济慈夜莺颂

济慈夜莺颂朗读

原作:约翰·济慈,生于1795,殁于1821,作品已进入公共领域。

痛彻吾心兮神思倦

如饮鸩毒兮尽乌烟

一罗预兮尘缘散

一弹指兮醉忘川

非吾怨兮尔之乐

尔心悦兮吾高歌

轻展翅兮榉林间

尔为灵兮舞如仙

尔之歌兮夏令

尔之音兮尽情

绿影兮无垠

呜呼,愿享!

葡萄美酒兮佳酿

陈年冷窖兮深藏

如临芳华兮绿野

如观乐舞兮暖阳

呜呼,若享……

南国煦日兮盈杯

胭脂灵泉兮尽醉

珠沫杯沿兮明灭

绛泉唇染兮余味

尽此仙酿兮离尘

随尔远逝兮林深

弃诸深林兮平生

尔于林间兮未闻

忘其劳兮休其燥

斥热毒兮止怨道

此世兮,悲矣!

苦白发兮病中行

断青春兮骨嶙峋

此世兮,绝矣!

穷暗夜兮苦无尽。

秋波兮韶光不驻,

情生兮俶尔即枯

逝兮逝兮随尔去

酒神文豹兮复何需

诗之翼兮了无迹

心虽困兮何顾病体

但随尔兮至林中戏

夜色柔兮姮娥方起

广寒群星兮垂手立

黯星辰兮天光莫见

唯风起兮寒光若现

拂阴翳兮苔痕蜿蜒

莫知芳名兮恰倚足尖

谁解香影兮缱绻枝沿

但度时令兮馥夜众仙

谁值此月兮临世蹁跹

绿阴兮林莽

果木兮芬芳

山楂兮含碎玉

牧野兮蔷花语

抱叶罗兰兮

匆匆去

五月骄儿兮

麝香玫瑰

露华如酒兮

花缘沉醉

私语夏虫兮

此地佳会。

频寂听兮

夜色沉昏

几沉沦兮

惬意冥神

软语相唤兮

尽吾诗魂

但求携吾兮

别此红尘

远胜昔年兮

此心之乐

夜半溘然兮

苦海终涸

尔之灵音兮

尽诉尔心

引吭如旧兮

悦然长吟

此生无缘兮

静聆仙音

但随挽歌兮

零落成茵

君本永生。人间累世之饥,与君无意。此夜将尽,此音吾闻,亦同于古君民之所闻。

田间羁旅,恋乡情切,泪洒陌上,闻之驻足,暂解心伤;

囚中粉黛,远望窗前,怒海荒原,闻之心动,聊慰凄然。

噫,凄然!词如更鼓惊吾梦。

别矣,幻思!欺人妖童,名不副实!

别矣,哀歌去。拂绿茵,弄流水,入山林。匿于别谷尔之音。

幻耶?真耶?

音已逝:梦耶?醒耶?

附原诗:

Myheartaches,andadrowsynumbnesspains

Mysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,

Oremptiedsomedullopiatetothedrains

Oneminutepast,andLethe-wardshadsunk

'Tisnotthroughenvyofthyhappylot,

Butbeingtoohappyinthinehappiness,--

Thatthou,light-wingedDryadofthetrees

Insomemelodiousplot

Ofbeechengreen,andshadowsnumberless,

Singestofsummerinfull-throatedease.

O,foradraughtofvintage!thathathbeen

Cool'dalongageinthedeep-delvedearth,

TastingofFloraandthecountrygreen,

Dance,andProvencalsong,andsunburntmirth!

OforabeakerfullofthewarmSouth,

Fullofthetrue,theblushfulHippocrene,

Withbeadedbubbleswinkingatthebrim,

Andpurple-stainedmouth

ThatImightdrink,andleavetheworldunseen,

Andwiththeefadeawayintotheforestdim

Fadefaraway,dissolve,andquiteforget

Whatthouamongtheleaveshastneverknown,

Theweariness,thefever,andthefret

Here,wheremensitandheareachothergroan;

Wherepalsyshakesafew,sad,lastgrayhairs,

Whereyouthgrowspale,andspectre-thin,anddies;

Wherebuttothinkistobefullofsorrow

Andleaden-eyeddespairs,

WhereBeautycannotkeepherlustrouseyes,

OrnewLovepineatthembeyondto-morrow.

Away!away!forIwillflytothee,

NotchariotedbyBacchusandhispards,

ButontheviewlesswingsofPoesy,

Thoughthedullbrainperplexesandretards

Alreadywiththee!tenderisthenight,

AndhaplytheQueen-Moonisonherthrone,

Cluster'daroundbyallherstarryFays;

Butherethereisnolight,

Savewhatfromheaveniswiththebreezesblown

Throughverdurousgloomsandwindingmossyways.

Icannotseewhatflowersareatmyfeet,

Norwhatsoftincensehangsupontheboughs,

But,inembalmeddarkness,guesseachsweet

Wherewiththeseasonablemonthendows

Thegrass,thethicket,andthefruit-treewild;

Whitehawthorn,andthepastoraleglantine;

Fastfadingvioletscover'dupinleaves;

Andmid-May'seldestchild,

Thecomingmusk-rose,fullofdewywine,

Themurmuroushauntoffliesonsummereves.

DarklingIlisten;and,formanyatime

IhavebeenhalfinlovewitheasefulDeath,

Call'dhimsoftnamesinmanyamusedrhyme,

Totakeintotheairmyquietbreath;

Nowmorethaneverseemsitrichtodie,

Toceaseuponthemidnightwithnopain,

Whilethouartpouringforththysoulabroad

Insuchanecstasy!

Stillwouldstthousing,andIhaveearsinvain--

Tothyhighrequiembecomeasod.

Thouwastnotbornfordeath,immortalBird!

Nohungrygenerationstreadtheedown;

ThevoiceIhearthispassingnightwasheard

Inancientdaysbyemperorandclown:

Perhapstheself-samesongthatfoundapath

ThroughthesadheartofRuth,when,sickforhome,

Shestoodintearsamidthealiencorn;

Thesamethatoft-timeshath

Charm'dmagiccasements,openingonthefoam

Ofperilousseas,infaerylandsforlorn.

Forlorn!theverywordislikeabell

Totollmebackfromtheetomysoleself!

Adieu!thefancycannotcheatsowell

Assheisfam'dtodo,deceivingelf.

Adieu!adieu!thyplaintiveanthemfades

Pastthenearmeadows,overthestillstream,

Upthehill-side;andnow'tisburieddeep

Inthenextvalley-glades:

Wasitavision,orawakingdream?

Fledisthatmusic:--DoIwakeorsleep?

李清尘

这位诗人很神秘,还没有简介...

李清尘朗读
()

猜你喜欢

孟月逢春早,时芳欲满林。

偶同长者席,况似谷中音。

()

弄水清江曲,采薇南山隅。

当吾无事时,此岂不我娱。

()

传闻海蜃幻楼台,仙屋筹添瑞气开。岱岳孔林游屐遍,何当把臂向蓬莱。

()

万仞莲花挂碧天,飞来苍翠玉楼前。美人双倚仙人掌,舞袖回风绝可怜。

()

绣地萦回宝势长,遍游宁倦徙胡床。禅斋不顾幡风影,讲席乱飞花雨香。

苔阵暗连僧榻古,蕉旗低映佛窗凉。我来懒上东台上,目送霜楸感北堂。

()

漭沆连沧海,风吹一叶轻。村从波际出,草逼浪痕生。

地阔无山影,天空有雁鸣。最怜釜底处,何日奏平成?

()