮挺章编选的《国秀集》。唐人殷璠选入《河岳英灵集》时题为《江南意》,但有不少异文:“南国多新意,东行伺早天,潮平两岸失,风正数帆悬。海日生残夜,江春入旧年。从来观气象,惟向此中偏。”不管异文多少,“海日生残夜,江春入旧年”一联都是相同的。这首诗写王湾客行至镇江北固山下时,看到潮平江阔、风正帆悬的景象,触发了对家乡洛阳的情思,充满了画意诗情。尤以“海日生残夜,江春入旧年”一联享有盛誉,脍炙人口。殷璠说:“‘海日生残夜,江春入旧年’,诗人已来少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”(《河岳英灵集》)明代胡应麟在《诗薮》内编中,把这两句作为盛唐气象的代表,和中唐、晚唐的诗作了比较,指出不同时代孕育不同气象的诗歌,并称此联“形容景物,妙绝千古”。其实,这一联之高妙,还不只是在“形容景物”上,而在于巧述时令变化,给人以哲理性的暗示。“海日生残夜”,乃海日生于残夜,意谓残夜之时就孕育了海上喷薄而出的太阳。日和夜是相对立、相排斥的。如今说日孕之于夜中,符合事物发展的辩证规律。“江春入旧年”,寒冬将尽的时候,春天就来了。有人以为这一年的立春在腊月,在旧年里就已经立春了。这说法固然也可成立,但理解为江南春早,在旧年未尽时就已暖气潜动、草木萌发更有实感,且使人如见春色,如感春意。冬尽春来,这是自然顺序,如今春“入”冬而至,既主动,又急切,使人感到生命急速的律动,要摆脱一切束缚,冲决种种阻力,早临人间。“海日”句写一天之始,“江春”句写一年之初。这两句既可分别表达一种意念,又可复合为写景:春晨;写意:新事物来自旧事物。新陈代谢,新的取代了陈的地位,但新是从陈中出的,是事物内部矛盾斗争导致的转化,新并非凭空而来,无缘而至。“海日生残夜”和“江春入旧年”,深究其义,实为一致。可是都不同于“潮平两岸阔,风正一帆悬”作具体描写,而以抽绎事理的方式表述,使形象镀上理性的光泽。加之这两句又尽变化之能事,“海日”是具象,“江春”则抽象。“残夜”,明言天将晓;“旧年”则笼统称之。言“海日”说从残夜中“生”,述“江春”称向旧年中“入”。“生”和“入”方向相反,给人的感受判然不同。如果写成“海日进残夜,江春入旧年”或“海日生残夜,江春出旧年”,则对句流为“合掌”,且动意大减,生气顿失。“生”,有孕育的深意;“入”,有闯进的动感,相对成文,映照生趣,使之无愧于千古名句。王湾现存诗仅十首,尤以此首擅名。此首中颔联“潮平两岸阔,风正一帆悬”写景闻名,“海日生残夜,江春入旧年”则更以理趣动人,使人从时间的流逝中,看到新生事物总是不可抗拒地出现,从而高扯起生活的风帆,驶向广阔的生活的海洋。【赏析】

这首诗有“归乡行”和“离乡行”二说,均可通;细玩“江春入旧年”句意,似以前说为胜。诗人泊船于北固山下,从船舱固定的观察点向外张望,只见客路萦绕青山,又伸向远方,行舟疾驶江面,仿佛跑到了绿水前面。前句是静态的描写,为远望所得,蜿蜒的驿路不禁撩起乡思;后句是动态的刻画,为近观所见,他人的行舟自会惹动离愁。这幅联语使用工丽的对句,写得动静相生,映带成趣,景中含情,情景交融。再结合题面,可知首句中的“青山”当指北固山,次句中的“绿水”则指长江,这就坐实了泊船于北固山下的特定位置,而“青山”、“绿水”的鲜明色彩又似不经意地点染了江南的秀色,“一身而二任”,开篇起得可谓平稳而得势。颔联状摹长江景色:“潮平两岸阔,风正一帆悬。”诗人今番从吴、楚还乡是走水路,由长江北上邗沟,再经通济渠,直抵洛阳。因而写江景是题意所须。这两句妙在能绘出江行之人眼中的典型之景,道出江行之人视野开阔的共同感受。特别是下句,一个“正”字和一个“悬”字用得极好,表明了船是顺风行驶,正好借助风力。如风力过小,不好说“正”;风力过大,也难以说“正”。只有风力恰到好处,才得以一帆高“悬”。清代学者王夫之曾经盛赞这句诗能“以小景传大景之神”(《薑斋诗话》卷上),是极有见地的品鉴。如果是武陵渔人泛舟于惠风和畅的桃花溪中,或是西江商旅买舸行经惊涛骇浪的三峡险滩,又怎会出现这“风正一帆悬”的江行特有的景观呢?“海日生残夜,江春入旧年。”海日诞生于黑夜已残之时,江春来到寒冬未尽之日。一个“生”字和一个“入”字,赋予了无生命的“海日”和“江春”以感情和性灵,这些最美好的事物仿佛特意提前赶到人世,殷勤地为人们献出光明和春意,给人们带来欢乐和幸福。“江春入旧年”句,除了表明长江景物在行将消逝的残冬中已呈现出融融春意,还告诉我们,这一年的立春是在旧历年底。第三联具有郁勃奋发之气,给人一种生生不已的感受,写得最为警策,也最为活脱。无怪乎明代胡应麟把这幅联语视作盛唐诗歌的代表,清代沈德潜称它“一经锤炼,便成警绝”,纪昀也说这“全是锤炼工夫”。“乡书何处达?归雁洛阳边。”诗人滞留吴地,满怀客居之感和思乡之情,于是产生一个念头:托付北飞的鸿雁,请它们将一封家信带到故乡洛阳,就说不久(或许是春节前夕)即可与家人团聚。这一联用抒情的咏叹笔调作结,截住前面的景语,最为和谐得体。全诗意境明朗开阔,格调刚健清新,写景具有鲜明特征,抒情道出特定感受,已经完全摆脱了齐梁纤弱柔靡诗风的影响,是首传诵人口的好诗。

()